D Ziehen Sie den speziellen Gleitschlauch bis zur
gewünschten Länge heraus. Ziehen Sie den
Schlauch kurz an und lassen Sie ihn dann sofort
wieder los, um ihn in der gewünschten Länge
zu blockieren. Um den Schlauch zu entsichern,
brauchen Sie nur noch einmal leicht daran zu
ziehen.
3
Ein entsprechendes Gleitlager sorgt dafür,
dass sich der Schlauch noch müheloser
ab- und aufrollen lässt und Reibungen und
Knicke vermieden werden.
G Pull out the easy fl ow hose to the required
length. Pull gently then release the hose rapidly
to lock it in place. Pull once again to release and
rewind the hose. Accompany the hose all the
way when rewinding it.
3
A hose guide accompanies the hose during
unwinding and rewinding to prevent friction
and kinks.
F Dégagez le tuyau spécial à déroulement
facilité jusqu'à la longueur nécessaire. Exercez
une légère traction et relâchez rapidement le
tuyau pour le bloquer sur cette position. Pour
débloquer le tuyau, tirez à nouveau légèrement
dessus. Réenroulez le tuyau en I'accompagnant
jusqu'au fi n de course.
3
Un guide facilite le déroulement et
I'enroulement du tuyau et évite tout frotte-
ment ou pincement.
8
All manuals and user guides at all-guides.com
I Estraete iI tuba speciale ad alto scorrimento, fi no
a raggiungere la lunghezza desiderata. Esercitate
una lieve trazione e rilasciate rapidamente il tuba
per bloccarlo in posizione. Per sbloccare iI tubo,
esercitate un'altra lieve trazione. Riawolgete il tuba
accompagnandolo fi no afi ne corsa.
3
Estraete il tubo speciale ad alto scorrimen-
to, fi na araggiungere la lunghezza desi-
derata. Esercitate una lieve trazione erila-
sciate rapidamente il tuba per blaccarlo in
posizione. Per sbloccare il tuba, esercitate
un'altra lieve trazione. Riavvolgete iI tubo
accompagnandolo fi no a fi ne corsa.
n Trek de speciale gemakkelijk afwikkelende slang
uit totdat u de gewenste lengte hebt bereikt. Trek
er voorzichtig aan en laat de slang snellos om
hem in de positie te blokkeren. Trek nog eens
voorzichtig aan de slang om hem te deblokkeren.
Wikkel de slang weer op en begeleidt hem daar-
bij tot aan de eindaanslag.
3
Een speciale geleider maakt het opwik-
kelen van de slang nog gemakkelijker en
vermijdt wrijvingen en vernauwingen.
d Træk slangen ud til den ønskede længde. Træk
let i slangen og slip den hurtig for at låse den
i den ønskede længde. For at frigøre slangen
trækkes der let i den. Rul hele slangen op.
3
Et specielt styr gør ud- og oprulningen let
og forhindrer fi ktion og stop.
S Dra ut den lättmanövrerade specialslangen till
önskad längd. Dra lätt i slangen och släpp den
sedan snabbt så att den att blockeras i korrekt
läge. För att frigöra slangen drar du lätt iden.
Rulla upp heia slangen på rullen.
3
En speciell hållare gör utrullningen och
upprullningen av slangen ännu bekvämare
ach förhindrar friktion ach stopp.