• Smocks
Cadran de sélection du point:
1
Pied presseur:
2
Tension du fil:
3
Longueur du point:
4
Avec une longueur de point de "4", piquez d'abord
des lignes espacées de 3/8" sur la partie à garnir.
Nouez les fils d'un côté et, de l'autre, tirez sur les
fils d'aiguille pour faire des fronces régulières.
Nouez les fils. Piquez les smocks entre les lignes,
puis enlevez les fils à froncer.
Remarque: Diminuez la tension du fil de dessus
pour piquer les lignes de fronçage.
1
Envers du tissu
• Point de Cr
neau
é
1
Cadran de sélection du point:
2
Pied presseur:
Tension du fil:
3
Longueur du point:
4
Utilisez ce point pour joindre ensemble des
pièces épaisses d'entredoublure.
Faites chevaucher le bord non fini de chaque pièce
et appliquez ce point pour les coudre.
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Pied zigzag
1–4
S.S.
H
Pied zigzag
1–4
1–2
• Punto de Avispeo
1
Selector del patrón:
Prensatelas:
2
Tensión del hilo:
3
Longitud de puntada:
4
Con el largo a " 4 ", cosa lineas rectas con una
distancia de 3/8´´entre ellas.
Ate los dos hilos.
Hale los hilos de la bobina.
Cosa puntadas del patrón.
Saque las puntadas fruncidas.
Nota : Afloje la tensión del hilo superior para hacer
las puntadas fruncidas más fácil.
1
Reverso
• Puntada de Recuadro
1
Selector del patrón:
2
Prensatelas:
3
Tensión del hilo:
Longitud de puntada:
4
Use esta puntada para unir entretela pesada y gruesa.
Cubra parcialmente los bordes uno sobre el otro y use
esta puntada para unirlas.
D
Pied zigzag
1–4
S.S.
H
Prensatelas para zigzag
1–4
1–2
57