Télécharger Imprimer la page

Sew Eurodrive SPIROPLAN W Serie Notice De Montage Et D'exploitation page 26

Publicité

Structure du réducteur
3
Plaque signalétique et codification
3.10.2
Informations concernant le marquage spécial "X"
X1 : service inter-
mittent périodique
X2 : entraînement
combiné à un sys-
tème de refroidis-
sement d'huile ma-
chine, conforme
ATEX
X3 : dérogation
spéciale pour
l'exécution multi-
position
26
Notice de montage et d'exploitation – Réducteurs pour atmosphères explosibles
REMARQUE
Les données de fonctionnement spécifiques figurent sur l'accusé de réception de
commande et sur la plaque signalétique.
Dans certains cas d'application, l'exploitation des réducteurs, moteurs et motoré-
ducteurs SEW n'est autorisée que si des mesures spécifiques sont respectées (p. ex.
exclusivement service intermittent périodique, couple de sortie réduit, etc.). Ces
mesures spécifiques peuvent être nécessaires pour diverses raisons. Les informations
concernant les mesures spécifiques à prendre ont été communiquées à l'acquéreur
lors de la première mise sur le marché du réducteur / moteur / motoréducteur. Il in-
combe à l'acquéreur d'assurer le respect de ces mesures spéciales.
Les réducteurs, moteurs et motoréducteurs avec mesures spécifiques sont signalés
par le marquage spécial "X" sur la plaque signalétique (voir illustration suivante). La
mesure spécifique correspondante est indiquée séparément par le marquage "X" ac-
compagné d'un numéro sur la plaque signalétique. Le paragraphe suivant décrit les
mesures spécifiques de manière détaillée.
76646 Bruchsal/Germany
R77/II2GD EDRN112M4/2GD/KCC/TF/AL
01.12345678910.0001.22
na
r/min
148
Ma
Nm
Fra max N
X1/10min DRIVING/5min STOP
[1]
[2]
II 2G Ex h IIC T4 Gb X
II 2D Ex h IIIC T120°C Db X
CLP HC 220 Synth.Öl/1.2 l
[1]
Mesure spéciale X1
Dans ce cas, il a été convenu avec l'acquéreur que l'entraînement ne peut être exploi-
té qu'en service intermittent périodique. La durée maximale en minutes pour le fonc-
tionnement et les pauses est indiquée sur la plaque signalétique [1] et sur l'accusé de
réception de commande. La réduction du temps d'arrêt n'est pas autorisée. La durée
de fonctionnement peut être réduite mais pas augmentée. L'acquéreur de ce produit
s'engage à prendre les mesures nécessaires afin de respecter ces prescriptions.
Dans ce cas, il a été convenu avec l'acquéreur que l'entraînement ne peut être exploi-
té qu'en combinaison avec un système de refroidissement d'huile machine, conforme
ATEX. Sur la base de la température de bain d'huile souhaitée, le système de refroi-
dissement doit être en mesure de fournir une puissance de refroidissement minimale
à une température ambiante donnée. Afin d'assurer une lubrification du réducteur suf-
fisante en continu, la quantité d'huile doit être augmentée du volume du circuit de re-
froidissement. L'appréciation de la fiabilité du système de refroidissement d'huile re-
lève de la responsabilité de l'acquéreur. L'acquéreur de ce produit s'engage à assurer
le respect de ces prescriptions par le dimensionnement et l'installation d'un dispositif
de refroidissement adéquat.
Dans ce cas, il a été convenu avec l'acquéreur que l'entraînement peut être implanté
dans des positions de montage différentes de celle indiquée dans le descriptif de
l'offre, à condition que l'évent soit monté en fonction de la position de montage. Il n'est
pas nécessaire d'adapter la quantité d'huile.
ne
max r/min
142
Me max
8830
Ta -20...+40°C
[2]
Marquage spécial "X"
1425
9,64
i
Nm 15.0
kg
58.041
3.8
Fb
65
IP
M1
IM
Made in Germany
9007223167961995

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R serieF serieK serieS serie