Télécharger Imprimer la page

Sime PIROEMME Serie Manuel D'instructions page 15

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4.6.2 Schémas des installations 2 et 3 (fig. 7/a)
SCHEMA 2 : chaudière combinée avec d'autres chaudière avec accumulateur d'énergie pour alimenter les
systèmes
SCHEMA 2: caldaia abbinata ad altra caldaia, con accumulatore di energia per alimentare gli impianti
6
9
M
R
1
3
1
12
2
SCHÉMA 3 :
chaudière combinée à un bouilleur eau chaude sanitaire, avec accumulateur d'énergie pour
alimenter les systèmes
SCHEMA 3: caldaia abbinata ad un bollitore ACS, con accumulatore di energia per alimentare gli impianti
6
9
M
ACS
1
R
1
12
MISES EN GARDE :
-
Le choix et l'installation des composants de l'installation relèvent des compétences de l'installateur qui doit
AVVERTENZE
respecter les lois en vigueur et les règles de la bonne technique.
La scelta e l'installazione dei componenti dell'impianto sono di competenza dell'Installatore, che deve rispettare
-
L'installation devra être du type à vase ouvert et devra garantir un battant minimum de 10 mètres.
la Legislazione in vigore e le regole della buona tecnica.
-
Il est possible d'utiliser la chaudière pour la production d'eau chaude sanitaire en la combinant à un bouilleur à
L'impianto dovrà essere del tipo a vaso aperto e dovrà garantire un battente minimo di 10 metri.
accumulation.
È possibile utilizzare la caldaia per la produzione di acqua sanitaria abbinandola ad un bollitore ad accumulo.
-
IL EST INTERDIT d'installer des organes d'arrêt sur le tuyau de sécurité.
È VIETATO installare organi di intercettazione sul tubo di sicurezza.
È OBBLIGATORIO il montaggio della valvola anticondensa (12) per garantire un ritorno in caldaia di 55°C.
-
IL EST OBLIGATOIRE de monter la vanne anti-condensation (12) pour garantir un retour de 55°C dans la chau-
Per garantire il buon funzionamento della caldaia impostare il termostato di regolazione al massimo (80-85°C).
dière.
E' OBBLIGATORIO installare un accumulatore di energia dimensionato: 40 litri x kW.
-
Pour garantir le bon fonctionnement de la chaudière, configurer le thermostat de réglage au maximum (80-
85°C) .
-
IL EST OBLIGATOIRE d'installer un accumulateur d'énergie dimensionné : 40 litres x kW.
2
3
1
1
IAF
1
1
7
8
1
2
3
1
3
1
1
2
IAF
1
1
7
8
REFOULEMENT
MANDATA
SYSTÈMES
IMPIANTI
1
3
11
2
1
1
4
1
1
9
10
RETOUR
RITORNO
SYSTÈMES
IMPIANTI
1
5
1
1
1
1
9
9
REFOULEMENT
MANDATA
SYSTÈMES
IMPIANTI
1
3
11
2
1
4
1
1
9
10
RETOUR
RITORNO
SYSTÈMES
IMPIANTI
1
5
1
1
1
9
9
1
Vannes d'arrêt
1
2
Circulateurs
Valvole di sezionamento
2
Circolatori
3
Vannes de non-retour
3
Valvole non ritorno
4
Collecteur refoulement
4
Collettore mandata
5
Collecteur retour
5
Collettore ritorno
6
Vase d'expansion ouvert
6
Vaso espansione aperto
7
Réducteur de pression
7
Riduttore di pressione
8
Filtre/adoucisseur
8
Filtro/addolcitore
9
Évacuations
9
Scarichi
10 Accumulatore di energia
10 Accumulateur d'énergie
11 Valvola di sfiato
11 Vanne d'évent
12 Valvola anticondensa (55°C)
12 Vanne anti-condensation (55°C)
M
Mandata impianto
R
Ritorno impianto
M Refoulement installation
IAF
Ingresso acqua fredda
R
Retour installation
IAF Entrée eau froide
1
Vannes d'arrêt
1
Valvole di sezionamento
2
Circulateurs
2
Circolatori
3
Vannes de non-retour
3
Valvole non ritorno
4
Collecteur refoulement
4
Collettore mandata
5
Collecteur retour
5
Collettore ritorno
6
Vase d'expansion ouvert
6
Vaso espansione aperto
7
7
Riduttore di pressione
Réducteur de pression
8
Filtro/addolcitore
8
Filtre/adoucisseur
9
Scarichi
9
Évacuations
10 Accumulatore di energia
10 Accumulateur d'énergie
11 Valvola di sfiato
11 Vanne d'évent
12 Valvola anticondensa (55°C)
12 Vanne anti-condensation (55°C)
M
Mandata impianto
R
Ritorno impianto
M Refoulement installation
IAF
Ingresso acqua fredda
R
Retour installation
ACS Acqua calda sanitaria
IAF Entrée eau froide
ACS Eau chaude sanitaire
Fig. 7/a
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Piroemme 4Piroemme 5Piroemme 6Piroemme 7