Page 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
à plat sur un appui dur ou en aber auf einer harten Unterlage oder einer be lying flat on a hard or metallic support. métal. Metallunterlage flach aufliegen. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009...
Page 3
Normal mode 10 µA Normal modus und messen. Normal mode Remplacer le mouvement Press on the push–button B to activate the Werk auswechseln alarm and measure. Exchange the movement CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 4
Ton zu erzeugen, sound to attract the attention of the user. sateur. der die Aufmerksamkeit des Benutzers auf sich zieht. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009...
Page 5
OFF to ON). ON). OFF in den ON Zustand). NORMAL Mode ALARM OFF ALARM OFF ALARM ON ALARM ON ALARM SET Start TIMING Mode Alarm ON/OFF ALARM test CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
Einsetzen der Batterie. of the insertion of the battery. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009...
Page 7
CT G10791 FDE 397195 02 05.03.2009 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 8
Ce document se trouve sur le Dieses Dokument finden Sie im This document can be found on the Customer Service Portal (CSP) : Customer Service Portal (CSP): Customer Service Portal (CSP): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service → → → Customer Service Portal →...