Télécharger Imprimer la page
Sime RONDO 4 ErP BE Manuel Pour L'utilisation, L'installation Et L'entretien
Sime RONDO 4 ErP BE Manuel Pour L'utilisation, L'installation Et L'entretien

Sime RONDO 4 ErP BE Manuel Pour L'utilisation, L'installation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RONDO 4 ErP BE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Code
Chaudière au fuel, en fonte
RONDÒ 4-5-6-7 ErP BE
ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE
MANUEL POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
FR
Pour consulter la
documentation, visitez notre
site web www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
6333557 - 04/2023 - R0
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sime RONDO 4 ErP BE

  • Page 1 Chaudière au fuel, en fonte RONDÒ 4-5-6-7 ErP BE ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE MANUEL POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN Pour consulter la documentation, visitez notre site web www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6333557 - 04/2023 - R0 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES...
  • Page 2 « OFF-éteint »; - fermez les robinets du combustible et – se réserve le droit Fonderie SIME S.p.A. de l'eau de l'installation hydrique. de modifier à tout moment et sans pré- avis ses propres produits afin de les –...
  • Page 3 INTERDICTIONS IL EST INTERDIT IL EST INTERDIT – L’usage de l'appareil par des enfants – Modifier les dispositifs de sécurité ou d'âge inférieur à 8 ans. L’appareil peut de réglage sans l'autorisation et les in- être utilisé par enfants d'un âge non dications du constructeur de l'appareil.
  • Page 4 Cher client, STRUCTURE DU MANUEL Nous vous remercions d'avoir acheté une chaudière Sime Ce manuel est organisé de la façon indiquée ci-dessous. , un appareil modulant à basse RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE température, de dernière génération, avec des caractéristiques techniques et des performances susceptibles de satisfaire vos INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION exigences de chauffage, en toute sécurité...
  • Page 5 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION SOMMAIRE UTILISER LES CHAUDIÈRES RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 E r P BE ENTRETIEN Tableau de commandes ......6 Règlementations .
  • Page 6 Le tableau de commandes permet à tous les opérateurs d'ef- ouvrez le robinet de remplissage (B) et réintégrez l’installa- fectuer les réglages nécessaires pour gérer les chaudières Sime tion de chauffage jusqu'à ce qu'une pression de 1-1,2 bar soit et les installations connectées.
  • Page 7 Faible pression de l’installation (ravitaillement) dépasse 100°C. L'intervention du thermostat de sécurité n'est Les chaudières Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE NE sont pas signalée mais peut être détectée par le thermomètre de la PAS équipées du dispositif de remplissage de l’installation.
  • Page 8 ARRÊT ENTRETIEN Arrêt temporaire Règlementations En cas d'absences temporaires, week-ends, brefs séjours, etc. Pour un fonctionnement efficace et régulier de l'appareil, il est et avec des températures extérieures supérieures à ZÉRO : préférable que l'Utilisateur emploie un Technicien Profession- – appuyez sur l'interrupteur principal (6) pour éteindre la chau- nellement Qualifié...
  • Page 9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL SOMMAIRE Caractéristiques techniques..... . 13 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réglages du brûleur ......14 Caractéristiques .
  • Page 10 Caractéristiques Les chaudières en fonte Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE sont prédisposées pour fonctionner avec le brûleur au fuel, à air soufflé à faible taux de NOx. Elles sont destinées aux personnes qui apprécient la performance, un fonctionnement silencieux et un encom- brement réduit.
  • Page 11 Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être exclusivement effectué par du personnel profession- nellement qualifié qui utilisera uniquement des com- posants originaux Sime . Identification Les chaudières RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE sont identifiables à travers : elle est appliquée à l'extérieur de l'emballage et indique le code, le numéro de série de la chaudière et Étiquette de l'emballage :...
  • Page 12 Structure RONDÒ 4-5-6-7 E r P BE RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 E r P BE Puisard à sondes Départ de l'installation (MI) Retour de l'installation (R) Raccord évacuation des fumées Robinet d’évacuation de l'installa- tion Support de l’appareil Panneau avant Tableau de commandes Panneau supérieur Trous pour le déplacement Panneaux latéraux...
  • Page 13 Caractéristiques techniques RONDÒ ESTELLE DESCRIPTION 4 ErP BE 5 ErP BE 6 ErP BE 7 ErP BE CERTIFICATION Pays de destination Combustible Fuel Numéro PIN 1312CR192R Classification de l'appareil B23P-C23P B23P Classe NO PRESTATIONS DE CHAUFFAGE DÉBIT CALORIFIQUE (**) Débit nominal (Q max) 26,8 32,9...
  • Page 14 Puissance Pression de la Angle électrique Description Modèle Code pompe Classe NOx d'atomisation absorbée (*) Type (bar) SIME FUEL 25 EV RONDÒ ESTELLE 4 8118500 0,55 ErP BE (Vers. std) DANFOSS 60°H SIME FUEL 35 EV RONDÒ ESTELLE 5 8118501 0,65 (Vers.
  • Page 15 – Les opérations doivent être effectuées uniquement par le Service technique Sime ou d’un personnel pro- fessionnellement qualifié Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. décline toute responsabilité...
  • Page 16 5.12 Pertes de charge de la chaudière Pertes de charge (mbar) RONDÒ/ESTELLE 7 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 6 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 5 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 4 ErP BE 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Portée (l/h)
  • Page 17 Voyant présence de tension Pompe de l’installa- tion (haut rendement) Brûleur avec alimen- tation directe Brûleur avec alimen- tation permanente à un étage (par exemple SIME FUEL 25/35 EV) Thermostat d'am- biance Chronothermostat programmateur (en option) Gris Bleu Brun –...
  • Page 18 Voyant présence de tension Pompe de l’installa- tion (haut rendement) Brûleur avec alimen- tation directe Brûleur avec alimen- tation permanente à un étage (par exemple SIME MACK 6/7 ErP BE) Thermostat d'am- biance Chronothermostat programmateur (en option) Gris Bleu Brun –...
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN SOMMAIRE INSTALLATION ENTRETIEN Réception du produit ......20 Règlementations .
  • Page 20 – transportez-le à l'endroit souhaité. Description Code Kit transformateur en brûleur étanche (pour 8098815 (*) conduits coaxiaux) Kit transformateur en brûleur étanche (pour 8098816 (*) conduits séparés) Chronothermostat programm. 8113509 hebdomadaire (*) avec raccord pour la connexion au brûleur SIME FUEL EV. Fig. 24...
  • Page 21 ATTENTION Nouvelle installation ou installation à la Utiliser des équipements et des protections de sécu- place d'un autre appareil rité opportunes pour retirer l'emballage, et déplacer Lorsque les chaudières RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE sont l'appareil. Respectez le poids maximum soulevable installées sur de vieilles installations ou installations à...
  • Page 22 éven- Les chaudières Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE sont clas- tuelles incrustations et corrosions qui pourraient compromettre sées « Type B » (B23P). Seuls les modèles RONDÒ / ESTELLE 4 le fonctionnement de la chaudière.
  • Page 23 Installations « TYPE B » Installations « TYPE C » L'admission d'air de combustion doit se faire par une ouverture Pour l'utilisation de l'installation de « type C » , les chaudières permanente, qui DOIT être présente dans la pièce où l'appareil doivent être transformées à...
  • Page 24 6.10 Branchements électriques C23P - Gaines séparées Les chaudières Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE néces- sitent des raccordements indiqués ci-dessous qui doivent être effectués par l'installateur ou par du personnel professionnel- lement qualifié. Pour effectuer les branchements électriques: – retirez le panneau avant (1), pour accéder au tableau de com- mandes –...
  • Page 25 / ESTELLE 4- 5 ErP BE RONDÒ Raccordement au brûleur ATTENTION Les chaudières Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE NE sont PAS équipées du dispositif de remplissage de l’installation. L'installation doit donc comporter un manomètre (A), pour vérifier que la pression de l'eau, à...
  • Page 26 6.11.2 Opérations de VIDAGE Avant d’effectuer les opérations de vidage, vérifiez que l'in- terrupteur général de l’installation est positionné sur « OFF » (éteint) et que l'interrupteur principal de la chaudière est sur 0 « éteint »: – vérifiez que les dispositifs d'arrêt de l'installation hydrique soit fermé...
