Télécharger Imprimer la page

Maruyama TPP2630 Manuel Du Propriétaire page 21

Publicité

SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENTS
• When using the pruner be sure to turn the engine off before making any inspections
or any adjustments.
• Do not make any adjustments when the guide bar or saw chain is still hot immediate-
ly after using the pruner. Wait until it has cooled before making any adjustments.
1. Turn the nut on the chain cover once to loosen it.
2. Lift up the leading edge of the guide bar and turn the regulating screw to tighten the
saw chain. Turning the screw clockwise tightens the saw chain, whereas turning it
counter-clockwise looses the saw chain.
3. Securely tighten the nut on the chain cover.
4. Verify that the saw chain on the central section of the guide bar can be lifted with fingers
3 to 4 mm off the guide bar.
RÉGLAGES DE LA TENSION DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous utilisez la scie à chaîne, assurez-vous d'éteindre le moteur
avant d'effectuer toute inspection ou réglage.
• Après l'utilisation de la scie à chaîne, n'effectuez aucun réglage sur le guide-
chaîne ou la chaîne. Laissez-la refroidir avant de procéder aux réglages.
1. Tournez l'écrou du couvre-chaîne une fois pour la desserrer.
2. Soulevez le bord d'attaque du guide-chaîne et tournez la vis de réglage pour tendre la
chaîne. Tournez la vis dans le sens horaire pour tendre la chaîne, et dans le sens
contraire pour la relâcher.
3. Remettez fermement l'écrou du couvre-chaîne en place.
4. Vérifiez si la chaîne peut être soulevée avec les doigts dans la partie centrale du
guide-chaine, en l'éloignant de 3 à 4 mm du guide-chaîne.
REGOLAZIONI DELLA TENSIONE DELLA CATENA DELLA MOTOSEGA
AVVERTENZA
• Durante l'uso della motosega a catena, prima di effettuare ispezioni o regolazioni,
accertarsi di spegnere il motore.
• Non effettuare regolazioni subito dopo l'uso della motosega, quando la barra di
guida o la catena sono ancora calde. Prima di eseguire le regolazioni, attendere che
si raffreddino.
1. Ruotare una volta il dado sulla copertura della catena per allentarlo.
2. Sollevare il bordo di attacco della barra di guida, quindi ruotare la vite di regolazione
per serrare la catena. Ruotando la vite in senso orario, la catena verrà serrata, mentre
ruotandola in senso antiorario, la catena verrà allentata.
3. Serrare saldamente il dado sulla copertura della catena.
4. Verificare che, sulla sezione centrale della barra di guida, sia possibile sollevare con le
dita la catena di 3-4 mm dalla barra stessa.
WARNING
Filter Cover
Capot du filtre à air
Coperchio del filtro
MAINTENANCE
AIR FILTER
MAINTEANCE INTERVAL
• The air fi lter should be cleaned daily, or more often when working in extremely dusty
conditions.
• Replace after every 100 hours of operation.
AIR FILTER CLEANING
1. Remove the
fi lter cover and
foam element.
2. Clean the foam element with warm, soapy water. Let the element dry completely.
3. Apply a light coat of SAE 30 motor oil to the foam element and squeeze out all excess oil.
4. Reassemble the foam element and fi lter cover.
MAINTENANCE
FILTRE À AIR
FRÉQUENCE D'ENTRETIEN
• Le filtre à air doit être nettoyé tous les jours ou plus souvent si les conditions de travail
sont très poussiéreuses.
• Remplacer le filtre à air toutes les 100 heures de fonctionnement.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
1. Retirer le capot du fi ltre et l'élément en mousse.
2. Nettoyer l'élément en mousse avec de l'eau chaude savonneuse. Attendre qu'il soit
complètement sec.
3. Enduire l'élément en mousse d'une légère couche d'huile de moteur SAE 30, puis le
presser pour en extraire l'excédent d'huile.
4. Remonter l'élément en mousse et le capot du fi ltre.
MANUTENZIONE
FILTRO DELL'ARIA
FREQUENZA DI MANUTENZIONE
• Pulire il filtro dell'aria quotidianamente, o più volte al giorno quando si lavori in condi-
zioni con abbondante presenza di polvere.
• Sostituire il filtro dell'aria ogni 100 ore di funzionamento.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
1. Togliere il coperchio del fi ltro e il
2. Pulire il fi ltro con acqua calda saponata. Lasciar asciugare completamente il fi ltro.
3. Applicare sul fi ltro in spugna un leggero strato di olio per motore SAE 30, strizzandone
la quantità in eccesso.
4. Rimontare il
elementi schiuma
e il coperchio del fi ltro.
− 19 −
Foam Element
Elément en mousse foam
Elementi schiuma
.
elementi schiuma

Publicité

loading