Page 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Page 3
1x Vis entretoise du module électro- Schraube für Zwischenstück für Screw for electronic module dis- nique Elektronik–Baugruppe tance piece 54060 20.590.01 - 4x Vis de bobine Schraube für Spule Screw for coil CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 4
L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch Customer Service ...
Page 5
2557/1 Var 54000 54000/3 4000 4021 4021/1 4022 4060 4060/1 54060 4200 4211 Var 4414 4414/1 4825/1 4929 8020 Var 54401 8027 Var 8059 8059/1 8062 8320 8502 8027/1 Var CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mise à l’heure et module électronique - Zeigerstellung und Elektronik–Baugruppe - Handsetting and elec- tronic module 5445 54022 4022 4414 4825/1 443/1 4414/1 8320 4825/1 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 7
Thick oil or grease Moebius D5 Graisse Moebius 8201 Fett ou / oder / or Grease Moebius 8302 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening 0,6 Ncm CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 9
(Ref. 206643). We strongly advice you not to assemble (or disas–semble) the trains of the motor mod- ule if you do not have the specially adapted fitting device (ref. 206643). CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mise à l’heure et module moteur électronique - Zeigerwerk und Elektronik–Antriebs–Baugruppe - Hand- setting and electronic motor module 4929 54000/3 54000/3 4200 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 11
Assembling of the handsetting mechanism and the electronic motor module (Parts listed in order of assembly) 4200 4929 54000/3 (2X) Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening 0,7 Ncm CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 12
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de quantième - Datum–Mechanismus - Date mechanism 52535 2535 52535 250/1 2557/1 2543 2556 54401 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 13
Very small quantity Moebius D5 Graisse Moebius 9501 Fett ou / oder / or Grease Jismaa 124 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 14
Compteur 1/10 de seconde 1/10 - Sekundenzähler 1/10 - Second counter 4211 8059/1 8027/1 Compteur de secondes Petite seconde Sekundenzähler Kleine Sekunde Seconds counter Small second 4211 8059 8027 4211 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 15
Position der Minutenzähler Position of minute counter de minutes wheel 8020 8062 4211 Ordre de montage Montagereihenfolge Order of assembly Compteur de minutes Minutenzähler Minute counter 8020 8062 4211 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 17
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 18
CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 19
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 20
13 ¼´´´ ETA 251.471 CT 251471 FDE 291618 08 03.10.2011 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 03.10.2011 Correction texte...