  • Page 27 « actif » et réglé sur la demande de chaleur. – Le brûleur, avant de démarrer en pré-ventilation, préchauffera le combustible (pour les brûleurs équipés d'un préchauffeur de combustible) pendant environ 2 minute avant de commencer le préchauf- fage (le chiffre se réfère au brûleur correspondant Sime).
  • Page 28 7.2.1 Vérifications Arrêt Après le démarrage, il faut vérifier que la chaudière RONDÒ/ES- TELLE 4-5-6-7 ErP BE effectue un arrêt et un redémarrage ulté- 7.4.1 Arrêt temporaire rieur. Pour ce faire: En cas d'absences temporaires, week-ends, brefs séjours, etc. – modifiez le réglage du thermostat de chauffage et avec des températures extérieures supérieures à...
  • Page 29 ENTRETIEN Règlementations Nettoyage interne Pour un fonctionnement efficace et régulier de l'appareil, il est L'entretien périodique comprend normalement le nettoyage: préférable que l'Utilisateur emploie un Technicien Profession- – des passages des fumées, à l'intérieur du corps en fonte nellement Qualifié afin que ce dernier se charge, avec une pé- –...
  • Page 30 8.2.2 Nettoyage du conduit de la cheminée – sortir les turbulateurs (6) (5 par modèle 4 ErP BE , 2 par mo- dèle 5 ErP BE et 6 ErP BE ) et les brosser pour enlever la suie Pour nettoyer les conduits de passage des fumées, procédez –...
  • Page 31 Éventuelles anomalies et remèdes 8.3.1 Brûleur AVERTISSEMENTS Pour les éventuels défauts du brûleur et du détecteur de flamme, veuillez vous référer au manuel de l'appareil installé. 8.3.2 Installation Type d'anomalie ou panne Cause Remède - Vérifiez la propreté du corps du brûleur Dispersion des fumées dans - Vérifiez la propreté...
  • Page 32 Coordonnées Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Page 33 Coordonnées Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Page 34 Coordonnées Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Page 35 Coordonnées Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Page 36 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Page 37 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Page 38 ‫استهالك الكهرباء اليومي‬ ‫ساعة‬ ‫ساعة‬ Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA ‫بيانات االتصال‬ .‫أ. النظام عالي الحرارة يعني أن درجة الحرارة المرتدة 06 درجة مئوية عند مدخل السخان، ويعني درجة حرارة تغذية 08 درجة مئوية عند مخرج السخان‬...
  • Page 39 ‫استهالك الكهرباء اليومي‬ ‫ساعة‬ ‫ساعة‬ Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA ‫بيانات االتصال‬ .‫أ. النظام عالي الحرارة يعني أن درجة الحرارة المرتدة 06 درجة مئوية عند مدخل السخان، ويعني درجة حرارة تغذية 08 درجة مئوية عند مخرج السخان‬...
  • Page 40 ‫استهالك الكهرباء اليومي‬ ‫ساعة‬ ‫ساعة‬ Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA ‫بيانات االتصال‬ .‫أ. النظام عالي الحرارة يعني أن درجة الحرارة المرتدة 06 درجة مئوية عند مدخل السخان، ويعني درجة حرارة تغذية 08 درجة مئوية عند مخرج السخان‬...
  • Page 41 ‫استهالك الكهرباء اليومي‬ ‫ساعة‬ ‫ساعة‬ Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA ‫بيانات االتصال‬ .‫أ. النظام عالي الحرارة يعني أن درجة الحرارة المرتدة 06 درجة مئوية عند مدخل السخان، ويعني درجة حرارة تغذية 08 درجة مئوية عند مخرج السخان‬...
  • Page 42 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫األ أ عطال المحتملة والحلول الممكنة‬ ‫الشعلة‬ .3 3 ‫تحذير‬ .‫لمعرفة أي حاالت خلل محتملة � ف ي الموقد وكاشف اللهب، ر اجع دليل الجهاز المثبت‬ ‫النظام‬ .3 3 ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫نوع العطل‬ ‫التأكد من نظافة جسم الموقد‬ ‫التحقق...
