Page 2
Dear Customer, WARNING: Thank you for purchasing the JVC Compact VHS TO PREVENT FIRE OR SHOCK camcorder. Before use, please read the safety information and precautions contained in the following HAZARD, DO NOT EXPOSE pages to ensure safe use of your new camcorder.
Page 3
IMPORTANT PRODUCT 5. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for SAFETY INSTRUCTIONS ventilation. To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. Electrical energy can perform many useful functions. But •...
Page 4
SERVICING 1. Accessories 1. Servicing To avoid personal injury: If your product is not operating correctly or exhibits a • Do not place this product on an unstable cart, stand, marked change in performance and you are unable to tripod, bracket or table. It may fall, causing serious injury restore normal operation by following the detailed to a child or adult, and serious damage to the product.
Page 5
QUICK OPERATION GUIDE SUPPLY POWER INSERTING A VIDEO CASSETTE Hook on. EJECT Push in. PUSH Insert. BATT. RELEASE Using the battery pack Hook-on the battery pack's top end to the Slide EJECT. camcorder. (Charging procedure, P. 8) Insert a video cassette. Push in the battery pack until it locks into Press PUSH.
Page 6
MAJOR FEATURES REMEMBER Multi Function Control pg. 22 – 35) The Logical Choice Digital Hyper Zoom ( pg. 17) Zoom-in The only compact video cassettes that can be used with your VHS VCR* with VHS Playpak Zoom-out Program AE with Special Effects ( pg.
Page 8
GETTING STARTED Power This camcorder’s 3-way power supply system lets you choose the most appropriate source of power. NOTES: ● No function is available without power supply. ● Use only specified power supply. ● Do not use provided power supply units with other equipment. CHARGING THE BATTERY PACK SUPPLY POWER CHG.
Page 9
● The CHG. indicator may not light properly with a brand new battery pack, or with one that’s been stored for an extended period. In this case, remove and reattach the battery pack and recharge it. The CHG. indicator should light during recharging. If not, contact your nearest JVC dealer. USING A CAR BATTERY...
Page 10
GETTING STARTED (cont.) Clock (Lithium) Battery Insertion/Removal This battery is necessary for clock operation and to perform date/time settings. SWITCH OFF POWER Switch off the unit’s power and remove the power supply unit. OPEN COVER Open the clock battery compartment cover while pressing the release tab.
Page 11
Date/Time Setting Shooting mode selector SELECT MODE Set the Power switch to “CAMERA”, and the MENU Shooting Mode selector to “PRESET”. ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU. SELECT FUNCTION Press – to move the highlight bar down to “Date/ NEAR Time”, then press NEAR.
Page 12
GETTING STARTED (cont.) Tape Length Setting Shooting mode selector SELECT MODE Set the Power switch to “CAMERA”, and the MENU Shooting Mode selector to “PRESET”. ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU. SELECT FUNCTION NEAR Press + or – to move the highlight bar to “Tape –...
Page 13
Recording Mode Setting SP/EP Pressing SP/EP alternates the setting between SP (standard play-provides higher picture and sound quality, better for dubbing) and EP (Extended Play- more economical, recording at 1/3 the speed of SP). NOTE: If the recording mode is switched during recording, the playback picture will be blurred at the switching point.
Page 14
GETTING STARTED (cont.) Grip Adjustment EXPAND LOOP Separate the Velcro strip. INSERT HAND Pass your right hand through the loop and grasp the grip. ADJUST STRAP LENGTH Adjust so your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop button and Power Zoom Recording Start/Stop button lever.
Page 15
Using The RM-V706U Remote Control Unit The RM-V706U full-function MBR (Multi-Brand Remote) can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (PLAY, STOP, PAUSE, FF, and REW) of your VCR. This remote control unit is useful when dubbing from the camcorder to your VCR, and it makes additional recording functions possible.
Page 16
RECORDING Basic Recording NOTE: LENS COVER You should already have performed the procedures listed SWITCH below. If not, do so before continuing. ● Power ( pg. 8) ● Tape Length ( pg. 12) ● Recording Mode Setting ( pg. 13) ●...
Page 17
RECORDING Basic Features FEATURE: Zooming PURPOSE: To produce the zoom in/out effect, or Zoom-in an instantaneous change in image magnification. OPERATION: 28X Hyper zoom Digital circuitry doubles the maximum 14x magnification offered by optical zoom. Zoom-out 1) To zoom in, slide the Zoom Lever toward “T”.
Page 18
RECORDING Basic Features (cont.) FEATURE: Index Code Marking PURPOSE: To give you automatic access to any selected point on a recording. Auto Marking and Manual Marking are available. OPERATION: Auto Marking An index code is marked to start the first recording after a cassette is inserted, as long as the Power switch is set to “CAMERA”.
Page 19
•When operating, keep a distance of about 30 cm. (1 ft.) between the video light and people or objects. •Do not use near flammable or explosive materials. •It is recommended that you consult your nearest JVC dealer for replacing the video light. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 20
RECORDING Advanced Features Date/Time Insert This feature allows you to display the date and time in your viewfinder and on a connected TV. NOTE: You should already have performed the Date/Time Setting procedure ( pg. 11). If you haven’t, do so before continuing.
Page 21
Snapshot SNAP SHOT This interesting feature lets you record several types of digital still images that look, and sound, like photo- graphs. It’s a great way to spice up footage of events such as parties, weddings and graduations. SELECT SNAPSHOT MODE Press SNAP SHOT MODE to cycle through the modes as shown in the illustration at left.
Page 22
RECORDING Advanced Features (cont.) Digital Image Stabilizer This feature compensates for unstable images caused by camera-shake, particularly noticeable at high magnification. ACTIVATE D. I. STABILIZER Press D.I.STABILIZER. “ ” appears in the viewfinder. •To switch off the Digital Image Stabilizer, press D.I.STABILIZER.
Page 23
White Balance Adjustment This camcorder’s Automatic Color Temperature system senses the color temperature of the ambient lighting for automatic white balance adjustment. However, precise color adjustment is not possible under the following conditions: •When an object is in various shades of the same color. •When a predominantly red or brown object is being shot outdoors.
Page 24
RECORDING Advanced Features (cont.) Focusing Auto Focus Focus The camcorder’s Full Range AF system offers continuous detection zone shooting ability from close-up to infinity. However, correct focus may not be obtainable in the situations listed below (in these cases use manual focusing): •When two subjects overlap in the same scene.
Page 25
Manual Focus Shooting Mode Selector NOTE: NEAR You should already have made the necessary viewfinder adjustments ( pg. 10). If you haven’t, do so before continuing. SELECT SHOOTING MODE Set the Shooting Mode selector to “PRESET”. ADJUST FOCUS TO FARTHER SUBJECT Press and hold FAR.
Page 26
RECORDING Advanced Features (cont.) Program AE With Special Effects Shooting Mode Selector Useful in making the picture look creative and attractive. EFFECT/PROG.AE Effects can be selected during recording, as well as in Record–Standby. SELECT SHOOTING MODE Set the Shooting Mode selector to either “FULL AUTO”...
Page 27
INDICATION MODE EFFECT CINEMA Adds black bars to the top and bottom of the screen to produce a cinema-like “16:9 wide-screen” effect. SEPIA The picture becomes sepia-tinted (reddish brown) monochrome, creating the look of an old photograph. TWILIGHT Makes dusk and twilight scenes, etc. look more natural and dramatic.
Page 28
RECORDING Advanced Features (cont.) Fade/Wipe Shooting mode selector These effects let you make pro-style scene transitions. SELECT SHOOTING MODE Set the Shooting Mode selector to either “FULL AUTO” or “PRESET”. If you set to “FULL AUTO”, . . . FADE/WIPE ..
Page 29
— — AUTO SELECT BLACK FADER Press RECORDING START/STOP to begin or end recording, and 6 wipe-ins are automatically Fades in/out to a black screen. generated, in the order shown below: SLIDE WIPE BLUE FADER Fades in/out to a blue screen. SCROLL WIPE MOSAIC FADER Gradually turns/returns the picture into/from a...
Page 30
RECORDING Advanced Features (cont.) Using Menu For Detailed Adjustment Shooting mode selector This camcorder is equipped with Multi-Function Control, an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies MENU many of the more detailed camcorder settings. SELECT SHOOTING MODE Set the Shooting Mode selector to “PRESET”. ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU.
