- Datum (Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 02/2015
- Die Referenz des Produkts LV102 (siehe Referenztabelle).
- Die Los N° , Beispiel 15.9999
1
- Konformitätshinweis mit der europäischen Richtlinie 89/686/CEE (CE-Piktogramm)
- Die Nummer, der für die Kontrolle der Ausrüstung benannten Organisation (0082 oder 0333)
- Die N° der Norm, zu denen das Produkt konform ist und ihr Jahr: EN795 : 2012 – TYP B
- Die Personenanzahl: „NUR 1 ANWENDER"
oder „MAX 1 Person"
oder PIKTOGRAMM 1 Person
- piktogramme "I" ② Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen.
Die Lesbarkeit der Kennzeichnung des Produkts muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
Auf der Verankerungsvorrichtung muss das nächste Überprüfungsdatum verzeichnet sein.
SCHUTZLEISTUNGEN / KONFORMITÄT:
Entspricht den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/CEE, insbesondere hinsichtlich des Aufbaus, der
Ergonomie und der Unschädlichkeit.
Bruchfestigkeit > 12 kN.
Entspricht den Anforderungen und Prüfverfahren der Normen EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 typ B.
MONTAGEANWEISUNG
DE
FÜR DIE VERANKERUNGSVORRICHTUNG LV102
Der geschlossene Ring muss um einen Befestigungsträger positioniert werden, um als Anschlagpunkt eingesetzt
werden zu können.
Siehe folgendes Schema:
1 Anschlagpunkt (D-Ring aus Stahl)
2 Verankerungsring aus Band
3 Befestigungsträger/-struktur
Diesen Anschlagpunkt nicht auf Winkel legen, die geringer als 30x30 mm sind oder auf Träger mit größeren
Abmessungen, die nicht mit der Länge des Bands vereinbar sind.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIA KOTWICZĄCE (ZGODNY Z EN795 -B)
ZASTOSOWANIE:
Tłumaczenie niniejszej instrukcji powinno zostać wykonane przez dystrybutora na język kraju użytkowania urządzenia
(zgodnie z obowiązującymi przepisami). Niniejsza instrukcja powinna zostać przeczytana ze zrozumieniem przez
użytkownika przed przystąpieniem do użytkowania.
Metody przeprowadzania kontroli opisane w normach nie odzwierciedlają rzeczywistych warunków eksploatacji. Bardzo
ważne jest zatem, by starannie zbadać za każdym razem warunki pracy, natomiast wszyscy użytkownicy powinni zostać
dokładnie przeszkoleni pod kątem różnych technik pracy, by poznać wszelkie ograniczenia tych urządzeń.
Użytkowanie niniejszego środka ochrony osobistej jest zarezerwowane dla osób posiadających odpowiednie
kompetencje, odpowiednio przeszkolonych, lub też działających pod bezpośrednim nadzorem przełożonego
kompetentnego w tym zakresie. Bezpieczeństwo użytkownika zależy od stałej skuteczności działania wyposażenia, jej
odporności oraz właściwego zrozumienia zasad użytkowania opisanych poniżej.
Użytkownik odpowiada osobiście za wszelkie przypadki użycia niniejszego środka ochrony osobistej w sposób niezgodny
z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz w razie braku przestrzegania środków bezpieczeństwa wymienionych
w niniejszej instrukcji.
Korzystanie z niniejszego środka ochrony osobistej jest zarezerwowane dla osób o dobrym stanie zdrowia, ponieważ
niektóre warunki medyczne mogą wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii
lekarza. Z urządzeń nie mogą korzystać osoby pod wpływem narkotyków, alkoholu, leków psychotropowych itp...
Należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania urządzenia.
Produkt ten stanowi integralną część kompletnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem (EN363), którego
zadaniem jest minimalizacja ryzyka wystąpienia obrażeń podczas upadków. Produkt ten należy zdjąć po użyciu. Jest to
osobisty elementy systemu, o ile ma to zastosowanie.
Dlatego też, przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu.
LV102 Anchorage ring device
UPDATE : 14.05.2015
33/104
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE