Sime Format.zip Manuel De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Sime Format.zip Manuel De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Format.zip:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CND
USA
Installation Instruction
and Care Guide
Format.zip
of Gas-Fired Wall Hung Hot
Water Boilers

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sime Format.zip

  • Page 1 Installation Instruction and Care Guide Format.zip of Gas-Fired Wall Hung Hot Water Boilers...
  • Page 2 Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo, 27 – 37045 LEGNAGO (VR) declares that: a) The materials used in the interior of the boiler are suitable for the use of drinking water. b) No dangerous toxic substances were used to manufacture the boiler and its components, which could enter the drinking water.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation Instruction and User and Care Guide FORMAT.zip of Gas-Fired Wall Hung Hot Water Boilers TABLE OF CONTENTS WARNING DESCRIPTION OF THE BOILER : If the information in this manual is not followed exactly, a fire of explosion may 1. 1...
  • Page 4: Description Of The Boiler

    This booklet provides the instructions for soundness of the connections, inclu- 10. The installer must provide the user the “FORMAT.zip 35 BF” with eletronic igni- ding that of the burner. with instruction in operation of the tion, modulation, and direct sealed forced- 4.
  • Page 5 CLEARANCES FROM Model 35 BF Units Natural gas Propane COMBUSTIBLE MATERIALS: Bottom: 0 mm (0 in.) Maximum input 39.2 37.3 Sides: 0 mm (0 in.) But/h 133,800 127,300 Rear: 0 mm (0 in.) Front: 0 mm (0 in.) Minimum input 15.7 17.
  • Page 6 Main exchanger Combustion chamber Gas valve D.H.W. plate exchanger Divertor valve C.H. sensor (SM) 100°C safety stat 10 Pump with automatic air vent 11 Expansion vessel 12 Safety valve 13 Boiler discharge 14 Water flow switch 15 Tridicator 16 Automatic by-pass 17 D.H.W.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION The installation must conform to the require- ting of the burner, combustion chamber or 2.2. 1 Isolating valves kit ments of the Authority having jurisdiction or, in flue passageway. The boilers installed using the absence of such requirement, to the Natio- inside air supply must provide provisions for To fit the isolating valves, supplied with the boi- nal Fuel Gas Code, ANSI Z223.
  • Page 8 Code”, ANSI Z223. 1 (NFPA 54). Consult the “Natural gas and propane installation code” or “National Flue Gas Code” for the recommen- ded gas pipe size of other materials. The sec- tions of the piping making up the system must be such as to guarantee a supply of gas suffi- cient to cover the maximum demand, limiting pressure loss between the gas meter and any...
  • Page 9: System Filling

    The boiler is supplied as standard with a ø 86 3. If a segment of the flue passes through ducts of combustion into the atmosphere diaphragm. With outlet type C12, install diaph- a flammable wall, this segment must be TYPICAL PIPING “FORMAT.ZIP 35 BF”...
  • Page 10 insulated with a glass wool pipe insula- tor 30 mm (1 in) thick, with a density of 50 kg/m (3lb/f t ) or follow vent manufacturers instructions for clearan- ces to combustibles. 4. The distance between the intake air and the smoke pipe must be within 300 mm (12 in) - (see fig.
  • Page 11 (ATTENTION! The total length of linear exhaust sections should not exceed 8 m (26 ft) as compared to the total length of 205 (8.07”) linear suction sections). For head losses in the fittings, refer to Table 100 (3,94”) 1 and example fig. 7. 2.7.
  • Page 12 0,3 mt (12 inches) max 0,5 m 1 Separate flue kit code 8089909 2a 90° elbow MF 2b Isolated 90° elbows MF 3a Extension L. 1000 mm (39.4 inch) 3b Insulated extension L. 1000 mm (39.4 inch) 3c Extension L. 500 mm (19.7 inch) 4 Outlet terminal 5 Int.-est.
  • Page 13: Positioning Of Outlet Terminals

    POSITIONING OF OUTLET 50 mm (2 in) from the outstide wall at buildings. Table 2 shows approximate, non- TERMINALS (fig. 11) least. binding minimum distances to be met for a building of the type shown in fig. 5. Please The outlet terminal must be flush with the Outlet terminals for forced draft systems refer to local codes for minimum clearan- wall and the inlet terminal must protrude...
  • Page 14 2.8.2 Instructions special stainless steel venting system for use with Category III appliances TERMINATION HOOD SVSHTX03 Z-FLEX recommends that an experienced should be enclosed below the roof line least one support collar at the base of professional who works with venting with a chase to limit condensation and the vertical run.
  • Page 15 Examine all components to insure that 1. Align pipes and push them together as in/lbs. gasket integrity has remained during ship- far as they will go (to indent or at least ping. Gaskets must be in the proper position 1.75 inches). NOTE: Some flue collars may require the or flue gases could leak resulting in carbon 2.
  • Page 16 Side wall venting installation 2. The system can now be assembled throu- every 12 inches (305 mm) to prevent (see figure 6/a below) gh the thimble (attach the termination collection of condensate at any location first - note “UP” arrow) and then back to in the assembly.
  • Page 17 Vertical venting the framed opening and secure with pipe. Seal as required using high tem- (see figure 6/b - 6/d) nails or screws as required. perature silicone. NOTE: The vent termination must be at 3. Refer to JOINT PROCEDURE (figure 6) 6.
  • Page 18 Above the roof system. cable with a minimum rated capacity of (see figure 6/c) 500 lbs (227 kgf) to each of the four 1. Install the Guy Band below the Rain Cap anchor holes. NOTE: When Z-Vent must be extended using the 10-24 screw and nut provi- 3.
  • Page 19 Existing masonry chimney up with opening in chimney. (A rope may 4. The rain cap may now be installed using (See figure 6/e) be used to facilitate lowering of pipe). the JOINT PROCEDURE (figure 6). NOTE: A masonry chimney flue may be used 2.
  • Page 20: Electrical Connection

    The thermostat or timer-thermostat, NOTE: The boiler must be connected with dangerous operation. recommended for better room tempera- an efficient grounding system. SIME shall After connecting all wires, verify proper ture control, must be dry contact. IMPORTANT: Before perfor- ming any kind of operation,...
  • Page 21 2.9.3 Wiring diagram 120V 60Hz CONNECTOR SPARE PART CODES: CN2 code 6299909 CN6 code 6299906 CN7 code 6299907 Ignition transformer Fuse (1.6 AT) 100°C (212°F) safety stat C.H. pump Water pressure switch EV1-2 Gas valve coil Flowmeter Smokes stat Time programmer Smoke pressure switch Divertor valve Modulator...
  • Page 22: Characteristics

    CHARACTERISTICS 3. 1 ELECTRONIC BOARD The electronic boards are manufactured in Bi-colour green led off if power is cut-off. compliance with the ANSI and Canadian Bi-colour orange led: C.H. sensor (SM) fault. directives. Green led flashing: fan/smoke pressure switch/smoke stat failure. They are supplied with 120V and, through a Orange flashes on water circulation.
  • Page 23: Electronic Ignition

    ELECTRONIC IGNITION Ignition and flame detection is controlled by an electrode located on the burner. These guarantee maximum safety with interven- tion times, for accidental switching off or gas failure, of within one second. 3.3. 1 Operating cycle Rotate the rotary switch to summer or win- ter, the red led should light up.
  • Page 24: Electrical Wiring Of Zone

    the system, turn off the by-pass by turning the union to the vertical position (fig. 17/a). ELECTRICAL WIRING OF ZONE HEATING SYSTEMS By-pass off By-pass escluso When installing a system of this type, use a separate electrical line to which room ther- mostats with their local valves will be con- nected.
  • Page 25: Use And Maintenance

    (4) supplied in the This operation must be performed by kit when replacing nozzles, even in bur- authorised personnel using original Sime ner units for which it is not specified. components. To convert from natural gas...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    1. Close the gas cock. to the intake downstream of the gas mum pressure values correspond to 2. Disassemble the burner manifold (3). valve. the established values; correct the set- 3. Replace the main nozzles (6) supplied in Disconnect the valve VENT pressure test tings if necessary.
  • Page 27: Fault Finding

    burner manifold unit . To clean the bur- ner, blow in a jet of air, so as to remove any dust particles that may have accu- Spia lampeggiante mulated. FLASHING 3. Clean the heat exchanger, removing any verde/arancio GREEN/ORANGE LED dust or residue from combustion.
  • Page 28: Location Main Shutoff Valve

    vessel. 2. Check whether connection tubes of 6. Replace expansion vessel if faulty. Smell of unburnt gases. smoke pressure switch are obstructed 1. Check boiler is properly clean. and, if necessary, clean away impurities Radiators fail to heat up in winter. 2.
  • Page 29 Manuel de montage, d'utilisation et d'entretien FORMAT.zip of Gas-Fired Wall Hung Hot Water Boilers TABLES DES MATIÈRES AVERTISSEMENT: En ne suivant pas scrupu- DESCRIPTION DE LA CHAUDIÈRE leusement les informations contenues dans ce manuel vous risquez de provoquer une 1. 1...
  • Page 30: Introduction

