În conformitate cu cerinţele fundamentale ale directivei 89/686/CEE, în special în ceea ce priveşte conceperea, ergonomia
şi inocuitatea.
Rezistența > 12 kN.
În conformitate cu cerinţele şi metodele de testare aferente standardelor EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795:
2012 tip B.
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
RO
PENTRU DISPOZITIV DE ANCORARE LV102
Inelul închis trebuie amplasat în jurul unui suport de fixare, pentru a fi utilizat ca punct de ancorare.
Vedeţi schemele de mai jos:
1 Punct de ancorare (D din oţel)
2 Inel în chingă
3 Suport/structură de fixare
Acest punct de ancorare nu trebuie să fie amplasat în jurul cornierelor mai mici de 30x30 mm sau pe suporturi mai
mari, care nu sunt compatibile cu lungimea chingii.
HU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
KIKÖTÉSI ESZKÖZ (EN795 -B MEGFELEL)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
Az útmutató lefordítása a viszonteladó feladata (az érvényben lévő jogszabály szerint) arra a nyelve, ahol az eszköz
felhasználásra kerül. A használónak az útmutatót el kell olvasnia és értelmeznie kell az EVE használata előtt.
A szabványokban leírt tesztelési módszerek nem a valós használati körülményeket mutatják. Ezért fontos minden
munkahelyzet tanulmányozása, valamint minden használót tökéletes képzésben kell részesíteni a különböző
technikákból, hogy a különböző eszközök korlátait megismerjék.
Az EVE használata kompetens személyeknek van fenntartva, akik megfelelő képzésben részesültek vagy illetékes felettes
közvetlen felügyelete alatt dolgoznak. A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a
használati útmutató utasításainak helyes megértésétől.
A használó személyesen felelős az EVE minden használatáért, amely eltér az útmutató előírásaitól, és az útmutatójában
jelzett az EVE-re alkalmazandó biztonsági előírások be nem tartása esetén.
Az EVE használata jó egészségben lévő személyeknek van fenntartva, bizonyos orvosi állapot kihathat a használó
biztonságára, gyanú esetén forduljon orvoshoz. Használata tilos drog, alkohol, tudatmódosító szerek, stb. befolyásoltsága
alatt álló személynek...
A használati, az ellenőrzési, a karbantartási és a tárolási utasításokat szigorúan be kell tartani.
A termék elválaszthatatlan a globális esés elleni rendszertől (EN363), amelynek feladata a testi sérülések kockázatának
csökkentése az esésnél. A terméket használat után le kell venni. A termék egyéni része lehet a rendszernek, amennyiben
ez alkalmazható.
Minden használat előtt hivatkozzon a rendszer egyes elemeinek a használati utasításaira.
A zuhanásgátló testhevederzet (EN361) a testet megtartó egyetlen eszköz, amelyet esést megállító rendszerben
engedélyezett használni. A zuhanásgátló testhevederzet (EN361) összeköthető az "A" bekötési pontjával, a leesés elleni
egyéni védőrendszerekben egy összekötő elemmel vagy összetevővel (megtartó rendszerek, munkapozicionáló
rendszerek (EN358), leesést megállító rendszerek (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), hozzáférési rendszerek kötéllel és
mentési rendszerek). A zuhanásgátló testhevederzet (EN361) a rendszer egyéb elemeivel csatlakozók segítségével van
összekötve (EN362).
Ezekben az esetekben tartsa be a használati útmutatóban szereplő utasításokat, amelyek rájuk vonatkoznak.
FIGYELMEZTETÉS:
A kikötési eszköz (EN795) közvetlenül soha sincs a testhevederrel összekapcsolva.
A kikötési eszköz csak EVE keretében használható a magasból történő leesések ellen. Minden egyéb más használat
veszélyezteti a használó biztonságát.
BEMUTATÁS:
Az LV102 kikötési gyűrű megfelel az « EN795 :2012 type B » európai szabvány követelményeinek.
LV102 Anchorage ring device
UPDATE : 14.05.2015
51/104
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE