Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT VHS CAMCORDER
CAMESCOPE COMPACT VHS
GR-AX210
GR-AX310
GR-AX410
(The camcorder illustrations appearing in
these instructions are of the GR-AX310.)
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
YU30052-515-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-AX210

  • Page 1 COMPACT VHS CAMCORDER CAMESCOPE COMPACT VHS GR-AX210 GR-AX310 GR-AX410 (The camcorder illustrations appearing in these instructions are of the GR-AX310.) INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS YU30052-515-1...
  • Page 2 WARNING: Dear Customer, Thank you for purchasing the JVC Compact VHS TO PREVENT FIRE OR SHOCK camcorder. Before use, please read the safety information and precautions contained in the following HAZARD, DO NOT EXPOSE pages to ensure safe use of your new camcorder.
  • Page 3 IMPORTANT PRODUCT 5. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for SAFETY INSTRUCTIONS ventilation. To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. Electrical energy can perform many useful functions. But •...
  • Page 4 SERVICING 1. Accessories 1. Servicing To avoid personal injury: If your product is not operating correctly or exhibits a • Do not place this product on an unstable cart, stand, marked change in performance and you are unable to tripod, bracket or table. It may fall, causing serious injury restore normal operation by following the detailed to a child or adult, and serious damage to the product.
  • Page 5 QUICK OPERATION GUIDE SUPPLY POWER INSERTING A VIDEO CASSETTE Hook on. EJECT Push in. PUSH Insert. BATT. RELEASE Using the battery pack Hook-on the battery pack’s top end to the Slide EJECT. camcorder. (Charging procedure, P. 8) Insert a video cassette. Push in the battery pack until it locks into Press PUSH.
  • Page 6 REMEMBER Intelligent Function Control P. 18 – 25) The Logical Choice The only compact video Variable-Speed Hyper Zoom cassettes that can be [GR-AX210/AX410:12x, used with your VHS VCR* with VHS Playpak GR-AX310:14x] ( P. 15) Zoom-in Program AE with Special Effects ( P.
  • Page 7 CONTENTS GETTING STARTED Power ..................8 Clock (Lithium) Battery Removal/Insertion........10 Date/Time Settings ..............10 Viewfinder Adjustment ............... 11 Tape Length/Recording Mode Setting ..........11 Loading/Unloading A Cassette ............11 Grip Adjustment ............... 12 Shoulder Strap Attachment............12 Tripod Mounting ............... 12 RM-V20U Remote Control Unit .............
  • Page 8 DETACH BATTERY PACK Slide BATT. RELEASE and pull out the battery pack. Push in. RECORDING TIME BATT. RELEASE BATT. PACK GR-AX210/AX310 GR-AX410 BN-V11U approx. 1 hr. 5 min. approx. 1 hr. BN-V12U approx. 1 hr. 5 min.
  • Page 9 The CHG. indicator may not light properly with a brand new battery pack, or with one that’s been stored for an extended period. In this case, remove and reattach the battery pack and recharge it. The CHG. indicator should light during recharging. If not, contact your nearest JVC dealer. USING A CAR BATTERY...
  • Page 10 GETTING STARTED (cont.) Clock (Lithium) Battery Removal/Insertion This battery is necessary to operate the clock and to perform date/time settings. SWITCH OFF POWER Switch off the unit’s power and remove the power supply unit. OPEN COVER Open the clock battery compartment cover while pressing the release tab.
  • Page 11 Viewfinder Adjustment SP-EP recording mode and T20•30•40 tape length select button POSITION VIEWFINDER Adjust the viewfinder manually for best viewability (see illustration at left). SELECT MODE Set the power switch to CAMERA. ADJUST DIOPTER Turn the diopter adjustment control until the indications in the viewfinder are clearly focused.
  • Page 12 GETTING STARTED (cont.) Grip Adjustment EXPAND LOOP Separate the Velcro strip. INSERT HAND Pass your right hand through the loop and grasp the grip. ADJUST STRAP LENGTH Adjust so your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop button and Power Zoom Recording Start/Stop button switch.