Page 31
MAIN MENU Disables the Shift Zoom function. Shift Zoom Magnifies wide-angle images to approximately 3.6 times the original size, and enables zooming in the 18x – 50x range. 140x Magnifies wide-angle images to approximately 10 times the original size, and allows zooming from 50x to 140x. Tele Macro Usually set to this position.
Page 32
RECORDING Advanced Features (cont.) Instant Titles Shooting mode selector You can superimpose one of 8 preset titles, or a title you made yourself, onto a scene. NEAR SELECT SHOOTING MODE Set the Shooting Mode selector to “PRESET”. ACCESS MAIN MENU SCREEN –...
Page 33
Character Generator You can enter an original title of up to 18 characters. NEAR Perform steps 1, 2 and 3 of the “Instant Title” procedure pg. 32) before continuing. ACCESS CHARACTER SET MENU Press + or – to move the highlight bar to “(Set Character)”, then press NEAR.
Page 34
RECORDING Advanced Features (cont.) Self-Timer Interval Timer Indicator Recording You can set the delay between pressing RECORDING 1min Time Indicator START/STOP and the actual start of recording. If you secure the camcorder, you (or whomever is operating the Shooting mode camcorder) can enter the scene before recording starts.
Page 35
Animation Time-Lapse Give stationary scenes or objects an illusion of You can record sequentially at preset time spans. movement. This function allows you to shoot a Leaving the camcorder aimed at a specific subject, series of pictures, each slightly different, of the same you can record subtle changes over an extended object for a brief period of time.
Page 36
PLAYBACK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter (VHS PlayPak) Use this to play back a VHS-C video cassette recorded with this camcorder. It is fully compatible with any VHS video cassette recorder. The C-P7U adapter is battery powered and automatically performs tape loading and unloading.
Page 37
PLAYBACK Basic Connections There are three basic types of connections. When making the connections, refer also to your VCR and TV instruction manuals. Connection To A VCR [A] (Editing, Dubbing and Playback) NOTE: Use the optional Audio and Video cables. CONNECT CAMCORDER TO VCR To AUDIO and VIDEO...
Page 38
PLAYBACK Basic Playback NOTE: PLAY/PAUSE Make sure you connect your camcorder as directed in STOP “Basic Connections” ( pg. 37). LOAD A CASSETTE Slide EJECT to open the cassette holder, then insert the cassette with the label facing out. Press PUSH to ensure the holder is closed and locked.
Page 39
PLAYBACK Features TRACKING PLAY/PAUSE FEATURE: Manual Tracking COUNTER R/M PURPOSE: To eliminate noise bars that appear on the screen. OPERATION: 1) Press either TRACKING button as many times as necessary for best picture. NOTES: ● To reset TRACKING to the original preset, press both TRACKING buttons simultaneously.
Page 40
EDITING Tape Dubbing CONNECT EQUIPMENT Following the illustration at left, connect the camcorder and the VCR. PREPARE FOR DUBBING PLAY/PAUSE Set the camcorder’s Power switch to “PLAY”, turn on the VCR’s power, and insert the appropriate cassettes in the camcorder and the VCR. SELECT VCR MODE Engage the VCR’s AUX and Record-Pause modes.
Page 41
9 1 9 2 9 6 IMPORTANT 9 4 6 6 Although the MBR is compatible with JVC VCRs and 9 5 MAGNAVOX 6 3 those of many other makers, it may not work with yours 1 1 7 1 or may offer limited functions.
Page 42
EDITING (cont.) PREPARE CAMCORDER REW/FF CANCEL Insert a recorded tape and set the Power switch to IN/OUT “PLAY”. PREPARE VCR R.A. EDIT Turn the power on, insert a recordable tape and PLAY/PAUSE engage the AUX mode (refer to VCR’s instructions). STOP SELECT SCENES ACCESS R.A.
Page 43
AUTOMATIC EDITING TO VCR ORIGINAL TAPE (camcorder) ENGAGE VCR’S RECORD–PAUSE IN OUT MODE Point the remote control toward the VCR’s infrared sensor and press VCR REC STBY, or manually engage the VCR’s Record-Pause mode. BEGIN AUTOMATIC EDITING EDITED TAPE (VCR) Press EDIT on the camcorder, and the previously selected scenes are copied to the VCR in the specified order.
Page 44
EDITING (cont.) Insert Editing COUNTER R/M You can record a new scene into a previously recorded tape, replacing a section of the original recording with minimal picture distortion at the in- and out-points. The original audio remains unchanged. NOTE: Use the RM-V706U remote control unit to perform this procedure.