  • Page 43 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫ ) وقم بتنظيفها بالفرشاة‬ErP BE 6 ‫ و‬ErP BE 5 ‫ ؛ 2 لط ر ا ز ات‬ErP BE 4 ‫أزل المح ر كات التوربينية (6) (5 لط ر از‬ ‫تنظيف أنبوب العادم‬ .2.2. ‫أل إ ز الة أي سخام من العادم‬ : ‫لتنظيف...
  • Page 44 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫الصيانة‬ ‫النظافة الداخل ي َّ ة‬ ‫الضبط والتنظيم‬ ‫للتشغيل الفع َّ ال والمنتظ ِ م للجهاز ي ُ نص َ ح بأن يقوم المستخد ِ م بتكليف ف� ن ِّ ي مؤه َّ ل ومعتم َ د ليقوم‬ :‫عادة...
  • Page 45 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫الفحوصات‬ .2.2 ‫اال إ طفاء‬ ‫ تقوم بإيقاف التشغيل وإعادة‬RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-. ErP BE ‫بعد بدء التشغيل، تحقق من أن غالية‬ :‫التشغيل. لفعل ذلك‬ ‫اال إ طفاء المؤ ق َّ ت‬ .242 ‫عد ّ ل معايرة ترموستات التدفئة‬ ‫�...
  • Page 46 .‫ح� ت تنتهي مرحلة البدء بأكملها ح� ت يظهر اللهب‬ ‫قبل بدء التشغيل � ن‬ ‫وضع التهوية المسبقة، يقوم الموقد بتسخ� ي ن‬ ‫ي‬ ‫الوقود مسب ق ًا (للمواقد المزودة بمسخن مسبق للوقود) لمدة 2 ونصف‬ .)Sime ‫تقريب ً ا (تش� ي البيانات إيل الموقد المتوافق مع‬...
  • Page 47 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫عمليات التفريغ‬ .1111 ‫) وأن‬OFF( "‫قبل إج ر اء عمليات الترصيف، تحقق من ضبط المفتاح ال ر ئييس ي للنظام عىل "إيقاف التشغيل‬ :)"‫المفتاح ال ر ئييس ي للغالية مضبوط عىل 0 ("إغالق‬ ‫تأكد من إغالق أجهزة عزل نظام المياه‬ 35 ‫الشكل‬...
  • Page 48 / ESTELLE 4- 5 ErP BE ‫انتبه‬ ‫غ� ي مجهزة بجهاز ملء النظام. يجب أن‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE ‫غاليات‬ 1.2‫)، للتحقق من أن ضغط الماء (البارد) ي� ت اوح ب� ي ن 1 و‬A( ‫يكون النظام مزو د ً ا بمقياس ضغط‬...
  • Page 49 7,0 ‫ مم‬Ø80 ‫) ال أ نبوب سحب الهواء بقطر‬L( ‫يجب أال يتجاوز الطول اال أ قىص المسموح به‬ .‫ أكواع‬x 90° 2 + ‫م� ت‬ ‫تحذير‬ ‫ اال أ صلية وتأكد من إج ر اء التوصيل بشكل صحيح، كما هو موضح‬Sime ‫استخدم فقط ملحقات‬ .‫� ن ي اال إ رشادات المرفقة مع الملحقات‬...
  • Page 50 ‫العرب ي َّ ة‬ "TYPE C" ‫تركيبات النوع‬ "TYPE B" ‫تركيبات النوع‬ ‫يجب سحب هواء االح� ت اق من خالل فتحة دائمة، وال� ت ي يجب أن تكون موجودة � ف ي الغرفة حيث تم تركيب‬ 8098815 ‫" ، يجب تحويل الغاليات باستخدام كود طقم عدة‬TYPE C" ‫من أجل استخدام تركيبات النوع‬ ‫...
  • Page 51 = 0.56 ° 1( 0.56 ‫ (الدرجات الف ر نسية) هو‬F ° ‫ (الدرجات األ أ لمانية) و‬dH ° ‫مالحظة: عامل التحويل ب� ي ف‬ ‫) . يمكن تحويل‬Type B" )B23P"‫ عىل أنها من النوع‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-.- ErP BE ‫تصنف غاليات‬...
  • Page 52 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫انتبه‬ ‫عمل ي َّ ة ال� ت كيب الجديدة أو ال� ت كيب الستبدال أجهزة قديمة‬ ‫استخد ِ م أدوات السالمة والوقاية من الحوادث المناسبة سواء عند إ ز الة التغليف ومكو ِّ ناته أو‬ ‫أخرى‬ .‫لنقل...
