Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-KW- 1TE
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGE INSTRUKCJA WAGA HAKOWA USER’S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE MANUEL D´UTILISATION BALANCES À GRUE MANUAL D‘INSTRUCCIONES BALANZAS DE GRÚA ISTRUZIONI D’USO DINAMOMETRO PER GRU DE | PL | EN | FR | ES | IT SBS-KW- 1TE 5/2K 3/1K...
Page 2
INHALT | TREŚĆ | CONTENT | CONTENU DE | PL | EN | FR | ES | IT SBS-KW- 1TE | 5/2K | 3/1K...
Page 3
1. EINFÜHRUNG Die direkte optisch-elektronische Kranwaage aus der Steinberg System Serie wurde aus sicherer und zuverlässiger Hardware und hoch entwickelter Software konzipiert. Sie hat eine Präzisions-Wägezelle, um Sicherheit zu gewährleisten und ein Hochge- schwindigkeits-A/D Wandlermodul, um Genauigkeit zu gewährleisten. Die Kranwaage hat eine 30 mm superhelle LED-Anzeige mit 5 Ziffern, mit welcher auch unter schlech- ten Sichtbedingungen gearbeitet werden kann.
2.5 SOFTWAREKALIBRIERUNG 3.2 TECHNISCHE PARAMETER Die Waage hat eine hoch entwickelte Software, die schnelle und einfache Kalibrierung Nennleistung, Auflösung, Teilung, maximale Kapazität, Mindestkapazität, Nullstellenbe- ermöglicht. reich, Tara-Bereich, Nullverfolgungsbereich und Limit-Anzeige (Überlastungsalarm) sind in Tabelle 2 dargestellt: 2.6 AUTOMATISCHE TARA Die Waage wird automatisch tariert, wenn sie nach Laden eines Containers eingeschal- Tabelle 2 tet wird.
4. BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 4.3 NULLSTELLUNG 4.1 EINSCHALTEN Das Display der Waage zeigt den Wert „0“ nicht, wenn der Hacken nicht belastet ist, Drehen Sie den mechanischen Schalter auf der Rückseite der Waage auf die ON (Ein) man muss die Taste [ZERO] oder die Taste [D] an der Fernbedienung drücken.” Position und drücken Sie ON/OFF [EIN/AUS] auf der Vorderseite.
Page 6
Änderung der Einheit von „lb” auf „kg” erfolgt auf dieselbe Weise, wie oben beschrei- ben. Überladen Sie die Waage nicht, um eine Beschädigung des Sensors zu ver Änderung der Einheit von „kg” auf „lb” mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung. meiden.
EINSTELLUNG DES SYSTEMS Ein- und Ausschalten nicht ON/OFF Taste blockiert Prüfen und ersetzen Sie Die Waage einschalten nach dem Anzeigen der Meldung “0.000” drücken Sie [ON/ möglich oder schlechter Kontakt die Taste OFF] und [QUERY] bis zum Moment, in dem auf dem Display „------“ angezeigt wird, Wiederholte Anzeige der Abfragetaste blockiert Prüfen / ersetzen Sie die...
9. MASSE 9.2. FERNBEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN 9.1 KRANWAAGE ZEICHNUNG 36mm 36mm Modell Nettogewicht (mm) (mm) (mm) (N.W.) Fernebedienungsfunktionen: SBS-KW-1TE A. Speicher und Anfrage SBS-KW-3/1K 11 kg B. Behalten und Löschen SBS-KW-5/2K 13 kg C. Tara und Änderung der Einheit D. Null ein-/ausschalten...
Page 9
Pomiar jest dokładny i bardzo INSTRUKCJA prosty. Możliwe jest jednoczesne podnoszenie, ważenie oraz zapis. Elektroniczne wagi dźwigniowe firmy Steinberg Systems są idealnymi produktami do zastosowań w metal- WAGA HAKOWA urgii, konstrukcji, hurtowni, fabryce, dokach oraz magazynach.
4. OBSŁUGA I FUNKCJE 4.3 ZEROWANIE 4.1 WŁĄCZANIE Wyświetlacz wagi nie wyświetla “0” w momencie gdy hak nie jest obciążony, należy Sprawdzić czy na haku nie ma zawieszonych żadnych ciężarów. Przekręcić przełącznik nacisnąć przycisk [ZERO] lub przycisk [D] na pilocie mechaniczny z tyłu wagi w położenie ON i nacisnąć...
Zmiany jednostek z „lb” na „kg” dokonuje się w ten sam sposób opisany powyżej. Baterię należy ładować generalnie co miesiąc, nawet jeśli urządzenie nie było Zmiana jednostek z „kg” na „lb” przy użyciu przycisków pilocie zdalnego sterowania: używane aby uniknąć uszkodzenia urządzenia przez samoczynne Przycisnąć...
