Télécharger Imprimer la page

RAASM RETRACTION 690 Mode D'emploi page 57

Publicité

11
12
13
X
-
+
IT
-Non deve subire shock e vibra-
zioni superiori a 0,5 m/s² (1.64 ft/
s²): fissare l'avvolgitubo adegua-
tamente al fine di evitare effetti
nocivi.
-
Durante l'uso può raggiun-
gere temperature molto
elevate. Per evitare ustioni e con-
tatti accidentali proteggere il
motore in modo adeguato.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
MOTORE 12 / 24 V DC
Prima di effettuare il collegamen-
to assicurarsi di bloccare la rota-
zione del tamburo mediante il
blocco di stazionamento (fig. 11).
Il collegamento elettrico del mo-
tore 12 / 24  V  DC può essere ef-
fettuato:
-Con una batteria erogante 12 /
24  V  DC (vedi dati di targa mo-
tore).
-Con
opportuno
alimentatore
erogante 12 / 24 V DC (collegato
alla rete elettrica).
Un interruttore, pulsante di emer-
genza a fungo (SIL 1 EN 62061),
deve essere inserito tra l'alimenta-
zione e il motore (fig. 12).
Per evitare un avviamento
incidentale del motore, installare i
comandi
dell'avvolgitubo
"azione mantenuta" (SIL 1 EN
NL
is, van elkaar geïsoleerd moeten
worden).
-Mag niet blootgesteld worden
aan schokken en trillingen van
meer dan 0,5 m/s² (1.64 ft/s²): de
slanghaspel moet goed vastge-
zet worden om schadelijke ge-
volgen te vermijden.
-
Kan tijdens het gebruik erg
hoge temperaturen berei-
ken. Om verbranding en per on-
geluk contact te voorkomen
moet de motor op geschikte wijze
afgeschermd worden.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
VAN DE MOTOR VAN 12 /
24 V DC
Alvorens de aansluiting tot stand
te brengen moet u zich ervan ver-
zekeren dat u de draaiing van de
trommel met de vergrendeling
vastgezet heeft.
De motor van 12 / 24 V DC kan als
volgt aangesloten worden:
-Met een accu die 12 / 24 V DC af-
geeft (zie de typeplaatgegevens
van de motor).
-Met een geschikt voedingsappa-
raat dat 12 / 24 V DC afgeeft (aan-
gesloten op het elektriciteitsnet).
Er moet een schakelaar, een pad-
destoelnoodknop (SIL - Safety
Integrity Level 1 EN 62061) tussen
de voeding en de motor geplaatst
worden (fig. 12).
- 54 -
GB
avoid burns and accidental con-
tact.
12 / 24 V DC MOTOR
ELECTRICAL CONNECTION
Before carrying out the connec-
tion make sure to block drum ro-
tation by means of the lock (fig.
11).
The 12 / 24  V  DC electric motor
connection can be made:
-With a battery delivering 12 /
24 V DC (see motor rating plate).
-With a suitable power adapter
delivering 12 / 24 V DC (connect-
ed to the mains power supply).
A switch, mushroom-head emer-
gency pushbutton (SIL 1 EN
62061), must be installed be-
tween the power supply and the
motor (fig. 12).
To prevent accidental start-
ing of the motor, install the hose
reel "non-release hold" controls
(SIL 1 EN 62061) in a position
where the hose reel is visible.
Check the electrical connec-
tion (polarity) for correct rotation
direction of the motor and hose
reel drum (fig. 12). It is advisable
to operate the motor only for hose
rewinding, and carry out winding
ad
by guiding the hose with a hand,
DK
på mere end 0,5 m/s² (1.64 ft/s²):
fastgør slangetromlen korrekt for
at undgå ulykker.
-
Kan blive meget varm i for-
bindelse med brug. Beskyt
motoren på passende måde for
at undgå forbrændinger og util-
sigtet kontakt.
TILSLUTNING AF STRØM TIL 12
/ 24 V DC EL-MOTOR
Kontrollér inden tilslutning af
trykluft, at tromlen er blokeret ved
hjælp af bremsen (fig. 11).
Tilslutning af strøm til 12 / 24 V DC
motoren kan ske på følgende må-
der:
-med et 12 / 24  V  DC batteri (se
motorens mærkedata).
-med en passende 12 / 24  V  DC
akkumulator (sluttet til strømfor-
syningen).
Der skal monteres en afbryder
– en paddehatteformet nødstop-
knap (SIL 1 EN 62061) – mellem
strømforsyningen og motoren
(fig. 12).
For at undgå utilsigtet start
af motoren skal slangetromlen
udstyres med dødmandsbetje-
ningsudstyr (SIL 1 EN 62061) et
sted, hvorfra slangetromlen er
synlig.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

230324