Page 45
Audio Dubbing Audio dubbing indicator You can record a new soundtrack on a prerecorded tape (normal audio only). Viewfinder M - 0 : 0 5 : 2 0 ** Perform steps 1, 2 and 3 of the Insert Editing procedure pg.
Page 46
USER MAINTENANCE After Use LENS COVER open/close switch Set the Power switch to “POWER OFF” to turn off the camcorder. Slide EJECT to open the cassette holder, then remove the cassette. Close and lock the cassette holder by pressing PUSH. Press BATT.
Page 47
● Remove the cassette and disconnect the power source, then after a few minutes, try turning the power back on. If it still doesn’t come on, consult your nearest JVC dealer. RECORDING Recording cannot be performed.
Page 48
After a few minutes, try turning the power on again. If the error number still appears in the viewfinder, consult your nearest JVC dealer. The image is out of focus. ● The diopter needs to be adjusted ( pg.
Page 49
INDEX Controls ^ & * ( # $ % w e r t y Controls & Multi-Function Control Recording Mode [SP/EP] Select [FAR/NEAR/+/– Buttons] ...... pg. 11 Button ..........pg. 13 EFFECT/PROG.AE Button ....pg. 26 COUNTER R [Reset]/M [Memory] PUSH Button .........
Page 50
PLAY E R T Connectors Other Parts External MIC jack ........ pg. 45 Video Light .......... pg. 19 DC IN Jack ..........pg. 9 Microphone ........pg. 45 JLIP (Joint Level Interface Protocol) Connector. Infrared beam sensor window ..... pg. 15 (Be careful not to cover this area;...
Page 51
INDEX Viewfinder 1 2 3 4 5 6 7 8 112min 1min 1 / 4 s Mu lt i4 PAUSE INDEX TAPE END Congratulations DEC 25. 96 PM 4:28:34 * & Viewfinder Indications Remaining Tape Time ......( pg. 16) Clock Warning Recording Mode (SP/EP) Indicator ..
Page 52
INDEX Terms AC Power Adapter ........pg. 9 Main Menu ..........pg. 31 Animation Recording ......pg. 35 Manual Focus ......... pg. 25 Audio Dubbing ........pg. 45 MBR Code Setting ........pg. 41 Auto Focus ..........pg. 24 Playback ..........pg. 36 Battery Pack ..........
Page 53
Standard C73 series type use an AC plug adapter, reaction type battery—cooler temperatures called a "Siemens Plug", as shown. impede chemical reaction, while warmer For this AC plug adapter, consult your nearest JVC temperatures can prevent complete charging. dealer..store in a cool, dry place. Extended exposure...
Page 54
If malfunctioning occurs, stop using the unit 2. Avoid using the unit . . . immediately and consult your local JVC dealer..in places subject to excessive humidity or dust..in places subject to soot or steam such as near a cooking stove.
Page 55
•Active Carrying Bag CB-V7U 14:1 power zoom lens * Some acccessories are not available in some with auto iris and macro areas. Please consult your nearest JVC dealer for control, filter diameter details on accessories and their availability. 46 mm...
Page 56
AVERTISSEMENT: Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du camescope POUR EVITER LES RISQUES Compact VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de D’INCENDIE OU sécurité indiquées dans les pages suivantes pour D’ELECTROCUTION, NE PAS assurer une utilisation sûre de votre nouveau...
Page 57
CONSIGNES DE SECURITE 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues IMPORTANTES pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions •...
Page 58
UTILISATION DEPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un un net changement dans ses performances et que vous ne trépied ou une table instables.
Page 59
GUIDE DE FONCTIONNEMENT BREF ALIMENTATION INTRODUCTION D'UNE CASSETTE VIDEO Crocher EJECT Pousser PUSH Introduire. BATT. RELEASE Utilisation de la batterie Crocher l’extrémité supérieure de la batterie Faire coulisser EJECT. au camescope. (Procédure de recharge, Introduire la cassette. P. 8) Appuyer sur PUSH. Pousser sur la batterie jusqu'à...