USTAWIENIA SYSTEMU Błąd podczas włączenia Zablokowany lub Sprawdzić i wymienić Włączyć wagę i gdy pojawi się komunikat “0.000” nacisnąć przycisk [ON/OFF] oraz lub wyłączania niekontaktujący przycisk przycisk [QUERY] do momentu aż pojawi się „------”.” Po zwolnieniu przycisku, wyświetlacz ON/OFF pokaże komunikat „SYS”. Powtórzyć...
Page 14
9. WYMIARY 9.2. SCHEMAT PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ORAZ FUNKCJI 9.1 SCHEMAT WAGI DŹWIGNIOWEJ PRZYCISKÓW 36mm 36mm Funkcje przycisków na pilocie zdalnego sterowania: A. Pamięć i Kwerenda B. Zatrzymanie i Kasowanie Model Ciężar netto C. Tara oraz zmiana jednostki (mm) (mm) (mm) (N.W.) D.
Page 15
1. INTRODUCTION Steinberg Systems series of direct visual electronic crane scale are composed of safe and reliable hardware and advanced software. It has high precision load cell to ensure the safety and high speed A/D conversion module to guarantee the accuracy. The crane scale has 5 bits of 30mm super bright LED display that it is possible to work under dark light places.
2.5 SOFTWARE CALIBRATION 3.2 TECHNICAL PARAMETERS The scale has the advanced software to support fast, rapid and convenient calibration. Rated capacity, resolution, division, maximum capacity, minimum capacity, zero set range, tare range, zero tracking range and limit display (overload alarm) are shown in table 2: 2.6 AUTO TARE The scale will go through automatic tare after power on if there is any container loaded.
Page 17
4. OPERATIONS AND FUNCTIONS 4.3 ZERO 4.1 POWER ON The weight window does not display “0” when unloaded, please press key [ZERO] or Check that the hook has no goods, turn the mechanical switch at the back of scale to Or Press button [D] on the remote.
5. BATTERY AND CHARGING Charge battery generally per month even when not in use to avoid battery When there is low power in the battery, specifically when the voltage is less than 5.4V, damage caused by self-discharge. the scale will alarm by displaying LB. The scale need to be charged now. When the battery is less than 5.25V, the scale will go into sleeping mode.
Page 19
SETTING OF SYSTEM Fail in power on or off ON/OFF button stuck or check and replace the bad contact button Turn on crane scale after display „0.000“ press [ON/OFF] and [QUERY] until display Repeat displaying the Query button stuck or check and replace the „------“...
9. DIMENSIONS 9.2. REMOTE SCHEMATIC AND BUTTON FUNCTIONS 9.1 CRANE SCALE SCHEMATIC 36mm 36mm Model Net Weight Remote button functions (mm) (mm) (mm) (N.W.) A. Memory and Query SBS-KW-1TE B. Hold and Clear SBS-KW-3/1K 11 kg C. Tare and unit conversion SBS-KW-5/2K 13 kg D.
1. INTRODUCTION Les balances à grue électroniques Steinberg Systems sont fabriquées à partir de ma- tériaux sûrs et fiables et disposent d’un logiciel à la pointe de la technologie. La haute précision du dynamomètre et la haute vitesse de conversion analogique/numérique garantissent la grande fiabilité...
2.5 CALIBRAGE DU LOGICIEL 3.2 PARAMÈTRES TECHNIQUES La balance possède un logiciel conçu pour un calibrage simple et rapide. Capacité nominale, résolution, division, capacité maximale, capacité minimale, plage de réglage du zéro, plage de la tare, plage de recherche du zéro, alerte de surcharge sont 2.6 TARE AUTOMATIQUE dans le tableau 2 : La balance tarera automatiquement lorsqu’elle est en marche si aucun contenant n’est...
4. OPÉRATIONS ET FONCTIONS 4.4 RECHERCHE 4.1 MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton Query sur le panneau de contrôle ou sur le bouton B de la Appuyez sur On sur l’interrupteur situé au dos de l’appareil et pressez le bouton ON/ télécommande pour débuter le mode recherche.
alors „Lo9“. Relâcher les touches, l’écran affiche „Lb”. Le voyant „Lb“ s’allume. 7. SIMPLE FAULTY JUDGE Changer l‘unité de mesure de „lb” à „kg” répéter l’opération décrite ci-dessus. Description Signification Solution Pas de réaction après la La batterie est à plat Remplacez la batterie 5.
entrer le poids étalon en appuyant sur le bouton [QUERY] et [ON/OFF] comme décrit 9. DIMENSIONS ici: appuyez sur [QUERY] pour augmenter le chiffre de un (il va de 0 à 9) et appuyez 9.1 SCHÉMA DE LA BALANCE À GRUE sur [ON/OFF] pour mettre le chiffre plus à...
