Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-KW-1000/10O
Page 1
D I N A M O M E T R O P E R G R U MANUAL DE INSTRUCCIONES B A L A N Z A S D E G R Ú A SBS-KW-1000/10O DE | EN | PL | IT | FR | ES Produktname:...
Page 2
INHALT | TREŚĆ | CONTENT | CONTENU REV. V 2016 REV. V 2016...
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DETAILS Präzise Kranwaage von STEINBERG SYSTEMS Modell SBS-KW-1000/10O Produktname: KRANWAAGE Präzisionsklasse Class III Entspricht den OIML R76 Modell: SBS-KW-1000/10O Name des Herstellers: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Tara-Bereich 100% F.S. Anschrift des Herstellers: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra Nullierungsbereich ±4% F.S.
Page 4
ANZEIGEN Taste Bezeichnung Funktion Taste auf der Waage Symbol Bezeichnung Bedeutung Hold Sperren / Freigeben Bestätigung Stable Das Gewicht ist stabil und kann gemessen werden Acc. Gewicht addieren, Verminderung des Wertes der Zero Das Gewicht ist gleich null markierten Ziffer Tared Die Waage ist tariert Del.
Page 5
Sperren/Freigeben (HOLD-Funktion) Symbol Bezeichnung Funktion DELETE Letzte Messung löschen Drücken Sie oder , um die Anzeige zu sperren. HOLD leuchtet. Drücken Sie oder , um die Anzeige zu entsperren. HOLD geht aus. CLEAR Alle Messungen löschen Addieren Drücken Sie , um ein Gewicht zu addieren. BENUTZUNG Sobald ein zweites Gewicht aufgenommen wurde, wird |acc| zur Bestätigung angezeigt.
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN SYSTEMKONFIGURATION DER WAAGE Benutzerdefinierte Einstellungen ermöglichen eine bessere Anpassung der Funktionen an Ihre individuellen ACHTUNG: Die Parameter der Systemkonfiguration sind eng mit der Qualität der Bedürfnisse. Messergebnisse verbunden. Es wird davon abgeraten, diese Parameter zu ändern, wenn es nicht absolut notwendig ist. Sollten Sie in dieser Hinsicht unsicher sein, kon- Die verschiedenen Parameter können nacheinander geändert werden.
Page 7
BEREICH DER MANUELLEN NULLIERUNG Drücken Sie oder , um die Funktion zuzuschalten („on“) oder abzuschalten („off“). Die Einstellungsmöglichkeiten für den manuellen Nullierungsbereichsind: 0 (aus), 2 (±2%FS), 3 (±3%FS), 4 BEWEGUNGSSENSIBILITÄT (±4%FS), 10 (±10%FS), 20 (±20%FS), 50 (±50%FS), 100 (±100%FS) der max. Kapazität. Die Bewegungssensibilität der Waage kompensiert die Bewegung der zu wiegenden Last, damit das Gewicht Drücken Sie um den Bereich der manuellen Nullierung anzupassen.
Page 8
Achten Sie bei der Benutzung von benutzerdefinierten Einheiten bitte auf die Maximalbelastung der Waage, da der angezeigte Wert nicht der tatsächlichen Belastung entspricht. Drücken Sie oder , um die gewählte Ziffer zu ändern. Drücken Sie oder Drücken Sie , die Einstellungsmöglichkeiten der benutzerdefinierten Wiegeeinheit aufzurufen. „U----“ um den Cursor zu bewegen.
Page 9
MESSUNG DES GEWICHTES 3 (LOAD3) Die Fernbedienung funktioniert Batterie der Fernbedienung Batterie der Fernbedienung nur bei geringer Entfernung defekt / leer erzetzen Die Waage zeigt „LOAD3“ an. Nutzen Sie ein Prüfgewicht und drücken Sie . „00000“ wird angezeigt. REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Drücken Sie oder , um die gewählte Ziffer zu ändern.
SPECIFICATIONS INDICATORS Model SBS-KW-1000/10O Name Note Accuracy Class Class III Equivalent to OIML R76 Stable lit when weight is stable Tare Range 100% F.S. Zero lit when weight is at zero Zero Range ±4% F.S. ≤10 sec Stable Time Tared...
Name Function Scale key Message Stand for Note DELETE delete last weight Hold Lock/unlock. Confirmation. CLEAR delete all weight Acc. Accumulate weight. Decrease digit. OPERATION Del. Delete last weight / clear all weight. Left scroll digit POWER ON/OFF View accumulated weight. Input decimal point. Press for 1s to power-on scale.
Page 13
ACUUMULATE AUTO-OFF TIMING Press , to accumulate current weight. Press , to enter Auto-Off Timing. Off-- shows. |acc| shows, indicating weight is accumulated. Scale uses displayed weight, so gross or net weight is added Press , to change timing value. into the same accumulator.
SCALE CONFIGURATION Press , to enter the Zero tracking range setting. The scale displays the Zero-Tracking range ENTERING THE MENU Press twice, to enter Password mode. The scale displays active value, e.g. 0.5 for the 0.5e value. The Scale displays P0000. Input Scale Configuration password P0258 . To do so, press Press , to change the value.
Page 15
GRAVITY CALIBRATION GRAVITY Scale shows active value, e.g. G9.794 for g = 9,794. Only adjust the Gravity when the scale is used in a place The Scale displays the calibrated gravity, e.g. G9.794 for g = 9,794. where the acceleration of gravity is greatly different from the place where it was calibrated. Press , to enter the Gravity setting.
Page 16
LOAD 2 DETECTION Problem Possible Cause Suggested Solution load in motion keep load stable The scale displays LOAD2. weak Anti-Motion change Anti-Motion level weight reading not stable Load a standard weight, and press . 00000 shows. damped loadcell or mainboard dry loadcell or mainboard defective mainboard contact service representative...
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA O WYSOKIEJ PRECYZJI firmy STEINBERG SYSTEMS Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji, aby w każdym czasie uzyskać najlepsze możliwe wyniki Państwa nowej wagi. Ta waga łączy nowoczesną i sprawdzoną mechanikę z aktualnymi opracowaniami technicznymi, stanowiąc tym samym doskonały produkt końcowy. Waga jest wszechstronna, niezawodna, precyzyjna i łatwa w obsłudze.
DANE TECHNICZNE WYŚWIETLANIE Model SBS-KW-1000/10O Nazwa Znaczenie Klasa precyzji Class III Odpowiada OIML R76 Stable Ciężar jest stabilny. Zakres tary 100% F.S. Zero Ciężar jest równy zero. Zakres zerowania ±4% F.S. ≤10 sec Czas stabilizacji Tared Waga jest starowana. Przeciążenie 100% F.S.
Page 19
Przycisk Nazwa Znaczenie Przycisk na wadze Informacja Znaczenie Uwagi DELETE Wykasowanie ostatniego pomiaru Hold Blokada/zwolnienie. Potwierdzanie. CLEAR Wykasowanie wszystkich zapisanych wyników Acc. Dodawanie masy. Zmniejszenie wartości mrugającej cyfry. UŻYTKOWANIE Del. Usuwanie ostatniego pomiaru. Kasowanie wszystkich zapisanych pomiarów. Poruszenie kursora w lewo. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Wyświetlenie dodanej masy.
Page 20
DODAWANIE USTAWIENIA CZASU AUTO OFF Nacisnąć , żeby dodać masę. Nacisnąć , żeby dopasować czas automatycznego wyłączania. Wyświetli się off-- Wyświetla się |acc|, jako potwierdzenie, że zarejestrowano drugi ciężar. Waga dodaje w trybie brutto lub Nacisnąć , żeby dopasować czas. netto w zależności od tego, co zostało ustawione.
Page 21
Waga wskazuje aktywną wartość, np. 0,5 dla wartości 0,5e. Waga wskazuje P0000. Wprowadzić hasło (P0258), naciskając aby zmienić wartość. Nacisnąć , żeby dopasować wartość. Aby zmienić pozycję, nacisnąć PRZEDZIAŁ ZEROWY Nacisnąć , żeby potwierdzić wprowadzone dane i przejść do menu konfiguracji. Przedział...
Page 22
GRAWITACJA USTAWIENIA GRAWITACJI Waga wskazuje aktywną wartość dla np. G9.794 g = 9,794. Gdy używa się wagi w jednym miejscu, gdzie Waga wskazuje skalibrowaną grawitację, np. G9.794 dia g = 9,794. przyspieszenie grawitacyjne różni się od ustawionego: Nacisnąć , żeby przejść do ustawień grawitacji. Wyświetli się G---- . Nacisnąć...
Page 23
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nacisnąć , żeby zmienić wybraną cyfrę. Nacisnąć , żeby poruszyć kurso Poważny błąd pomiaru Waga nie została wyzerowana Wyzerować wagę przed ważeniem rem. Wprowadzić masę ciężaru kontrolnego. Nacisnąć , żeby ustawić miejsce po przecinku. Nieprawidłowa jednostka Zmienić...