    Ce manuel donne les raccordements sont corrects, y 10. Le moteur doit informer l'utilisateur des instructions sur le FORMAT.zip 35 BF compris ceux du brûleur. sur le mode de fonctionnement de la à modulation et allumage électroniques, à...
  • Page 31 DISTANCES DES MATÉRIAUX Modèle 35 BF Unités Gaz naturel Propane COMBUSTIBLES : Bas: 0 mm (0 in.) Puissance nominale 39.2 37.3 Côtés: 0 mm (0 in.) But/h 133,800 127,300 Dos: 0 mm (0 in.) Devant: 0 mm (0 in.) Puissance minimale 15.7 17.
  • Page 32 LÉGENDES Ventilateur Echangeur principal Chambre de combustion Vanne du gaz Echangeur à plaque EAU SANITAIRE Vanne pressostatique Sonde chauffage (SM) Thermostat sécurité100°C 10 Purgeur d'air 11 Vase d'expansion 12 Soupape de sécurité 13 Vidage de la chaudière 14 Débitmètre d'eau 15 Thermohydromètre 16 Dérivation automatique 17 Filtre eau sanitaire...
  • Page 33: Montage

    INSTALLATION Le montage doit être conforme aux prescriptions mauvaise combustion et de la suie peut se for- 2.2.2 Syndicats de connexion de système de l'autorité compétente ou, en leur absence, au mer dans le brûleur, la chambre de combustion code national gaz naturel, au code ANSI ou le conduit d'évacuation.
  • Page 34 Les sections de la tuyauterie formant le système doit garantir une alimentation en gaz suffisante pour couvrir la demande maximum, en limitant la perte de pression entre le compteur de gaz et les appareils utilisés à un maximum de : 1.
  • Page 35: Remplissage Du Système

    1 mètres de long. Pour les 4. La distance entre la prise d'air et le tales doivent être soutenues tous les mètres (39 options d'évacuation C32 vous devez com- tuyau de fume ne doit pas dépasser TUYAUTERIE TYPIQUE “FORMAT.ZIP 35 BF” OFFRE D'EAU CHAUDE OFFRE...
  • Page 36 300 mm (12 in) 5. La perte de prévalence du tuyau des fumées ne doit pas dépasser 4,8 mm (0. 1 9 in) de la perte de prévalence de la prise. 6. Le terminal de sortie doit dépasser de 50 mm (2 in) du mur extérieur. Voir la fig.
  • Page 37 2.7. 1 Kit conduits d'évacuation séparés (fig. 8) 205 (8.07”) Le kit de conduits d'évacuation séparés code 100 (3,94”) 8089909 est équipé d'un diaphragme de prise que vous devez utiliser en suivant les indications de la figure 8/a, selon la perte de prévalence maximum autorisées dans les deux conduits d'évacuation.
  • Page 38 max 0,3 mt (12 in) max 0,5 m LEGENDE Kit conduits séparés cod. 8089909 2 a Coude à 90° MF 2 b Coude à 90° MF calorifugé 3 a Rallonge L. 1000 mm (39.4 in) 3 b Rallonge L. 1000 mm (39.4 in) calorifugé 3 c Rallonge L.
  • Page 39: Positionnement Des Terminaux De Sortie

    POSITIONNEMENT DES mm (2 in) au moins du mur extérieur. murs extérieurs d'immeubles. TERMINAUX DE SORTIE (fig. 11) Le Tableau 2 illustre les distances mini- Les terminaux de sortie des systèmes à mum appropriées, non obligatoires, sur les Le terminal de sortie doit dépasser de 50 tirage forcé...
  • Page 40 2.8.2 Instructions spéciales pour système dìéventage en acier inoxydable pour les Catégories d’Equipements III. LISTE DES PIECES DE RECHANGE COMPOSANT CAT. SYSTEM 3” COMPOSANT CAT. SYSTEM 3” 10 TUYAU SVEPWC0310 REGLAGE SOLIN SVSADJ03 8 TUYAU SVEPWC0308 RACCORD 4’’ A 3’’ SVSERWC0403 5 TUYAU SVEPWC0305...
  • Page 41 Procédure d’assemblage Les joints doivent être installés correctement 2. Serrer la vis du collier d’une torsion minimum (voir figure 6 ci-dessous) sinon le tuyau du gaz pourrait avoir des fuites de de 40in/lbs à un maximum de 50 in/lbs. monoxyde de carbone qui est un poison. La terminaison femelle de chaque composant NB: Pour certains colliers de tuyaux il peut être d’évacuation Z comprend un joint d’étanchéité...
  • Page 42 Installation évacuation sur mur latéraux travers les cosses, (fixer d’abord la terminai- mulation de condensation dans toute portion (voir fig. 6/a ci-dessous) son remarquer la flèche HAUT.) et ensuite de l’assemblage. Les agrafes ne doivent pas vers l’installation voir PROCEDURE D’AS- pénétrer les composants du système lors du 1.
  • Page 43 Evacuation verticale sions voulues. Insérer le support depuis der- (vour figure 6/b- 6/d) rière l’ouverture encadrée et fixer à l’aide de 6. Installer le support supérieur autour du tuyau clous ou de vis. et contre le collier de solin (fig. 6/b -6/d- N.B.
  • Page 44 AU-DESSUS DU TOIT un hauban pour tenir le système. vanisé d’une portée minimum de 500 lbs (voir figure 6/c) (227 kgf) à chacun des quatre trous 1. Installer le hauban au-dessous du cha- d’ancrage. NB: Lorsque l’évacuation Z doit être peau d’évacuation à...
  • Page 45 Cheminée en maçonnerie existante minée jusqu’à l’extrémité de l’ouverture de 4. On peut maintenant installer le chapeau (voir fig. 6/e) la cheminée (on peut utiliser une corde d’évacuation en suivant la PROCEDURE pour faciliter cette descente) D’ASSEMBLAGE (fig.6). N.B. Une cheminée d’évacuation en maçon- nerie peut être utilisée pour convoyer Z- 2.
  • Page 46: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE efficace. SIME décline toute responsabi- q q u u e e l l e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t e e s s t t c c o o r r r r e e c c t t a a p p r r è è s s l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n .
  • Page 47 2.9.3 Schéma électrique 120V 60Hz CODES PIECES DE RECHANGE CONNECTEURS: CN2 code 6299909 CN6 code 6299906 CN7 code 6299907 LÉGENDES Transformateur allumage Fusible (1.6 AT) Thermostat sécurité 100°C (212°F) Pompe chauffage. Pressostat eau EV1-2 Electrovanne gaz Regolateur de flux Ventilateur Thermostat fumées Pressostat fumée Programmateur horaire...
  • Page 48 CARACTERISTIQUES 3. 1 TABLEAU ÉLECTRONIQUE Diode bicolore verte éteinte: manque de tension. Les tableaux électroniques sont fabriqués Diode bicolore orange anomalie de la sonde de chauffage (SM). conformément aux Directives canadiennes Diode verte intermittente panne du ventilateur/ et ANSI. Ils sont alimentés en 120V à tra- pressostat fumées/intervention de aquastat de fumées.
  • Page 49: Allumage Électronique

    ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE L'allumage et la détection de flamme sont commandés par un électrode située dans le brûleur. Cela permet de garantir le maximum de sécurité avec des temps d'intervention infé- rieurs à la seconde en cas d'extinction acci- dentelle ou de panne de gaz. 3.3.
  • Page 50: Câblage Électrique Des Systèmes De Chauffage De Zone

    position verticale (fig. 17/a). CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE DE ZONE Si vous installez un système de ce type, utili- By-pass désactivé By-pass escluso sez une ligne électrique sépar ée sur lesquels brancher les thermostats d'am- biance avec leur robinets locaux. Branchez les microinterrupteurs ou les contacts des relais sur les bornes 15 et 16 By-pass activé...
  • Page 51: Réglage De La Température D.h

    USE AND MAINTENANCE 4. 1 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE EAU CHAUDE SANITAIRE SIT 845 SIGMA HONEYWELL VK 4105M Le système muni de potentiomètre de réglage de la température de l' eau sanitai- re avec une plage de réglage comprise entre 30°C et 60°C (86-140 F) offre un double avantage: 1) La chaudière s'adapte parfaitement à...
  • Page 52: Démontage De La Jaquette

    à l'aide de flamme nue à proximité. pas réglée. composants Sime d'origine. 8. Mettez hors tension le modulateur et Pour passer du gaz naturel au GPL ou vice- laissez le robinet d'eau chaude ouvert. versa, procédez de la sorte (fig. 22): 4.4.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez le générateur en procédant de la Spia lampeggiante sorte: FLASHING 1. Débranchez le cordon électrique de la verde/arancio GREEN/ORANGE LED chaudière et fermez le robinet de gaz. 2. Retirez le carter extérieur et la rampe de brûleurs. Pour nettoyer les brûleurs, soufflez de l'air pour éliminer la poussiè- 3.
  • Page 54 froide n'est pas trop élevé, respectez les 1. Vérifiez si la pression du gaz du brûleur est vitesse maxi. valeurs recommandées. correcte. 1. Vérifiez si le pressostat des fumées est en 3. Vérifiez si la soupape de sécurité est correc- 2.
  • Page 55: Vues Èclatèes

    EXPLODED VIEWS / VUES ÈCLATÈES 3820127/495 FORMAT.ZIP 35 BF CDN 23.02.2009 COD. TYPE DATE PAGE...
  • Page 60 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Table des Matières