  • Page 13 RM-V20U Remote Control Unit The RM-V20U (optional) permits VCR functions to be controlled from a distance. When using the RM-V20U, connect its cable to the camcorder’s REMOTE jack. * Before use, refer to the RM-V20U instruction booklet. To REMOTE & Functions Buttons With the camcorder’s power switch...
  • Page 14 RECORDING Basic Recording NOTE: LENS COVER You should already have performed the procedures listed SWITCH below. If not, do so before continuing. Power ( pg. 8) Tape Length/Recording Mode Setting ( pg. 11) Grip Adjustment ( pg. 12) LOAD A CASSETTE Slide EJECT to open the cassette holder, then insert the cassette with the label facing out.
  • Page 15 RECORDING Basic Features FEATURE: Zooming Zoom indicator PURPOSE: To vary the length of the focal lens and Zoom-in produce zoom in/out effect. OPERATION: Zoom In 1) Pull the power zoom switch down toward “T”. Zoom Out 2) Push the switch up toward “W”. Zoom-out NOTES: The further the power zoom switch is...
  • Page 16 RECORDING Advanced Features Program AE With Special Effects All you have to do to access any of the variety of shooting effects is to turn the PROGRAM AE select dial until the desired indication appears in the viewfinder. The mode is activated about 1 second PROGRAM AE later.
  • Page 17 White Balance Adjustment White balance mode indicator This camcorder’s Automatic Color Temperature system senses the color temperature of the ambient lighting for No indication automatic white balance adjustment. However, precise (Auto) color adjustment is not possible under the following conditions: •When an object is in various shades of the same color.
  • Page 18 RECORDING Advanced Features INTELLIGENT FUNCTION CONTROL Group 1 This feature makes it easier for you to make selections FADER CINEMA FADER CINEMA during the following modes: Fader, Cinema, Manual Focus Adjust, Exposure Control, Display, and Instant SEL. Title. Group 2 FOCUS EXP.
  • Page 19 Cinema Cinema mode This feature allows you to record black bars at the top and bottom of the screen to produce a cinema-like “wide-screen” effect. SELECT MODE Press Function SEL. until “CINEMA” appears to the right of F2. ENGAGE CINEMA MODE Press F2.
  • Page 20 RECORDING Advanced Features Focusing Auto Focus Focus The camcorder’s Full Range AF system offers continuous detection zone shooting ability from close-up to infinity. However, correct focus may not be obtainable in the situations listed below (in these cases use manual focusing): •When two subjects overlap in the same scene.
  • Page 21 Manual Focus F1 button F2 button NOTE: You should already have made the necessary viewfinder adjustments ( pg. 11). If you haven’t, do so before continuing. SELECT MODE Function SEL. Press Function SEL. until “FOCUS” appears to the FOCUS EXP. button right of F1.
  • Page 22 RECORDING Advanced Features Exposure Control F1 button F2 button This feature automatically adjusts the iris for the best available picture quality, but you can override and make the adjustment manually. SELECT MODE Press Function SEL. until “EXP.” appears to the right of F2.
  • Page 23 Date/Time Character Insert F1 button F2 button This feature allows you to display date, time and characters in your viewfinder and on a connected color monitor, record them manually or automatically, and even make your own titles. NOTE: You should already have performed the Date/Time Setting Function SEL.
  • Page 24 RECORDING Advanced Features Character Generator –/+ SELECT MODE Press Function SEL. until “DISP.” appears to the right of F2. SET CHARACTER OR TITLE Press F2 until “SET CHAR” or a previously stored title appears in the viewfinder. ACCESS CHARACTER MODE SCREEN Press SET.