Page 60
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES RAPPEL Touche de contrôle multifonction ( P. 22 à 35) Le choix logique Hyper zoom numérique P. 17) Les seules cassettes Zoom avant vidéo compactes que vous puissiez utiliser avec votre magnétoscope VHS.* *Avec l'adaptateur “VHS Playpak” Programme AE avec effets Zoom arrière spéciaux ( P.
Page 61
SOMMAIRE MISE EN ROUTE Alimentation ..................8 Mise en place et retrait de la pile (au lithium) de l’horloge ..................10 Ajustement de la netteté du viseur ............10 Réglages de date/heure .................11 Réglage de la dureé de bande ..............12 Réglage du mode d'enregistrement ............
Page 62
MISE EN ROUTE Alimentation Les 3 possibilités d’alimentation de ce camescope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. REMARQUES: ● Aucune fonction n’est disponible sans alimentation. ● N’utiliser qu’une source d’alimentation spécifiée. ● Ne pas utiliser les sources d’alimentation fournies avec d’autres appareils.
Page 63
● L’indicateur CHG. peut ne pas s’allumer correctement avec une batterie toute neuve, ou avec une batterie qui a été entreposée pendant longtemps. Dans ce cas, retirer et refixer la batterie et la recharger. L’indicateur devrait s’allumer pendant la recharge. Si ce n’est pas le cas, consulter votre revendeur JVC le plus proche. UTILISATION AVEC UNE BATTERIE...
Page 64
MISE EN ROUTE (suite) Mise en place et retrait de la pile (au lithium) de l’horloge Cette pile est nécessaire pour le fonctionnement de l’horloge et pour effectuer les réglages de date/heure. COUPER L’ALIMENTATION Couper l’alimentation du camescope et retirer la source d’alimentation.
Page 65
Réglages de date/heure Sélecteur de mode de prise de vues SELECTIONNER LE MODE Régler le commutateur d’alimentation sur MENU “CAMERA” et le sélecteur de mode de prise de vues sur “PRESET”. ACCEDER A L’ECRAN DE MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. NEAR SELECTIONNER LA FONCTION –...
Page 66
MISE EN ROUTE (suite) Réglage de la dureé de bande Sélecteur de mode de prise de vues SELECTIONNER LE MODE MENU Régler le commutateur d’alimentation sur “CAMERA” et le sélecteur de mode de prise de vues sur “PRESET”. ACCEDER A L’ECRAN DE MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU.
Page 67
Réglage du mode d'enregistrement SP/EP Une pression sur SP/EP alterne le réglage entre SP (lecture à vitesse normale – offre une qualité d'image et du son plus élevée, meilleure pour la copie ultérieure) et EP (longue durée – plus économique, enregistrant à 1/3 de la vitesse SP.) REMARQUE: Si le mode d'enregistrement est commuté...
Page 68
MISE EN ROUTE (suite) Ajustement de la courroie ELARGIR LA BOUCLE Séparer la bande velcro. INTRODUIRE LA MAIN Passer la main droite dans la boucle et tenir la poignée. AJUSTER LA LONGUEUR DE LA COURROIE Ajuster pour que votre pouce et vos doigts puissent Touche de marche/arrêt facilement commander la touche de marche/arrêt d’enregistrement...
Page 69
Utilisation de la télécommande RM-V706U La télécommande toute fonction RM-V706U peut commander à distance ce camescope ainsi que les opérations de base (PLAY, STOP, PAUSE, FF et REW) de votre magnétoscope. Cette télécommande rend possibles des fonctions d’enregistrement complémentaires. Pour le fonctionnement, la diriger vers le capteur de télécommande du camescope.
Page 70
ENREGISTREMENT Enregistrement de base REMARQUE: Commutateur Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées LENS COVER ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. ● Alimentation ( P. 8) ● Réglage de la longueur de bande ( P.
Page 71
ENREGISTREMENT Fonctions de base Caractéristique: Zoom Objectif: Produire un effet zoom, ou un Zoom avant changement immédiat dans le grossissement de l’image. Opération: Hyper zoom 28X Le circuit numérique double le grossissement maximum de 14x offert par le zoom optique. Zoom arrière 1) Pour un zoom avant, pousser le commutateur de zoom vers “T”...
Page 72
ENREGISTREMENT Fonctions de base (suite) Caractéristique: Marquage de code d’indexation Objectif: Pour vous donner un accès automatique à tout point sélectionné sur un enregistrement. Le marquage automatique et le marquage manuel sont disponibles. Opération: Marquage automatique Un code d’indexation est marqué pour commencer le premier enregistrement après l’introduction d’une cassette, aussi longtemps que le commutateur...
