DE
ALLGEMEINE HINWEISE
-Die Nichtbeachtung der unten stehenden
Sicherheitsvorschriften kann zu schwe-
ren Personenschäden und zu Schäden am
Schlauchaufroller führen.
-Vor Benutzung vom Schlauchaufroller muss
die Bedienungs- und Wartungsanleitung auf-
merksam gelesen werden.
-Der Schlauchaufroller darf ausschließlich be-
stimmungsgemäß verwendet werden.
-Vor Durchführung von Wartungseingriffen
u/o dem Auswechseln von Teilen muss der
Schlauchaufroller vom Stromnetz getrennt
werden.
-Reparaturen und Wartungseingriffe dürfen
ausschließlich von qualifiziertem Fachperso-
nal durchgeführt werden.
-Der Anschluss der Motoren an das Stromnetz
darf ausschließlich von qualifizierten Elektri-
kern durchgeführt werden. Vor dem Anschlie-
ßen der Motoren muss der Schlauchaufroller
vom Stromnetz getrennt werden.
-Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatztei-
le verwendet werden, die ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen sind.
-Für den Anschluss vom Schlauchaufroller
an die Wasserleitung müssen geeignete
Anschlüsse verwendet werden. Die Verbin-
dungsstellen müssen mit Dichtmasse abge-
dichtet werden.
-Der 12/24 V DC Elektromotor vom Schlauch-
aufroller (für die Modelle: siehe Tabelle) kann
über Batterie oder Akku gespeist werden oder
mit einem geeigneten Trafo 230 V/12-24 V DC
SE
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
-Överträdelse av följande säkerhetsföre-
skrifter kan orsaka skador på personer el-
ler på slangupprullaren.
-Slangupprullaren får endast tas i bruk efter att
man noga har läst instruktionerna för använd-
ning och underhåll.
-Slangupprullaren får endast användas för det
bruk den är avsedd för.
-Det är absolut nödvändigt att frånkoppla el-
tillförseln när underhålls och/eller utbyte av
reservdelar ska utföras.
-Reparationsingrepp och särskilda under-
hållsingrepp får endast utföras av specialut-
bildad personal.
-Kabelanslutning av motorerna till elnätet får
endast utföras av specialutbildad personal
(elektriker). Denna operation ska utföras ge-
nom att frånkoppla slangupprullaren från
elnätet.
-Vid reparationer ska endast reservdelar som
uttryckligen godkänts av tillverkaren använ-
das.
-Koppla slangupprullaren till distributions-
systemets rörledningar med lämpliga anslut-
ningar. Använd gängtätning i anslutnings-
punkterna.
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
-El incumplimiento de las siguientes nor-
mas de seguridad puede provocar heridas
a las personas o daños al enrollatubo.
-El enrollatubo puede ser puesto en funciona-
miento solo después de leer atentamente las
instrucciones de uso y mantenimiento.
-El enrollatubo tiene que ser utilizado exclu-
sivamente para el uso al que está destinado.
-Es absolutamente necesario desactivar la ali-
mentación eléctrica cuando se efectúan tra-
bajos de mantenimiento y/o sustitución de
partes de repuesto.
-Las intervenciones de reparación y de espe-
cial mantenimiento tendrán que ser efectua-
das solo por personal especializado.
-El cableado de los motores a la red eléctri-
ca tiene que ser realizado solo por personal
(electricistas) especializado. Esta operación se
tiene que hacer desconectando el enrollatu-
bo de la red eléctrica.
-En caso de reparaciones, se tendrán que em-
plear solo las piezas de recambio expresa-
mente autorizadas por el fabricante.
-El enlace del enrollatubo con la tubería del
equipo de distribución se tiene que hacer uti-
lizando empalmes adecuados y una masilla
impermeable en los puntos de conexión.
FI
YLEISIÄ VAROITUKSIA
-Seuraavien turvasäännösten laiminlyö-
minen voi aiheuttaa tapaturmia tai vahin-
goittaa letkunkelauslaitetta.
-Letkunkelauslaitteen saa ottaa käyttöön vain
sen jälkeen kun käyttö- ja huolto-ohjeet on
luettu huolellisesti.
-Letkunkelauslaitetta saa käyttää vain sille
osoitettuun käyttötarkoitukseen.
-Laitteen virta on ehdottomasti katkaistava
silloin, kun siihen suoritetaan huoltotoimen-
piteitä ja/tai siihen vaihdetaan varaosia.
-Laitteen korjauksen ja huollon saavat suorit-
taa ainoastaan tehtävään koulutuksen saa-
neet henkilöt.
-Moottorien
johdotuksen
saavat suorittaa ainoastaan ammattitaitoiset
henkilöt. (sähköasentajat). Tämä toimenpide
on suoritettava silloin, kun letkunkelauslaite
on irrotettu sähköverkosta.
-Korjausten yhteydessä on käytettävä ainoas-
taan valmistajan hyväksymiä ja valtuuttamia
varaosia.
-Letkukela liitetään jakelujärjestelmän letkuun
sopivilla letkuliittimillä. Liitoskohtiin tulee
asettaa tiivisteainetta.
- 7 -
ADVERTÊNCIAS GERAIS
-O não cumprimento das seguintes normas
de segurança, pode causar ferimentos em
pessoas e até mesmo danificar o enrolador
de tubo.
-O enrolador de tubo só pode ser ligado de-
pois de ter sido lido atentamente as instru-
ções de uso e manutenção.
-O enrolador de tubo deve ser exclusivamente
utilizado ao uso do qual foi destinado.
-É absolutamente necessário desligar o forne-
cimento de energia elétrica quando são feitas
as revisões e /ou substituições de peças de
reposição.
-Todo o trabalho de reparo e de manutenção
especial devem ser feitos somentes por pes-
soas qualificadas.
-A fiação dos motores para rede elétrica deve
ser feita somente por pessoas especializadas
(eletricistas). Esta operação deve ser feita
desconectando o enrolador de tubo da rede
elétrica.
-Em caso de reparo, devem ser usadas somen-
te peças de reposição expressamente autori-
zada pelo fabricante.
-A ligação do enrolador de tubo aos tubos da
instalação de distribuição deve ser efetua-
da empregando as conexões apropriadas e
utilizando materiais vedantes nos puntos de
conexão.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
-Несоблюдение следующих норм безо-
пасности может вызвать ранения людей
или повреждение катушки.
-Раздаточной катушкой можно пользовать-
ся только после внимательного ознаком-
ления с инструкциями по эксплуатации и
техобслуживанию. .
-Катушка должна использоваться исключи-
тельно по назначению.
-Абсолютно необходимо отключить элек-
тропитание перед выполнением техобслу-
живания и/или замены запчастей.
-Действия по починке и особенному обслу-
живанию должны совершаться только ква-
sähköverkkoon
лифицированным персоналом.
-Присоединение двигателей к электросети
должно выполняться только специализи-
рованным персоналом (электриками). Эту
операцию следует выполнять, отключая
катушку от электросети.
-В случае починки использовать исключи-
тельно запчасти, указанные производите-
лем.
-Раздаточную катушку присоединяют к тру-
бопроводу раздаточной системы надлежа-
щими патрубками, нанося герметик в точ-
ках соединения.
PT
RU