  • Page 25 Instant Titles Example of Character Generator & Title The camcorder has eight preset titles in memory. You can Viewfinder superimpose one of them above a previously stored title as shown in the illustration to the left. The preset titles appear in this order: HAPPY BIRTHDAY, OUR VACATION, MERRY CHRISTMAS, A SPECIAL DAY, HAPPY HOLIDAYS, OUR NEW BABY, WEDDING DAY, OUR VACATION...
  • Page 26 RECORDING Advanced Features Self-Timer Tally lamp PROGRAM AE You can set the delay between pressing Recording Start/ Stop and the actual start of recording. If you secure the camcorder, you (or whomever is operating the camcorder) can enter the scene before recording starts. NOTE: You need the optional RM-V20U remote control unit to perform this procedure.
  • Page 27 Animation Time-Lapse Give stationary scenes or objects an illusion of You can record sequentially at preset time spans. movement. This function allows you to shoot a Leaving the camcorder aimed at a specific subject, series of pictures, each slightly different, of the same you can record subtle changes over an extended object for a brief period of time.
  • Page 28 PLAYBACK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter (VHS PlayPak) Use this to play back a VHS-C video cassette recorded with this camcorder. It is fully compatible with any VHS video cassette recorder. The C-P7U adapter is battery powered and automatically performs tape loading and unloading.
  • Page 29 PLAYBACK Basic Connections There are three basic types of connections. When making the connections, refer also to your VCR and TV instruction manuals. Connection To A VCR [A] (Editing, Dubbing and Playback) NOTE: Use the optional Audio and Video cables. CONNECT CAMCORDER TO VCR To AUDIO and VIDEO...
  • Page 30 PLAYBACK Basic Playback NOTE: PLAY/PAUSE Make sure you connect your camcorder as directed in STOP “BASIC CONNECTIONS” ( pg. 29 ). LOAD A CASSETTE Slide EJECT to open the cassette holder, then insert the cassette with the label facing out. Press PUSH to ensure the holder is closed and locked.
  • Page 31 PLAYBACK Features TRACKING PLAY/PAUSE FEATURE: Manual Tracking COUNTER R/M PURPOSE: To eliminate noise bars that appear on the screen. OPERATION: 1) Press either TRACKING button as many times as necessary for best picture. To reset TRACKING to the original NOTES: preset, press both TRACKING buttons simultaneously.
  • Page 32 EDITING Tape Dubbing Power switch CONNECT EQUIPMENT Following the illustration at left, connect the camcorder and the VCR. GR-AX310 only: If you have a Remote PAUSE terminal, use the editing EDIT cable to connect it to the camcorder and the VCR. (See “NOTES”...
  • Page 33 REC STBY (you don’t need to press VCR CTL for this one). HITACHI You’re now ready to try Random Assemble Editing. IMPORTANT Although the MBR is compatible with JVC VCRs and MAGNAVOX those of many other makers, it may not work with yours or may offer limited functions. SANYO...
  • Page 34 EDITING (cont.) PREPARE CAMCORDER REW/FF CANCEL Insert a recorded tape and set the power switch to IN/OUT PLAY. R.A. EDIT PREPARE VCR PLAY/PAUSE Turn the power on, insert a recordable tape and engage the AUX mode (refer to VCR’s instructions). STOP SELECT SCENES ACCESS R.A.
  • Page 35 AUTOMATIC EDITING TO VCR ORIGINAL TAPE (camcorder) ENGAGE VCR’S RECORD–PAUSE IN OUT MODE Point the remote control toward the VCR’s infrared sensor and press VCR REC STBY, or manually engage the VCR’s Record-Pause mode. BEGIN AUTOMATIC EDITING EDITED TAPE (VCR) Press EDIT on the camcorder, and the previously selected scenes are copied to the VCR in the specified order.
  • Page 36 EDITING (cont.) Insert Editing COUNTER R/M You can record a new scene into a previously recorded tape, replacing a section of the original recording with minimal picture distortion at the in- and out-points. The original audio remains unchanged. NOTE: You need the optional RM-V20U remote control unit to perform the following procedure.
