D e u t s c h
Bitte erst lesen
Dieses Produkt ist ein Motorradhelm.
Bitte benutzen Sie ihn nur zum Motorradfahren.
Bei der Benutzung für andere Aktivitäten könnte
er im Falle eines Unfalles keinen ausreichenden
Schutz bieten.
Kein Helm kann den Nutzer vor allen
möglichen
Folgen
eines
Unfalles
schützen.
Für ein Maximum an Sicherheit muss der Helm
richtig passen und der Kinnriemen geschlossen
sein. Auch mit Helm, sollten Sie einen guten
Rundumblick haben. Wenn der Helm zu groß ist,
kann er sich während der Fahrt bewegen. Das
könnte Ihre Sicht beeinträchtigen und Sie könnten
den Helm bei einem Unfall verlieren und sich
verletzen oder sterben. Genaue Informationen
zum
Tragen
und
Schließen
des
Helmes
entnehmen Sie der Anleitung „How to use your
helmet properly".
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann sich
jederzeit ändern. Die Illustrationen in dieser
Anleitung können sich vom realen Produkt
unterscheiden. Das Copyright für diese Anleitung
liegt bei der SHOEI CO, LTD. Die Vervielfältigung
oder
Reproduktion
ist
ohne
schriftliche
Genehmigung verboten.
Rechts
Links
Destra
Sinistra
In dieser Anleitung sind die
Begriffe „Links" und „Rechts"
aus Sicht des Helmträgers zu
verstehen.
Con "destra" e "sinistra" in
questo manuale sono da
intendersi quelle del pilota
che indossa il casco.
19
I t a l i a n o
Informazioni generali
Questo prodotto è un casco ad uso
motociclistico.
Da non usare per altri scopi oltre alla guida di
motocicli, in quanto non assicurerebbe la
necessaria protezione in caso di incidente.
Nessun casco può proteggere chi lo
indossa da tutti i possibili danni causati
da un impatto a qualunque velocità.
Per assicurare la massima protezione il casco
deve calzare perfettamente e il cinturino deve
essere allacciato sotto il mento. Il casco dovrebbe
quindi assicurare una buona visione. Se il casco
fosse troppo largo potrebbe scivolare o muoversi
durante la guida, causando quindi la possibile
perdita del casco stesso in caso di incidente o
ostruire
la
visuale
durante
la
guida.
Le
conseguenze possono essere ferite gravi o anche
la morte. Per comprendere perfettamente come
indossare e assicurare il proprio casco vedi il
volantino "Come utilizzare il casco correttamente"
che si trova all'interno della confezione.
I contenuti di questo manuale sono soggetti ad
aggiornamenti senza notifica. Le illustrazioni di
questo manale possono differire dal prodotto
acquistato. I copyrights di questo manuale
appartengono a SHOEI CO., LTD. Riproduzioni e
copie di questo manuale senza permesso scritto
sono proibite.
D e u t s c h
Überprüfung des
Packungsinhaltes
Kontrollieren
Sie
nach
dem
Öffnen
der
Verpackung bitte, ob alle Teile und Zubehörteile
im Lieferumfang enthalten sind.
1. Helm
2. V-470 Schirm
3. Schirmschrauben (5)
4. Antireflexaufkleber
(außer einfarbig schwarzgefärbtes Modell)
5. Schlammschutz
6. Helmbeutel
7. Bedienungsanleitung
8. „Richtige Verwendung Ihres Helms"
9. Warnschild
(E-3-Etikett: für ECE R22-Produkte)
10. SHOEI-Logoaufkleber (2)
1
6
7
Wie empfehlen Ihnen, den Helmkarton mit
seinen
Verpackungspolstern
auf
zu
bewahren,
falls
Sie
den
Helm
zur
Reparatur einschicken müssen. Wenn Sie
die Verpackungsmaterialien entsorgen,
halten Sie sich bitte an die gesetzlichen
Vorgaben.
I t a l i a n o
Verificare gli elementi
contenuti nella confezione
Dopo l'apertura della scatola del prodotto,
verificare che tutte le parti e gli accessori siano
inclusi.
1. Casco
2. Punta V-470
3. Viti punta (5)
4. Adesivo anti-riflesso
(tranne il modello tutto in colore nero)
5. Protezione fango
6. Sacca Portacasco
7. Manuale di istruzioni
8. "Come utilizzare correttamente il casco"
9. Etichetta di avvertenza
(etichetta E-3: per prodotti ECE R22)
10. Adesivi con logo SHOEI (2)
4
2
5
3
HOW TO USE
YOUR HELM ET PROP
ERLY
WARNING
8
9
10
Vi suggeriamo di conservare la scatola e
l'imbottitura nel caso dobbiate spedire il
prodotto o parti di esso per riparazione. Se
gettate via questi materiali fatelo seguendo
le leggi e le normative corrette.
20