  • Page 53 .‫واإل إ صابات‬ ‫استقبال المن ت َ ج‬ ‫ � ن ي عبوة واحدة، مغلفة بغطاء من النايلون‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5- -7 ErP BE ‫يتم توف� ي اإل أ جهزة‬ .‫موضوعة عىل منصات خشبية إل أ غ ر اض الحماية‬ 23 ‫الشكل‬...
  • Page 54 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫إرشادات ال� ت كيب والصيانة‬ ‫فهرس‬ ‫ةنايصلا‬ ‫بيكرتلا‬ 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‫ميظنتلاو طبضلا‬ 20 .
  • Page 55 ‫ ضوء مؤ� ش الجهد‬SA )‫ مضخة النظام (عالية الكفاءة‬PI ‫موقد بخاصية ال� ت ز ويد المبا� ش‬ ‫ موقد بخاصية األ إ مداد الدائم‬B1 SIME :‫أحادي المرحلة (مثال‬ )MACK 6/7 ErP BE ‫ ترموستات الغرفة‬TA ‫ ترموستات م� ب مج يتم التحكم‬CTP )‫فيه...
  • Page 56 ‫ ضوء مؤ� ش الجهد‬SA )‫ مضخة النظام (عالية الكفاءة‬PI ‫موقد بخاصية ال� ت ز ويد المبا� ش‬ ‫ موقد بخاصية األ إ مداد الدائم‬B1 SIME :‫أحادي المرحلة (مثال‬ )FUEL 25/35 EV ‫ ترموستات الغرفة‬TA ‫ ترموستات م� ب مج يتم التحكم‬CTP )‫فيه...
  • Page 57 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫معدالت الفقد بالغالية الناتجة عن احتكاك الموائع‬ .12 )mbar( ‫معدالت الفقد الناتجة عن احتكاك الموائع‬ RONDÒ/ESTELLE 7 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 6 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 5 ErP BE RONDÒ/ESTELLE 4 ErP BE 1000 2000 3000 4000 5000 6000 )l/h( ‫معدل...
  • Page 58 . ‫ أو بواسطة شخص مؤهل مهن ي ً ا‬Service ‫8 أي مسؤولية عن أي � ف ر يلحق باأل أ شخاص‬Fonderie SIME S8p8A ‫ترفض‬ ‫أو الحيوانات واأل أ � ف ار ال� ت ي تلحق باأل أ شياء بسبب عدم م ر اعاة التحذي ر ات‬...
  • Page 59 DANFOSS SIME FUEL 35 EV 0,65 8118501 RONDÒ ESTELLE . ErP BE ) ‫(اإل إ صدار القيايس ي‬ 1,00 8099157 SIME MACK 6 ErP BE RONDÒ ESTELLE 6 ErP BE 11,2 80°HF FLUIDICS 1,25 8099158 SIME MACK 7 ErP BE RONDÒ...
  • Page 60 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫المواصفات الفن ي َّ ة‬ RONDÒ ESTELLE ‫الوصف‬ ERP BE 7 ErP BE ErP BE . ErP BE 4 ‫شهادة االعتماد‬ ‫البلد المستهد َ ف‬ ‫ديزل‬ ‫غاز التشغيل‬ 1312CR192R "PIN" ‫رقم التعريف‬ B23P B23P-C23P ‫تصنيف الجهاز‬ ‫رقم...
  • Page 61 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫مكو ِّ نات الجهاز‬ RONDÒ/ESTELLE 4-.-6-7 E r P BE RONDÒ 4-.-6-7 E r P BE ‫ث� ي موويل‬ )MI( ‫الضخ الدفعي للشبكة‬ ‫عودة مياه الشبكة‬ ‫وصلة من ف َذ طرد األ أ دخنة‬ ‫صمام تفريغ النظام‬ ‫إطار...
  • Page 62 ‫عملي َّ ات استبدال أجهزة وأدوات اال أ مان يجب أن تتم ُّ فقط وحرص ي ًّ ا عىل يد ف ن ِّ ي� ي ن متخص ِّ ص� ي ن‬ . Sime ‫ومعتم َ دين وفقط باستخدام قطع الغيار والمكو ِّ نات اال أ صلي َّ ة‬...