Page 73
•En fonctionnement, garder une distance d’environ 30 cm entre la lampe et les gens ou des objets. •Ne pas utiliser près de substances inflammables ou explosives. •Il est recommandé de consulter votre revendeur JVC le plus proche pour changer l’ampoule. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 74
ENREGISTREMENT Fonctions avancées Insertion de la date et de l’heure Cette caractéristique vous permet d’afficher la date, l’heure dans votre viseur et sur un TV raccordé. REMARQUE: Vous devez déjà avoir effectuer la procédure de réglage de la date/heure ( P.
Page 75
Mode photo SNAP SHOT Cette caractéristique vous permet d’enregistrer différents types d’images fixes numériques qui ressemblent à des photos. SELECTIONNER LE MODE PHOTO Appuyer sur SNAP SHOT MODE pour boucler entre les modes comme montré dans l’illustration à gauche. Une fois que le mode désiré apparaît, il est sélectionné...
Page 76
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Stabilisateur numérique d’image Cette caractéristique compense pour des images instables causées par le bougé de caméra, particulièrement remarquable avec un zoom élevé. ACTIVER LE STABILISATEUR NUMERIQUE D’IMAGE Appuyer sur D.I. STABILIZER. “ ” apparaît dans le viseur.
Page 77
Réglage de la balance des blancs Le système de balance des blancs automatique de ce camescope détecte la température de couleur de l’éclairage ambiant pour un ajustement automatique des couleurs. Cependant, l’ajustement précis de la température de couleur n’est pas possible dans les conditions suivantes: •...
Page 78
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Mise au point Mise au point automatique Zone de détection Le système de mise au point automatique toute distance de la mise au point du camescope permet de filmer en continu de gros plan à l’infini. Toutefois, la mise au point correcte peut ne pas être obtenue dans les situations citées ci-dessous (dans ces cas, utiliser la mise au point manuelle): •Si deux sujets à...
Page 79
Mise au point manuelle Sélecteur de mode de prise de vues REMARQUE: NEAR Vous devez déjà avoir fait les réglages nécessaires du viseur ( P. 10). Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur “PRESET”.
Page 80
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Modes auto-programmés avec effets Sélecteur de mode de prise de vues spéciaux EFFECT/PROG.AE Utiles pour rendre l’image plus créative et attrayante. Les effets peuvent être sélectionnés pendant l’enregistrement, aussi bien que pendant l’attente d’enregistrement. SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur “FULL AUTO”...
Page 81
INDICATION MODE EFFET CINEMA Ajoute des barres noires en haut et en bas de l’écran pour (Cinéma) produire un effet d’écran large 16:9 comme au cinéma. SEPIA L’image devient monochrome teintée sépia, donnant l’aspect d’un (Sépia) vieux film. TWILIGHT Rend des paysages, des scènes au crépuscule etc. plus naturels et (Amblance plus artistiques.
Page 82
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Fondu/volet Sélecteur de mode de prise de vues Ces effets vous permettent de faire des transitions de scènes de style professionnel. SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur “FULL AUTO”...
Page 83
Fondu effacé envolet BLACK FADER (Fondu au noir) (Uniquement avec AUTO SELECT) Fond à l’ouverture/fermeture avec un écran noir. Une nouvelle image s’ouvre comme un volet sur l’écran. BLUE FADER (Fondu couleur) — — AUTO SELECT (Sélection automatique) Fond en ouverture/fermeture sur un écran bleu. Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer ou finir l’enregistrement, et les 6 volets sont générés...
Page 84
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Utilisation de menu pour des réglages Sélecteur de mode de prise de vues détaillés MENU Ce camescope dispose d’une commande de fonctions multiples, un système de menu sur écran facile à utiliser qui simplifie beaucoup des réglages plus détaillés du camescope. SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur...
Page 85
MENU PRINCIPAL Annule la fonction d’extension zoom. Shift Zoom Agrandit des images grand angle de 3,6 fois environ la taille originale, et permet le zoom dans la gamme 18 à 50x. 140x Agrandit des images grand angle de 10 fois environ la taille originale et permet le zoom de 50x à...
