Télécharger Imprimer la page

eta G10.791 Communication Technique page 6

Publicité

Corrections
Si le mouvement réagit anormalement il
faut redémarrer le programme du micro-
contrôleur en pratiquant , avec des brucel-
les métallique, un rapide court–circuit entre
les deux côtes de la capacité visible au tra-
vers du couvre–module (fig. 2). La ma-
noeuvre du court–circuit est préférable à la
dépose et la repose de la pile.
Aprés le court–circuit, tourner rapidement
le mouvement et contrôler que l'aiguille de
la petite seconde fasse un tour complet,
suivi d'un tour des trois aiguilles du chro-
nographe. Ces mouvements d'aiguilles
sont identiques à ceux déclenchés lors de
la pose de la pile.
6
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Korrekturen
Wenn das Werk auf anormale Weise rea-
giert, ist das Mikrokontrollerprogramm neu
zu starten, indem kurzzeitig mit einer Me-
tallpinzette zwischen den beiden Seiten
der durch die Modulabdeckung hindurch
ersichtlichen Kapazität ein Kurzschluss
hergestellt wird (Abb. 2). Die Herstellung ei-
nes Kurzschlusses ist dem Herausnehmen
und Wiedereinsetzen der Batterie vorzuzie-
hen.
Nach dem Kurzschluss, Werk rasch um-
drehen und kontrollieren, dass der kleine
Sekundenzeiger eine volle Umdrehung
macht, gefolgt von je einer Umdrehung der
drei Chronographenzeiger. Diese Zeigerbe-
wegungen sind identisch mit denen beim
Einsetzen der Batterie.
Corrections
If the movement reacts abnormaly, it is
necessary to restart the program by creat-
ing, with metal tweezers, a rapid short–cir-
cuit between the two sides of the capacity
visible through the module cover (fig. 2).
Creating a short–circuit is preferable to the
removal and reinsertion of the battery.
After this short–circuit, turn the movement
quickly and check if the hand of the small
second makes a full revolution, followed by
a complete revolution of the three hands
of the chronograph. These movements of
the hands are identical to these at the time
of the insertion of the battery.
CT G10791 FDE 397195 02
05.03.2009

Publicité

loading