ZH
安装说明
针对锚定设备 LV102
闭合环必须被放置在固定支架附近,以便能够作为锚固点使用。
请参阅草图:
1 锚固点(D 型钢质)
2 吊带环
3 支架/固定结构
该锚固点不得被置于小于 30×30 毫米的角钢附近或较大的支架上,这些将不能与吊带长度相匹配。
CS
NA PROVOZ A ÚDRŽBU
KOTVICÍ ZAŘÍZENÍ (V SOULADU S NORMOU EN795 -B)
NÁVOD K POUŽITÍ:
Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení používáno.
Uživatel se musí před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim.
Testovací metody popsané v normách nepředstavují reálné podmínky použití. Je proto vždy nutné posoudit konkrétní
situaci na pracovišti a zajistit, aby byl uživatel řádně vyškolen ohledně používání různých postupů a znal omezení pro
použití jednotlivých prostředků.
Tento osobní ochranný prostředek (OOP) smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením,
nebo obsluha pod přímým dohledem kompetentního nadřízeného. Bezpečnost uživatele závisí na trvalé funkčnosti
a odolnosti OOP a na správném pochopení a dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
Uživatel je osobně odpovědný za jakékoli používání tohoto OOP, při němž by nebyly dodrženy pokyny z tohoto návodu
nebo by nebyla respektována bezpečnostní opatření platná pro OOP, uvedená v tomto návodu.
Tento OOPP smějí používat pouze zdravé osoby. Na bezpečnost uživatele může mít vliv jeho momentální zdravotní stav.
V případě pochybností kontaktujte svého lékaře. Použití je zakázáno jakýmkoli osobám pod vlivem drog, alkoholu,
psychotropních léků a jiných podobných látek...
Dodržujte přesně všechny pokyny týkající se použití, kontroly, údržby a uskladnění.
Tento produkt je nedílnou součástí komplexního systému ochrany osob proti pádu (EN363), jehož účelem je
minimalizovat riziko tělesného zranění osob v případě pádu. Tento výrobek musí být po použití odstraněn. V příslušných
případech by měl tento výrobek být součástí osobního systému.
Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent systému.
Zachycovací postroj (EN361) je jediné vybavení připevňované k tělu, které se smí v rámci systému pro zachycení pádu
používat. Tento protipádový postroj (EN361) lze připojit k příslušnému připojovacímu bodu A nebo k některému
spojovacímu prvku či součásti systémů ochrany osob proti pádu (systémy pro pracovní polohování a zadržení (EN358),
osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360) nebo systémy lanového přístupu či
záchranné systémy).
S ostatními prvky systému je protipádový postroj (EN361) propojen pomocí spojek (EN362).
V těchto případech dodržujte předpisy popsané v příslušném návodu k použití.
UPOZORNĚNÍ:
K tomuto kotvicímu prvku (EN795) nikdy nepřipojujte žádný postroj přímo.
Toto kotvicí zařízení smí být používáno pouze s osobními ochrannými pomůckami pro zabránění pádu z výšky. Jakékoli
jiné použití by mohlo ohrozit bezpečnost uživatele.
ZÁKLADNÍ INFORMACE:
Kotevní smyčka LV102 splňuje požadavky evropské normy „EN795:2012, typ B".
Kotevní smyčka ze 100% polyesterového popruhu s vysokou odolností má šířku 45 mm a je opatřena ocelovým kotvicím
okem ve tvaru písmene D.
Lze ji upevnit na konstrukce různých tvarů, které jsou znázorněny v přiložené referenční tabulce.
Vnější rozměry průřezu těchto profilů nesmí překročit maximální povolené rozměry definované v referenční tabulce.
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA :
LV102 Anchorage ring device
UPDATE : 14.05.2015
44/104
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE