1 - BESCHRIJVING APPARAAT EN BEDIENINGSORGANEN
1. Romp apparaat
1a. Basis apparaat
2. Luchtuittrederooster
3. Handgreep
4. Luchtintrederooster
5. Voedingskabel
6. Afstandsbediening
7. Bedieningspaneel
8. Stekker
9. Schakelaar ON/OFF
(0/I)
10. Boekje
gebruik
onderhoud
2 - INSTALLATIE
• Het apparaat vereist geen installatie, het dient uitsluitend als draagbaar apparaat
gebruikt te worden.
• Controleer na de verwijdering van de verpakking de intacte staat van het apparaat; ge-
bruik het niet bij twijfel en neem contact op met professioneel gekwalificeerd personeel.
• Wikkel de elektrische voedingskabel volledig af.
• Plaats het apparaat in een geschikte omgeving en op een stabiel, vlak oppervlak.
• Controleer of gordijnen of andere voorwerpen de luchtstroom (afb. 3) niet afsluiten.
• Laat minstens 1 m ruimte vrij aan de zijkanten, achter het apparaat en boven het
apparaat (afb. 1).
• Controleer of de ON/OFF-schakelaar (9) op "O" staat.
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Controleer of de netgegevens overeenkomen met het
gegevensplaatje van het apparaat.
• Leg de kabel uit in zones die geen doorgangszones zijn, zodat
struikelen voorkomen wordt.
NL - 8
2
en
1a
CALDO TRENDY
ST
7
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
IT
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
EN
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
FR
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
ES
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
PT
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
NL
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
EL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PL
INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTRE INERE
RO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
SV
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
FI
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
NO
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HU
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
CS
UK
DA
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
1
6
9
7
10
3
4
5
1a
8
1