  • Page 37 Audio Dubbing Audio dubbing indicator You can record a new soundtrack on a prerecorded tape (normal audio only). Viewfinder ** Perform steps 1, 2 and 3 of the Insert Editing procedure pg. 36) before continuing. FIND EDIT-IN POINT Press REW to go a little beyond the beginning of the scene onto which you want to dub new audio, press PLAY to view the recorded tape, then press PAUSE at exactly the point where dubbing should start.
  • Page 38 USER MAINTENANCE After Use LENS COVER open/close switch Set the power switch to POWER OFF to turn off the camcorder. Slide EJECT to open the cassette holder, then remove the cassette. Close and lock the cassette holder by pressing PUSH. Press BATT.
  • Page 39 31). picture. Playback picture is blurred or The video heads are dirty or worn out. Consult your interrupted. nearest JVC dealer for head cleaning or replacement. The counter indication is blurred This is normal. during Still playback. TAPE TRANSPORT...
  • Page 40 INDEX Controls Controls 0 ! @ # $ PROGRAM AE Select Dial ....pg. 16 F1 [Function 1] Button ......pg. 18 PUSH Button ........pg. 11 Function SEL. Button ......pg. 18 F2 [Function 2] Button ......pg. 18 EJECT Switch ........
  • Page 41 INDEX Viewfinder C INEMA FADER PAUSE SPORTS LENS CO VER INDEX FADER & M I N MERRY CHR ISTMAS 10 : 55 Viewfinder Indications PROGRAM AE Indicator ....pg. 16 Recording Mode (SP/EP) Indicator ..pg. 11 Displayed at for approx. 3 seconds when the Recording Indicator ......
  • Page 42 INDEX Terms AC Power Adapter ........pg. 9 ND Effect Mode ........pg. 16 Animation Recording ......pg. 27 Audio Dubbing ........pg. 37 On-Screen Display ........pg. 23 Auto Date Record ........pg. 23 Auto Focus ..........pg. 20 Auto Mode Lock Mode ......
  • Page 43 1. To avoid hazard . . . called a "Siemens Plug", as shown..do not burn. Terminals For this AC plug adapter, consult your nearest JVC ..do not short-circuit the terminals. dealer..do not modify or disassemble.
  • Page 44 2. Avoid using the unit . . . If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your local JVC dealer..in places subject to excessive humidity or dust..in places subject to soot or steam such as near a cooking stove.
  • Page 45 : 188 (W) x 25 (H) x Dimensions 104 (D) mm (Including viewfinder) (7-7/16" x 1" x 4-1/8") GR-AX210/AX310 : 109 (W) x 113 (H) x 226 Weight : Approx. 240 g (0.53 lbs) (D) mm (4-5/16" x 4-1/2" Accessory : “AA (R6)”-size battery x 1...
  • Page 46 AVERTISSEMENT: Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du camescope POUR EVITER LES RISQUES Compact VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de D’INCENDIE OU sécurité indiquées dans les pages suivantes pour D’ELECTROCUTION, NE PAS assurer une utilisation sûre de votre nouveau...
  • Page 47 CONSIGNES DE SECURITE 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues IMPORTANTES pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions •...
  • Page 48 UTILISATION DEPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un un net changement dans ses performances et que vous ne trépied ou une table instables.
  • Page 49 GUIDE DE FONCTIONNEMENT BREF ALIMENTATION INTRODUCTION D'UNE CASSETTE VIDEO Crocher EJECT Pousser PUSH Introduire. BATT. RELEASE Utilisation de la batterie Crocher l’extrémité supérieure de la batterie Faire coulisser EJECT. au camescope. (Procédure de recharge, Introduire la cassette. P. 8) Appuyer sur PUSH. Pousser sur la batterie jusqu’à...
  • Page 50 Les seules cassettes Hyper Zoom à vitesse vidéo compactes que vous puissiez utiliser avec votre variable ( P. 19) magnétoscope VHS.* [GR-AX210/AX410:12x, *Avec l'adaptateur “VHS Playpak” GR-AX310:14x] ( P. 15) Zoom avant Programme AE avec effets spéciaux ( P. 16) Mode verrouillé...
  • Page 51 SOMMAIRE MISE EN ROUTE Alimentation ................8 Retrait et mise en place de la pile (au lithium) de l’horloge ..... 10 Réglages de date/heure.............. 10 Ajustement de la netteté du viseur ..........11 Réglage de la longueur de bande et du mode d’enregistrement ....11 Mise en place et retrait d’une cassette ..........
  • Page 52 RETIRER LA BATTERIE Faire coulisser BATT. RELEASE et tirer sur la batterie. Pousser Durée d’enregistrement BATT. RELEASE Batterie GR-AX210/AX310 GR-AX410 BN-V11U Environ 1 heure 5 mn. Environ 1 heure BN-V12U Environ 1 heure 5 mn. Environ 1 heure BN-V22U Environ 2 heures 15 mn. Environ 2 heures 10 mn.
  • Page 53 L’indicateur CHG. peut ne pas s’allumer correctement avec une batterie toute neuve, ou avec une batterie qui a été entreposée pendant longtemps. Dans ce cas, retirer et refixer la batterie et la recharger. L’indicateur devrait s’allumer pendant la recharge. Si ce n’est pas le cas, consulter votre revendeur JVC le plus proche. UTILISATION AVEC UNE BATTERIE...
  • Page 54 MISE EN ROUTE (suite) Retrait et mise en place de la pile (au lithium) de l’horloge Cette pile est nécessaire pour le fonctionnement de l’horloge et pour effectuer les réglages de date/heure. COUPER L’ALIMENTATION Couper l’alimentation du camescope et retirer la source d’alimentation.
  • Page 55 Ajustement de la netteté du viseur Sélecteur de mode d'enregistrement (SP-EP) et de longueur de bande POSITIONNEMENT DU VISEUR (T20•30•40) Ajuster à la main le viseur pour une meilleure visibilité (voir illustration sur la gauche). SELECTION DU MODE Placer l’interrupteur d’alimentation sur “CAMERA”. REGLAGE DIOPTRIQUE Tourner la baque d’ajustement jusqu’à...
  • Page 56 MISE EN ROUTE (suite) Ajustement de la courroie ELARGIR LA BOUCLE Séparer la bande velcro. INTRODUIRE LA MAIN Passer la main droite dans la boucle et tenir la poignée. AJUSTER LA LONGUEUR DE LA COURROIE Ajuster pour que votre pouce et vos doigts puissent Touche de marche/arrêt facilement commander la touche de marche/arrêt d’enregistrement...
  • Page 57 La télécommande RM-V20U La RM-V20U (en option) permet aux fonctions magnétoscope d’être commandées à distance. En utilisant la RM-V20U, raccorder son câble à la prise REMOTE du camescope. * Avant l’utilisation, veuillez lire le manuel d’instructions pour la RM-V20U. Vers REMOTE &...
  • Page 58 ENREGISTREMENT Enregistrement de base REMARQUE: Commutateur Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées LENS COVER ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. Alimentation ( P. 8) Réglage de la longueur de bande/mode d’enregistrement P. 11) Ajustement de la courroie ( P.
  • Page 59 ENREGISTREMENT Fonctions de base Caractéristique: Zoom Barre d’indication de zoom Objectif: Faire varier la longueur focale de l’objectif et produire ainsi un effet zoom. Zoom avant Opération: Zoom avant 1) Pousser le commutateur de zoom électrique vers le bas “T”. Zoom arrière 2) Pousser le commutateur de zoom électrique vers le haut “W”.
  • Page 60 ENREGISTREMENT Fonctions avancées Programme AE avec effets spéciaux Tout ce que vous avez à faire pour avoir accès à un des effets de prise de vues est de tourner la molette de sélection PROGRAM AE jusqu’à ce que l’indication désirée apparaisse dans le viseur. Le mode est activé Molette de environ 1 seconde plus tard.
  • Page 61 Ajustement de la balance des blancs Indicateur de mode de balance des blancs Le système de balance des blancs automatique de ce camescope détecte la température de couleur de l’éclairage Pas d'indication ambiant pour un ajustement automatique de la balance des (Auto) blancs.
  • Page 62 ENREGISTREMENT Fonctions avancées COMMANDE DE FONCTION INTELLIGENTE Groupe 1 Cette caractéristique vous permet de faire plus facilement FADER CINEMA FADER CINEMA des sélections pendant les modes suivants: Fondu, cinéma, réglage de mise au point manuelle, commande SEL. d’exposition, affichage et titres immédiats. Groupe 2 FOCUS EXP.
  • Page 63 Cinéma Mode cinémascope Cette caractéristique vous permet d’enregistrer des barres noires en haut et en bas de l’écran pour produire un effet “écran large” comme au cinéma. SELECTIONNER LE MODE Appuyer sur SEL. jusqu’à ce que “CINEMA” apparaisse à la droite de F2. PASSER EN MODE CINEMASCOPE Appuyer sur F2.
  • Page 64 ENREGISTREMENT Fonctions avancées Mise au point Mise au point automatique Zone de détection Le système de mise au point automatique toute distance de la mise au point du camescope permet de filmer en continu de gros plan à l’infini. Toutefois, la mise au point correcte peut ne pas être obtenue dans les situations citées ci-dessous (dans ces cas, utiliser la mise au point manuelle): •Si deux sujets à...
  • Page 65 Mise au point manuelle Touche F1 Touche F2 REMARQUE: Vous devez déjà avoir fait les réglages nécessaires du viseur ( P. 11). Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. SELECTIONNER LE MODE Touche SEL. Appuyer sur SEL. jusqu’à ce que “FOCUS” FOCUS EXP.
  • Page 66 ENREGISTREMENT Fonctions avancées Commande d’exposition Touche F1 Touche F2 Cette caractéristique règle automatiquement l’iris pour la meilleure qualité d’image possible, mais vous pouvez modifier et faire le réglage manuellement. SELECTIONNER LE MODE Appuyer sur SEL. jusqu’à ce que “EXP.” apparaisse à la droite de F2.
  • Page 67 Insertion de date/heure/caractères Touche F1 Touche F2 Cette caractéristique vous permet d’afficher la date, l’heure et des caractères dans votre viseur et sur un moniteur couleur raccordé, de les enregisrer manuellement ou automatiquement, et même de faire vos propres titres. REMARQUE: Vous devez déjà...
  • Page 68 ENREGISTREMENT Fonctions avancées Générateur de caractères –/+ SELECTIONNER LE MODE Appuyer sur SEL. jusqu’à ce que “DISP.” apparaisse à la droite de F2. REGLER SUR CARACTERE OU TITRE Appuyer sur F2 jusqu’à ce que “SET CHAR” ou le titre précédemment mémorisé apparaisse dans le viseur.
  • Page 69 Titres immédiats Exemple de générateur de caractères et de titre Le camescope a huit titres préréglés en mémoire. Vous pouvez surimprimer l’un d’eux au dessus du titre Viseur précédemment mis en mémoire comme montré dans l’illustration sur la gauche. Les titres préréglés apparaissent dans cet ordre: HAPPY BIRTHDAY, OUR VACATION, MERRY CHRISTMAS, A SPECIAL DAY, HAPPY HOLIDAYS, OUR NEW BABY, OUR VACATION...
  • Page 70 ENREGISTREMENT Fonctions avancées Retardateur Lampe de signalisation PROGRAM AE Vous pouvez régler un retard entre le moment où vous appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement et le début réel de l’enregistrement. Si vous fixez le camescope, vous (ou la personne qui fait fonctionner le camescope) pouvez entrer dans la scène avant que l’enregistrement commence.