Page 86
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Titres préprogrammés Sélecteur de mode de prise de vues Vous pouvez surimprimer l’un des 8 titres préréglés, ou NEAR un titre que vous avez fait vous-même, sur une scène. SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur “PRESET”.
Page 87
Générateur de caractères Vous pouvez entrer un titre original d’un maximum de 18 NEAR caractères. Effectuer les étapes 1, 2 et 3 de la procédure “Titres préprogrammés” ( p. 32) avant de continuer. ACCEDER AU MENU DE REGLAGE DES CARACTERES MENU Appuyer sur + ou –...
Page 88
ENREGISTREMENT Fonctions avancées (suite) Retardateur Indicateur de durée du retardateur Indicateur de durée Vous pouvez régler le retard entre le moment où vous 1min appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement et le d’enregistrement début réel de l’enregistrement. Si vous fixez le camescope, Sélecteur de mode vous (ou la personne qui fait fonctionner le camescope) de prise de vues...
Page 89
Animation Animation programmée Donnez à des scènes ou objets immobiles un effet de Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à des mouvement. Cette fonction vous permet de filmer une série intervalles préréglés. En laissant votre camescope pointé d’images, chacune légèrement différente, du même objet sur un sujet particulier, vous pouvez enregistrer des pendant une courte durée.
Page 90
LECTURE Utilisation de l’adaptateur de cassette Adaptateur de cassette (VHS Playpak) Utiliser cet adaptateur pour lire une cassette vidéo VHS-C enregistrée avec ce camescope. Elle est entièrement compatible avec tout magnétoscope VHS. L’adaptateur C-P7U est alimenté sur pile et effectue automatiquement les opérations de chargement et déchargement de la bande.
Page 91
LECTURE Raccordements de base Il y a trois types de raccordement de base. En faisant les raccordements, se référer également aux manuels d’instructions de votre magnétoscope et de votre téléviseur. Raccordement vers un magnétoscope [A] (Montage, copie et lecture) REMARQUE: Utiliser les câbles audio et vidéo (en option).
Page 92
LECTURE Lecture de base REMARQUE: PLAY/PAUSE Bien raccorder votre camescope comme indiqué dans STOP “RACCORDEMENTS DE BASE” ( P. 37). MISE EN PLACE D’UNE CASSETTE Introduire la cassette comme dans la procédure d’enregistrement. SELECTION DU MODE Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY”. L’indicateur d’alimentation s’allume.
Page 93
LECTURE Fonctions TRACKING PLAY/PAUSE Caractéristique: Alignement manuel Objectif: Pour éliminer des barres de bruit qui COUNTER R/M apparaissent sur l’écran. Opération: 1) Appuyer sur une touche TRACKING autant de fois que nécessaire pour une meilleure image. Remarques: ● Pour repasser en alignement original préréglé, appuyer simultanément sur les deux touches TRACKING.
Page 94
MONTAGE Copie de bande RACCORDER LE MATERIEL En suivant l’illustration sur la gauche, raccorder le camescope et le magnétoscope. PREPARATIFS POUR LA COPIE PLAY/PAUSE Placer l’interrupteur d’alimentation du camescope sur “PLAY”, mettre en marche le magnétoscope, et introduire les cassettes appropriées dans le camescope et dans le magnétoscope.
Page 95
UN MAGNETOSCOPE JVC DISPOSANT D’UNE BORNE DE TELECOMMANDE Raccorder le câble de montage à la borne de télécommande PAUSE. UN MAGNETOSCOPE JVC NE DISPOSANT PAS DE BORNE DE TELECOMMANDE Raccorder le câble de montage au connecteur R.A.EDIT. UN MAGNETOSCOPE NON-JVC Raccorder le câble de montage au connecteur d’entrée de pause de la télécommande RM-V706U.
Page 96
MONTAGE (suite) PREPARER LE MAGNETOSCOPE REW/FF CANCEL Mettre en marche, introduire une cassette IN/OUT enregistrable et passer en mode AUX (se référer au manuel d’instructions du magnétoscope). R.A. EDIT SELECTIONNER LES SEQUENCES PLAY/PAUSE ACCEDER A L’AFFICHAGE DE COMPTEUR DU MONTAGE STOP Appuyer sur PLAY/PAUSE, puis sur R.A.EDIT et l’affichage de compteur apparaît dans le viseur et...