9.2. SCHÉMA DE LA TÉLECOMMANDE 36mm MANUAL D‘INSTRUCCIONES BALANZAS DE GRÚA Fonctions de la télécommande A. Memory and Query B. Hold and Clear C. Tare and unit conversion D. Zero and ON/OFF...
Page 27
1. INTRODUCCIÓN 2.5 PROGRAMA DE CALIBRAJE Las balanzas de grúa electrónicas de Steinberg Systems han sido fabricadas a partir de La balanza posee un programa concebido para realizar un calibraje sencillo y rápido. materiales seguros y fiables y disponen de un programa de tecnología punta. La alta precisión del dinamómetro y la gran velocidad de conversión analógica garantizan la...
3.2 PARÁMETROS TÉCNICOS 4. OPERACIONES Y FUNCIONES Capacidad nominal, resolución, capacidad máxima, capacidad mínima rango de ajuste a 4.1 PUESTA EN MARCHA cero, rango de tara, rango de búsqueda de cero, alerta de sobrecarga en la tabla 2: Pulse el botón ON situado en la parte posterior del aparato y el botón ON/OFF en la parte delantera.
Page 29
4.3 CERO / TARA Acto seguido deje de presionar [UNIT/TARE] y la pantalla indicará “Lb”. En cuanto deje La balanza se pone a cero de manera automática cuando se enciende. Si un rencipiente de presionar la tecla (MEMORY/QUERY) el piloto de “Lb” se iluminará. ha sido colgado a la balanza antes de encenderla, la tara se efectuará...
7. SOLUCION DE PROBLEMAS No es posible encender y El botón ON/OFF está Compruebe y reemplace Descripción Causa Solución apagar bloqueado o tiene un mal el botón contacto La balanza no reacciona al La batería está dañada Reemplace la batería ser encendida El indicador de Tensión El botón de consulta se ha...
AJUSTE DEL SISTEMA 9. DIMENSIONES Encienda la balanza. Una vez se muestre “0.000“ en la pantalla, pulse [ON/OFF] hasta 9.1 ESQUEMA DE LA BALANZA DE GRÚA que se muestre “OFF“ y después “PASS“, y deje de pulsar. Se mostrará “SYS“. Pulse [QUERY].
Page 32
9.2. ESQUEMA DEL CONTROL A DISTANCIA 36mm 36mm ISTRUZIONI D’USO DINAMOMETRO PER GRU Funciones del mando a distancia A: Botón Off B. Función búsqueda (Query) C. Cero/Tara D. Congelar datos (Hold)
1. INTRODUZIONE 2.5 CALIBRATURA DEL SOFTWARE Il dinamometro per gru ottico-elettronico della serie Steinberg System è stato conce- Il dinamometro ha un software altamente sviluppato, che rende possibile una calibrazi- pito ricorrendo ad hardware sicuri e affidabili, e software altamente innovativi. È dotato one semplice e veloce.
3.2 PARAMETRI TECNICI 4. AZIONAMENTO E FUNZIONI Potenza nominale, risoluzione, frazionamento, capacità massima capacità minima, valo- 4.1 ACCENSIONE re zero, detrazione tara, valore zero tracciabile e indicatore limite rappresentati nella Portare l’interruttore situato sul retro del dinamometro in posizione ON e, premere tabella 2: ON/OFF sull’interruttore situato sul davanti.
4.3 AZZERAMENTO La modifica dell’unità di peso da „Ib“ a „kg“ avviene nello stesso modo descritto sopra. Il display del dinamometro segnala il valore „0“, quando il gancio non è sottoposto a Modifica dell’unità di peso da „kg“ a „Ib“ con l’aiuto del tasto riposto sul telecomando. trazione, è...
Accensione e spegnimen- Tasto ON/OFF bloccato Controllare e sostituire Non sovraccaricare il dinamometro per evitare il danneggiamento del to non possibile o contatto difettoso il tasto sensore. Se il peso raggiunge 120%, il sistema produce un tono d‘allarme. Indicazione ripetuta della Tasto di richiesta bloccato Controllare/ Sostituire i Rimuovere il peso eccedente immediatamente.
Premere [QUERY], dopodiché viene mostrato „DEC“, premere [ON/OFF] e poi viene Modello Peso netto mostrato „00000“, premere [QUERY] per muovere la virgola verso sinistra. Premere (mm) (mm) (mm) (N.W.) quindi [ON/OFF], per selezionare e viene mostrato „DEC“ (se il frazionamento è per SBS-KW-1TE esempio 0.5kg, selezionare 0000,0;...
Page 38
Instrukcja bezpiecznego usunięcia akumulatorów i baterii. Instrukcja opracowana zgodnie z ustawą z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i akumulatorach (Dz. U. 2009 nr 79 poz. 666) rozdz. 2 art. 11, nakładającą na produ- centów urządzeń elektronicznych obowiązek dołączenia instrukcji demontażu baterii i akumulatorów.
Page 39
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.