  • Page 71 Animation Animation programmée Donnez à des scènes ou des objets immobiles une illusion Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à des de mouvement. Cette fonction vous permet de filmer une intervalles préréglés. En laissant votre camescope pointé série d’images légèrement différentes du même objet sur un sujet particulier, vous pouvez enregistrer des pendant une courte durée.
  • Page 72 LECTURE Utilisation de l’adaptateur de cassette Adaptateur de cassette (VHS Playpak) Utiliser cet adaptateur pour lire une cassette vidéo VHS-C enregistrée avec ce camescope. Elle est entièrement compatible avec tout magnétoscope VHS. L’adaptateur C-P7U est alimenté sur pile et effectue automatiquement les opérations de chargement et déchargement de la bande.
  • Page 73 LECTURE Raccordements de base Il y a trois types de raccordement de base. En faisant les raccordements, se référer également aux manuels d’instructions de votre magnétoscope et de votre téléviseur. Raccordement vers un magnétoscope [A] (Montage, copie et lecture) REMARQUE: Utiliser les câbles audio et vidéo (en option).
  • Page 74 LECTURE Lecture de base REMARQUE: PLAY/PAUSE Bien raccorder votre camescope comme indiqué dans STOP “RACCORDEMENTS DE BASE” ( P. 29). MISE EN PLACE D’UNE CASSETTE Faire coulisser EJECT pour ouvrir le porte cassette, puis introduire la cassette avec son étiquette tournée vers l’extérieur.
  • Page 75 LECTURE Fonctions TRACKING PLAY/PAUSE Caractéristique: Alignement manuel Objectif: Pour éliminer des barres de bruit qui COUNTER R/M apparaissent sur l’écran. Opération: 1) Appuyer sur une touche TRACKING autant de fois que nécessaire pour une meilleure image. Remarques: Pour repasser en alignement original préréglé, appuyer simultanément sur les deux touches TRACKING.
  • Page 76 MONTAGE Copie de bande Interrupteur d’alimentation RACCORDER LE MATERIEL En suivant l’illustration sur la gauche, raccorder le camescope et le magnétoscope. GR-AX310 seulement: Si vous avez une borne de EDIT télécommande PAUSE, utiliser le câble de montage pour raccorder le camescope au magnétoscope. PLAY/PAUSE (Voir “REMARQUES”...
  • Page 77 UN MAGNETOSCOPE JVC DISPOSANT D’UNE BORNE DE TELECOMMANDE Raccorder le câble de montage à la borne de télécommande PAUSE. UN MAGNETOSCOPE JVC NE DISPOSANT PAS DE BORNE DE TELECOMMANDE Raccorder le câble de montage au connecteur R.A.EDIT. UN MAGNETOSCOPE NON-JVC Raccorder le câble de montage au connecteur d’entrée de pause de la télécommande RM-V700U.
  • Page 78 MONTAGE (suite) PREPARER LE CAMESCOPE REW/FF CANCEL Introduire une cassette enregistrée et régler IN/OUT l’interrupteur d’alimentation sur PLAY. R.A. EDIT PREPARER LE MAGNETOSCOPE PLAY/PAUSE Mettre en marche, introduire une cassette enregistrable et passer en mode AUX (se référer au STOP manuel d’instructions du magnétoscope).
  • Page 79 MONTAGE AUTOMATIQUE VERS UN BANDE ORIGINALE (Camescope) MAGNETOSCOPE PASSER LE MAGNETOSCOPE EN IN OUT MODE DE PAUSE D’ENREGISTREMENT Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge du magnétoscope et appuyer sur VCR REC STBY, ou engager manuellement le BANDE MONTEE (Magnétoscope) mode de pause d’enregistrement du magnétoscope.
