- Stan ogólny: wyszukać wszelkie ewentualne ślady degradacji związane z promieniowaniem ultrafioletowym lub
warunkami klimatycznymi
- Stan urządzenia kotwiczącego: zgodny z instrukcjami montażu oraz zaleceniami,
- Stan mocowań: przestrzegane momenty dokręcania (kN),
- ogólna konfiguracja miejsca pracy ogranicza ryzyko wypadku, wysokość upadku oraz ruch wahadłowy w czasie upadku.
- Poprawne działanie oraz blokowanie łączników (EN362).
Szczególne warunki, takie jak wilgoć, śnieg, oblodzenie, błoto, brud, farba, oleje, klej, korozja, przetarcie taśmy lub liny,
mogą poważnie obniżyć niezawodność działania urządzenia powstrzymującego upadek.
2/ w następujących przypadkach:
- przed i w trakcie użytkowania - w razie wątpliwości
- w razie kontaktu z produktami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub materiałami łatwopalnymi, które mogłyby obniżyć
sprawność jego działania.
- jeśli został poddany obciążeniom wynikającym z upadku z wysokości.
- co najmniej raz na dwanaście miesięcy, przez producenta lub odpowiednią, uprawnioną przez niego organizację.
BADANIE OKRESOWE ŚRODKA OCHRONY OSOBISTEJ:
Badanie powinno zostać przeprowadzone co najmniej raz na dwanaście miesięcy, przez producenta, lub osoby
upoważnionej lub odpowiednią, uprawnioną przez niego organizację. Jest ono bardzo ważne z punktu widzenia
właściwej konserwacji oraz zachowania skuteczności środków ochrony osobistej, co przekłada się na bezpieczeństwo
użytkownika. Po zakończeniu badania wręczony zostanie pisemny dokument zezwalający na dalsze użytkowanie środka
ochrony osobistej. Według tego dokumentu, bezpieczeństwo użytkownika jest związane z zachowaniem skuteczności
oraz wytrzymałością wyposażenia.
W razie konieczności, wymienić środek ochrony osobistej.
Zgodnie z przepisami europejskimi przed pierwszym użyciem należy wypełnić kartę identyfikacyjną produktu, następnie
podczas użytkowania kartę należy zachować razem z produktem i instrukcją użytkowania.
Należy okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu.
INSTRUKCJE PRZECHOWYWANIA:
Podczas transportu i składowania:
- produkt należy przechowywać w opakowaniu
- produkt powinien znajdować się z dala od wszelkich przedmiotów tnących, ścierających etc.
- produkt należy trzymać z dala od: promieniowanie słonecznego, gorąca, płomieni, gorącego metalu, olejów, produktów
naftowych, agresywnych produktów chemicznych, kwasów, barwników, rozpuszczalników, ostrych krawędzi oraz tnących
powierzchni. Elementy te mogą wpływać na osiągi urządzenia zatrzymującego upadek.
Po zakończeniu użytkowania, należy przechowywać produkt w opakowaniu, w miejscu o umiarkowanej temperaturze,
suchym i przewiewnym.
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA/KONSERWACJI:
Części metalowe należy przecierać szmatką nawilżoną olejem wazelinowym. Chlor oraz detergenty są całkowicie
zabronione.
Urządzenie należy czyścić przy pomocy wody z mydłem, następnie wytrzeć do sucha przy pomocy ścierki i pozostawić na
świeżym powietrzu do wyschnięcia, z dala od źródła ognia i wysokiej temperatury. Podobnie należy postępować z
częściami zamoczonymi w trakcie użytkowania. Taśmy należy czyścić wyłącznie za pomocą łagodnego detergentu.
Nie wolno stosować chloru, agresywnych detergentów, rozpuszczalników, benzyny lub barwników, ponieważ substancje
te mogą zmniejszać skuteczność działania urządzenia.
OZNACZENIA:
- Nr identyfikacyjny producenta: DELTAPLUS®
- data (miesiąc/rok) produkcji, np. 02/2015
- nr katalogowy produktu LV102 (patrz tabela z numerami katalogowymi).
- numer partii, np. 15.9999
- l oznaczenie zgodności z dyrektywą 89/686/CEE (piktogram CE)
- nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia (0082 lub 0333)
- nr normy, z którą niniejszy produkt jest zgodny, oraz rok jej publikacji : EN795 : 2012 – TYP B
- liczba osób: « 1 USER ONLY »
- piktogramy"I" ② Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją.
Należy okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu.
Data następnego przeglądu powinna być umieszczona na urządzeniu.
OSIĄGI / ZGODNOŚĆ:
Zgodność z podstawowymi wymogami Dyrektywy 89/686/EWG, zwłaszcza pod względem koncepcji, ergonomii oraz
nieszkodliwości.
Odporność > 12 kN.
Zgodność z wymogami oraz metodami testowymi norm EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 typ B.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
or
« 1 person MAX »,
LV102 Anchorage ring device
or PICTO 1 person
UPDATE : 14.05.2015
1
36/104