Page 24
79 poz. 666) rozdz. 2 art. 11, nakładającą na producentów urządzeń elektronicznych obowiązek dołączenia instrukcji demontażu baterii i akumulatorów. W wadze hakowej SBS-KW-1000/10O zamontowane są baterie AA 1,5V. Przed przystąpieniem do demontażu należy wyłączyć wagę. 1. Demontaż baterii AA 1,5V znajdujących się w wadze: Zdemontować...
ISTRUZIONI PER L‘USO DETTAGLI TECNICI Bilancia da gru di precisione di STEINBERG SYSTEMS Modello SBS-KW-1000/10O Si prega di leggere attentamente le istruzioni per ottenere risultati affidabili al 100%. Classe di precisione Class III (secondo l‘ OIML R76) Il presente dispositivo è stato realizzato in base a principi di meccanica consolidata e tecnologia avanzata. Si Valori di tara 100% F.S...
Page 26
INDICATORI Tasto Descrizione: Funzione Tasti sulla bilancia Simbolo Descrizione Significato Hold Blocco / Sblocco Stable Il peso è stabile e può essere misurato Conferma Zero Il peso è pari a zero Acc. Aggiungere peso, diminuire il valore della cifra selezi- onata Tarato La bilancia è...
Page 27
Addizione Simbolo Descrizione Funzione DELETE Cancella ultima misurazione Premere , per aggiungere un peso. non appena viene registrato un secondo valore di peso, viene mostrata la scritta |acc| per conferma. CLEAR Cancella tutti i valori A seconda delle impostazioni, la bilancia aggiunge il peso sia al lordo sia al netto. Se il peso è...
Accedere alle impostazioni predefinite dell´utente CONFIGURAZIONE DI SISTEMA DELLA BILANCIA Premere e successivamente , per accedere alle impostazioni predefinite dall´utente. ATTENZIONE: I parametri della configurazione di sistema sono strettamente legati alla qualità della misurazione. Si sconsiglia di cambiar questo parametro qualora non Le impostazioni vengono mostrate sul display.
Page 29
PORTATA DELLA RICERCA DELLO ZERO L‘avviso appare. Le possibilità di impostazioni sono: 00 (spento), 0.5 (±0.5e), 1.0 (±1.0e), 1.5 (±1.5e), 2.0 (±2.0e), 2.5 (±2.5e), 3.0 (±3.0e), 3.5 (±3.5e), 4.0 (±4.0e), 4.5 (±4.5e), 5.0 (± 5.0e). Premere , per impostare il valore. Le modifiche alle impostazioni della ricerca dello zero possono aumentare la temperatura di funzionamento PESO DINAMICO della bilancia.
Page 30
CALIBRAZIONE MISURA DEL PESO 1 (LOAD1) APERTURA DEL MENÙ DI CALIBRAZIONE La bilancia indica „LOAD1 “ . Premere due volte , per accedere alla modalità passowrd. Utilizzare un peso di calibrazione e premere . „00000“ viene indicato. La bilancia indica P0000. Premere , per cambiare la cifra selezionata.
REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO Problema Possibile causa Possibile soluzione La bilancia non si accende Batteria vuota/difettosa Controllare la batteria oppure sosti- Verificare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. Nel caso si riscontrassero se viene premuto il tasto tuirla danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimen- to affinché...
MANUEL D‘UTILISATION Balance à grue haute précision STEINBERG SYSTEMS Veuillez lire ce manuel avec attention pour garantir la précision de vos mesures. Cette balance à grue fonctionne à partir de technologies et mécanismes très modernes dont l’efficacité n’est plus à démontrer. Ils en font un outil polyvalent, fiable, précis et facile à utiliser.
DÉTAILS TECHNIQUES ANNONCES Modèle SBS-KW-1000/10O Symbole Désignation Signification Classe de précision Classe III Stable Le poids est stable (correspond au OIML R76) Zero Le poids équivaut à zéro Plage de zéro ±4% F.S. ≤10 sec Temps de stabilisation Tared La balance est tarée Surcharge 100% F.S.
Touche Désignation Fonction Touches sur la Symbol Bezeichnung Funktion balance DELETE Supprimer la dernière mesure Hold Verrouiller/ déverrouiller Confirmer CLEAR Supprimer toutes les mesures Acc. Ajouter un poids/ réduire le chiffre affiché UTILISATION Del. Supprimer la dernière mesure/ supprimer toutes les Allumer/ éteindre mesures/ déplacer le curseur vers la gauche Appuyez sur la touche...
