Télécharger Imprimer la page

Deltaplus LV102200 Notice D'utilisation Et D'entretien page 90

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
TEHNISKIE RĀDĪTĀJI/ ATBILSTĪBA:
Atbilst Direktīvas 89/686/EEK pamatprasībām attiecībā uz uzbūvi, ergonomiju un nekaitīgumu.
Pretestība > 12 kN.
Atbilst standartu EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 tips B prasībām un izmēģinājumu metodēm.
INSTALĒŠANAS PAMĀCĪBA
LV
STIPRINĀJUMA IERĪCEI LV102
Slēgto riņķi jānovieto ap stiprinājuma atbalstu, lai to varētu lietot kā atbalsta punktu.
Skatīt zemāk esošās shēmas:
1 Atbalsta punkts (tērauda D-veida riņķis)
2 Riņķis siksnā
3 Atbalsts/stiprinājuma struktūra
Šo atbalsta punktu nav jānovieto ap stūreņiem, kas mazāki par 30x30 mm vai uz lielākiem atbalstiem, kas nav saderīgi ar
siksnas garumu.
TR
MONTAJ KILAVUZU
EMNİYET SİSTEMLERİ (EN795 -B GÖRE)
İŞLETME VE BAKIM:
Bu kılavuz (yürürlükte bulunan düzenlemeye göre) satıcı tarafından donanımın kullanıldığı ülkenin diline çevrilmelidir. Bu
kılavuz koruyucu donanımlar kullanılmadan önce kullanıcı tarafından okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır.
Normlarda yer alan test yöntemleri gerçek kullanım koşullarını yansıtmamaktadır. Bu nedenle bu farklı sistemlerinin
sınırlarının bilinmesi için her kullanıcının farklı tekniklerle kusursuz eğitim görmüş olması ve her iş durumu üzerinde
çalışılması önemlidir.
Bu koruyucu donanım uygun eğitim almış, konusunda uzman kimseler veya bir üst görevlinin doğrudan sorumluluğu
altında çalışan kimseler tarafından kullanılabilir. Kullanıcının emniyeti koruyucu donanımın somut etkisine, direncine ve
bu kullanım kitapçığının talimatlarının iyi anlaşılmış olmasına bağlıdır.
Kullanıcı bu koruyucu donanımın bu kullanım kitapçığında verilen bilgilere uygun olmayan şekilde ve bu kullanım
kitapçığında belirtilen koruyucu donanımlara ilişkin güvenlik tedbirlerine uyulmadan kullanılmamasından bizzat
sorumludur.
Bu koruyucu donanım sağlıklı kimselerce kullanılmalıdır. Bazı tıbbi koşullar kullanıcının emniyetini olumsuz yönde
etkileyebilir. Tereddüde düşmeniz durumunda bir hekime başvurun. Uyuşturucu, alkol, psikotropik ilaçlar, vb. etkisi
altındaki kişilerin kullanımı yasaktır...
Kullanım, kontrol, bakım ve depolama talimatlarına harfiyen uyun.
Bu ürün düşmeler sırasında bedensel yaralanma risklerinin minimum seviyede tutulması fonksiyonuna sahip, global
düşme önleyici sistemin (EN363) ayrılmaz bir parçasıdır. Bu ürün kullanıldıktan sonra kaldırılmalıdır. Bu ürün
uygulanabildiğinde sistemin özel bir elemanı olmalıdır.
Herhangi bir kullanımdan önce, sistemin her bir bileşeninin kullanımına yönelik tavsiyelere bakın.
Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361) bir düşme frenleme sisteminde kullanılmasına izin verilen tek beden kavrama
sistemidir. Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361) düşmelerin önlenmesine yönelik kullanılan bireysel korunma
sistemlerinin onun eki noktasına bağlı olabilir veya parçası veya bileşeni olarak kullanılabilir (tutma sistemi, çalışma
pozisyonu muhafaza sistemleri (EN358), emniyet kemeri halatı frenleme sistemi (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360),
halatla erişim sistemleri ve kurtarma sistemleri). Emniyet kancaları (EN362) aracılığı ile sistemin diğer elemanlarına
bağlanabilir.
Bu durumlarda, her sistemin kendisine özel kullanım kitapçığında verilen talimatlara uyun.
UYARI:
Bu tespit cihazı (EN795) doğrudan bir koşum bağlantı asla.
Bu emniyet sistemi sadece yüksekten düşmelere karşı KKE çerçevesinde kullanılmalıdır. Her türlü diğer kullanım
kullanıcının güvenliğini tehlikeye atabilir.
TANITIM:
LV102 Anchorage ring device
UPDATE : 14.05.2015
90/104
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lv102150Lv102100