  • Page 63 ‫). ولقد ص ُ ممت خصيص ً ا‬NOx( ‫ المصنوعة من الحديد الزهر لتكون مهيأة للعمل مع مواقد الهواء المنفوخ بالديزل وال� ت ي تحتوي عىل نسبة منخفضة من أكاسيد الني� ت وج� ي ن‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4- -6-7 ErP BE ‫ص ُ...
  • Page 64 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫وصف الجهاز‬ ‫فهرس‬ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‫ة ّ يساسألا ة ّ يكيلورديهلا ليغشتلا ةرئاد‬ ‫زاهجلا...
  • Page 65 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫الصيانة‬ ‫اإل إ طفاء‬ ‫اإل إ طفاء المؤ ق َّ ت‬ ‫الضبط والتنظيم‬ ‫� ف ي حاألت الغياب المؤ ق َّتة، مثل عطلة نهاية األ أ سبوع، والرحالت قص� ي ة المد َّ ة، إلخ. وعندما تكون درجات‬ ‫للتشغيل...
  • Page 66 ‫ترموستات األ أ مان‬ .4 4. ‫غ� ي مجهزة بجهاز ملء النظام. يجب أن يكون النظام‬Sime RONDÒ/ESTELLE - -6-7 ErP BE ‫غاليات‬ ‫يتدخل ترموستات اال أ مان المعاد ضبطه يدو ي ً ا عن طريق تشغيل اال إ غالق الفوري للموقد، عندما تتجاوز درجة‬...
  • Page 67 ‫سوف يبدأ الموقد بتسخ� ي ن الوقود م ُ سب ق ًا (وذلك � ن ي المواقد المزودة بخاصية التسخ� ي ن المسبق) كما أنه‬ ‫غ� ي مجهزة بجهاز ملء النظام. يجب أن‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE ‫غاليات‬ ‫سيجري دورة تهوية مسبقة؛ بعد ذلك، ي ُ شعل اللهب ويعمل بقوته المعدلة ح� ت يتم الوصول إىل درجة‬...
  • Page 68 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫فهرس‬ ‫ةنايصلا‬ ‫ تايالغ عم لمعلا‬RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 E r P BE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‫ميظنتلاو طبضلا‬ 6 .
  • Page 69 ‫شكل ومحتويات دليل االستخدام‬ ‫ ، أحد أحدث أجيال اال أ جهزة التضمينية‬Sime RONDÒ/ESTELLE 4-5-6-7 ErP BE ‫نشكرك عيل � ش اء غالية‬ ‫منخفضة الح ر ارة المجهزة بكل الم� ي ن ات التقنية وم� ي ن ات اال أ داء ال� ت ي تل� ب ي احتياجاتك � ن ي تسخ� ي ن الماء بأقىص‬...
  • Page 70 ‫العرب ي َّ ة‬ ‫محظورات‬ ‫ممنوع‬ ‫ممنوع‬ ‫تعديل أجهزة وأدوات األ أ مان أو الضبط دون الحصول‬ 8 ‫استخدام الجهاز من ق ِ ب َ ل األ أ طفال األ أ قل من سن‬ ‫سنوات. يمكن استخدام هذا الجهاز من ق ِ ب َ ل األ أ طفال‬ ‫عىل...
  • Page 71 ‫الحاجة ويجب دائم ً ا أن ي ر افق الجهاز ح� ت � ف ي حالة‬ ‫ ال� ت ي غ� ي مسؤولة عن أ ي َّ ة‬Sime ‫الذي حد َّ دته له � ش كة‬ ‫أ� ف ار أو تلفيات قد تلحق باال أ شخاص أو الحيوانات‬...
  • Page 72 ‫دليل إرشادات االستخدام وال� ت كيب والصيانة‬ ‫العرب ي َّ ة‬ ‫لالطالع عىل دليل االستخدام وغ� ي ه من‬ : ‫المستندات، تفضل بزيارة موقعنا اال إ لك� ت و� ن ي‬ www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6333557 - 04/2023 - R0 ‫اال إ رشادات اال أ صلية‬...