  • Page 80 MONTAGE (suite) Montage par insertion COUNTER R/M Vous pouvez enregistrer une nouvelle séquence sur une bande préenregistrée, remplaçant ainsi une partie de l’enregistrement original, avec un minimum de distorsion d’image aux points d’entrée et de sortie. L’audio d’origine reste inchangé. REMARQUE: Vous avez besoin de la télécommande RM-V20U pour effectuer la procédure suivante.
  • Page 81 Doublage audio Indicateur de doublage audio Vous pouvez enregistrer une nouvelle piste son sur une bande préenregistrée (audio normal uniquement) Viseur ** Effectuer les étapes 1, 2 et 3 de la procédure d’insertion vidéo ( P. 36) avant de continuer. TROUVER LE POINT D’ENTREE DE MONTAGE Appuyer sur REW pour aller un peu avant le début...
  • Page 82 ENTRETIEN CLIENT Après utilisation Commutateur d’ouverture/ fermeture LENS COVER Placer l’interrupteur d’alimentation sur POWER OFF pour couper l’alimentation. Faire coulisser EJECT pour ouvrir le porte-cassette, puis retirer la cassette. Fermer et verrouiller le porte-cassette en appuyant sur PUSH. Appuyer sur BATT. RELEASE pour retirer la batterie. Faire coulisser le verrou d’ouverture/fermeture LENS COVER pour fermer le capuchon d’objectif.
  • Page 83 P. 31) dans l’image de lecture. L’image de lecture est brouillée ou Les têtes vidéo sont sales ou usées. Consulter votre revendeur JVC le plus proche pour un nettoyage ou un interrompue. remplacement des têtes. C’est normal. L’indication de compteur est brouillée pendant l’arrêt sur image.
  • Page 84 INDEX Commandes Commandes 0 ! @ # $ Molette de sélection (PROGRAM AE) ........p. 16 Touche F1 (Fonction 1) ......p. 18 Touche de fermeture (PUSH) ....p. 11 Touche de sélection de fonction (SEL.) ............. p. 18 Touche F2 (Fonction 2) ......p.
  • Page 85 INDEX Viseur C INEMA FADER PAUSE SPORTS LENS CO VER INDEX FADER & M I N MERRY CHR ISTMAS 10 : 55 Indications dans le viseur Indicateur PROGRAM AE ....p. 16 Indicateur de mode d’enregistrement Affiché en pendant 3 secondes environ quand (SP/EP) ..........
  • Page 86 INDEX Termes Accessoires fournis ........p. 6 Marquage de code d'indexation ....p. 15 Adaptateur de cassette ......p. 28 Mémoire de compteur ......p. 31 Adaptateur secteur/chargeur de batterie ..p. 9 Mémorisation de la mise au point ..... p. 20 Affichage sur écran ........
  • Page 87 ..Ne pas modifier ni démonter. Pour cet adaptateur de fiche CA, consulter votre ..N’utiliser que les chargeurs spécifiés. revendeur JVC le plus proche. 2. Pour éviter des endommagements et Adaptateur de fiche prolonger la durée de vie . . .
  • Page 88 (près des moteurs, des une interruption de l’image de lecture, transformateurs ou des aimants). consulter votre revendeur JVC le plus ..verticalement, dans leurs boîtes d’origine. proche. Appareil principal Condensation d’humidité . . .
  • Page 89 : Pile “AA (R6)” x 1 Dimensions ACCESSOIRES FOURNIS ....P. 6 (avec le viseur) GR-AX210/AX310 : 109 (L) x 113 (H) ACCESSOIRES EN OPTION x 226 (P) mm GR-AX410 : 109 (L) x 113 (H) •Batterie BN-V12U, BN-V22U, BN-V25U x 206 (P) mm •Chargeur de batterie à...
  • Page 90 MEMO...
  • Page 91 MEMO...
  • Page 92 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan U ( C ) COPYRIGHT© 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0296MKV...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-ax310Gr-ax410