Page 97
MONTAGE AUTOMATIQUE VERS UN BANDE ORIGINALE (Camescope) MAGNETOSCOPE IN OUT PASSER LE MAGNETOSCOPE EN MODE DE PAUSE D’ENREGISTREMENT Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge du magnétoscope et appuyer sur VCR REC STBY, ou engager manuellement le BANDE MONTEE (Magnétoscope) mode de pause d’enregistrement du magnétoscope.
Page 98
MONTAGE (suite) Insertion vidéo COUNTER R/M Vous pouvez enregistrer une nouvelle séquence sur une bande préenregistrée, remplaçant ainsi une partie de l’enregistrement original, avec un minimum de distorsion d’image aux points d’entrée et de sortie. L’audio d’origine reste inchangé. REMARQUE: Vous avez besoin de la télécommande RM-V706U pour effectuer la procédure suivante.
Page 99
Doublage audio Indicateur de doublage audio Vous pouvez enregistrer une nouvelle piste son sur une bande préenregistrée (audio normal uniquement) Viseur M - 0 : 0 5 : 2 0 ** Effectuer les étapes 1, 2 et 3 de la procédure d’insertion vidéo ( P.
Page 100
ENTRETIEN CLIENT Après utilisation Commutateur d’ouverture/ fermeture LENS COVER Placer l’interrupteur d’alimentation sur “POWER OFF” pour couper l’alimentation. Faire coulisser EJECT pour ouvrir le porte-cassette, puis retirer la cassette. Fermer et verrouiller le porte-cassette en appuyant sur PUSH. Appuyer sur BATT. RELEASE pour retirer la batterie. Faire coulisser le verrou d’ouverture/fermeture LENS COVER pour fermer le capuchon d’objectif.
Page 101
L’image de lecture est brouillée ou ● Les têtes vidéo sont sales ou usées. Consulter votre interrompue. revendeur JVC le plus proche pour un nettoyage ou un remplacement des têtes. L’indication de compteur est ● C’est normal.
Page 102
Au bout de quelques minutes, essayer de remettre l’alimentation sur marche. Si le numéro d’erreur apparaît encore dans le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche. L’image est floue. ● Le réglage dioptrique a besoin d’être ajusté ( p.
Page 103
INDEX Commandes ^ & * ( # $ % w e r t y Commandes & Touche de contrôle multifonction Sélecteur de mode d'enregistrement [SP/EP] ..........p. 13 [Touches FAR/NEAR/+/–] ....... p. 11 Touche de remise à zéro et mémoire Touche EFFECT/PROG.AE .....
Page 104
PLAY E R T Connecteurs Autres parties Prise de microphone externe (MIC) ..p. 45 Torche vidéo ......... p. 19 Prise d’entrée CC (DC IN) ....... p. 9 Microphone .......... p. 45 Connecteur JLIP (Joint Level Interface Protocol). Capteur de télécomande ....... p.
Page 105
INDEX Viseur 1 2 3 4 5 6 7 8 112min 1min 1 / 4 s Mu lt i4 PAUSE INDEX TAPE END Congratulations DEC 25. 96 PM 4:28:34 * & Indications dans le viseur Durée de bande restante ....... p.
Page 106
INDEX Lexique Accessoires fournis ......... p. 6 Marquage de code d’indexation ....p. 18 Adaptateur de cassette ......p. 36 Mémoire de compteur ......p. 39 Adaptateur secteur/chargeur de batterie .. p. 9 Mémorisation de la mise au point ... p. 24 Ajustement de dioptrie ......
Page 107
à une recharge complète. Pour cet adaptateur de fiche CA, consulter votre ..entreposer dans un endroit frais et sec. Une revendeur JVC le plus proche. longue exposition à de hautes températures fera augmenter la décharge Adaptateur de fiche naturelle et raccourcira la durée de vie.
Page 108
(près des moteurs, des une interruption de l’image de lecture, transformateurs ou des aimants). consulter votre revendeur JVC le plus ..verticalement, dans leurs boîtes d’origine. proche. Appareil principal Condensation d’humidité . . .
Page 109
46 mm certaines régions. Veuillez consulter votre Viseur : Electronique avec LCD revendeur JVC le plus proche avant d’acheter les couleur de 0,55" accessoires en option. Réglage de la balance Les caractéristiques techniques sont pour le mode...
Page 113
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...