Additionner Ouvrir les réglages personnalisés Pressez pour ajouter un poids. Pressez puis pour ouvrir les réglages personnalisés. L‘écran indique « Setup ». Sitôt un poids ajouté, l‘écran confirme en indiquant |acc|. Réglage du délai d‘arrêt automatique L‘ajout est effectué selon les réglages actuels (mode poids brut ou poids net). Pressez , pour régler le délai d‘arrêt automatique.
Page 36
CONFIGURATION SYSTÈME PLAGE DE RECHERCHE ZÉRO ATTENTION : Les paramètres de configuration système sont étroitement liés à la Les options de configuration sont les suivantes : 00 (fonction désactivée), 0.5 (±0.5e), 1.0 (±1.0e), 1.5 (±1.5e), qualité de vos mesures. Il est déconseillé de modifier ces paramètres, hors nécessité 2.0 (±2.0e), 2.5 (±2.5e), 3.0 (±3.0e), 3.5 (±3.5e), 4.0 (±4.0e), 4.5 (±4.5e), 5.0 (±...
PESÉE DYNAMIQUE Pressez pour confirmer l‘entrée et accéder au mode de calibrage. L‘écran indique « CAL ». La fonction de pesée dynamique accélère la détermination du poids et convient ainsi particulièrement UNITÉS STANDARDS DE MESURE lorsque la stabilité est plus importante que la précision. La balance indique l‘unité...
Page 38
Problème Cause possible Solution possible Appuyez sur pour sélectionner la décimale. Maintenez la charge stable et appuyez sur pour afficher La balance ne s’allume pas Piles vides ou défectueuses Vérifiez les piles et remplacez-les le cas lorsque vous appuyez sur échéant le code 23456.
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie! Nombre del producto Dinamómetro digital Modelo: SBS-KW-1000/10O Nombre del fabricante: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Dirección del fabricante: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DATOS TÉCNICOS Dinamómetro digital de STEINBERG SYSTEMS Modelo SBS-KW-1000/10O Clase de precisión Clase III Conforme a OIML R76 Lea las instrucciones cuidadosamente, para sacar el máximo partido a la balanza. Rango de Tara Conforme a OIML R76 Rango de cero manual ±4% F.S.
AVISOS Tecla Nombre Función Tecla en la balanza Símbolo Nombre Significado Hold Bloqueo / Desbloqueo Confirmación Stable El peso es estable y puede ser medido Zero El peso es igual a cero Acc. Añadir peso, disminución del valor de la cifra marcada. Tared La balanza está...
Page 42
Agregar Símbolo Nombre Función DELETE Borrar la última medición Presione , para agregar un peso. Tan pronto como se mida un segundo peso, aparecerá |acc| para confirmación. CLEAR Borrar todas las medidas La balanza lo añadirá conforme al ajuste en modo Bruto o Neto. En caso de que el peso esté...
Page 43
Ajustes de tiempo de apagado automático (Auto-Off-Zeit). CONFIGURACIÓN DEL DINAMÓMETRO Presione , para ajustar el tiempo de apagado automático (Auto-Off-Zeit). Ahora se muestra APERTURA DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN „Off—“ Presione dos veces , para abrir el modo contraseña. Presione , para ajustar el tiempo La balanza indica P0000.
Page 44
PESAJEO DINÁMICO Presione para configurar el retorno a cero. El dinamómetro mostrará La función de pesaje dinámico acelera la lectura del peso y es por lo tanto conveniente en los casos, en los que la estabilidad sea más importante que la precisión. El dinamómetro mostrará...
Page 45
Presione para confirmar y acceder en el modo de calibración. Se mostrará „CAL“ . Espere hasta que el código esté estable. Presione para iniciar la medida del peso. UNIDAD DE SISTEMA Tan pronto se haya realizado la medición, la balanza pasa automáticamente al siguiente paso. La balanza muestra la unidad de sistema actual.
Page 46
Problema Posible causa Posible solución El dinamómetro no se Batería vacía / defectuosa Comprobar baterías y cambiarlas en enciende, cuando se pulsa caso necesario Presione la tecla firmemente y mantén- tecla defectuosa gala presionada 2 segundos Placa defectuosa Contacte con su distribuidor Parpadeo de la pantalla Batería vacía Carga / cambio de la batería...
Page 47
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.