Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MLBC45
MLBC45
FR |
MODE D'EMPLOI / MNUAL DE MONTAGE
www.boretti.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BORETTI MLBC45 Serie

  • Page 1 MLBC45 MLBC45 FR | MODE D’EMPLOI / MNUAL DE MONTAGE www.boretti.com...
  • Page 2 Sommaire * 1. Consignes de sécurité ..................... 3 * 2. Les avantages des micro-ondes ................. 10 * 3. Avant la première utilisation ................. 11 * 4. Autres instructions importantes................11 * 5. Description du four....................12 * 6. Panneau frontal des commandes ............... 12 * 7.
  • Page 3 1. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale * Cet appareil est destiné à un usage domestique, et n'est pas adapté aux hôtels, magasins, bureaux ou autres environnements similaires. * L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 5 1.3 Instructions de sécurité pour les micro-ondes Avertissement ! Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments dans des recipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser. * N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à microondes. Avertissement ! Le four ne peut pas être utilisé...
  • Page 6 Avertissement ! Ne chauffez pas de l’alcool pur ni des boissons alcooliques. RISQUE DE FEU! Avertissement ! Pour éviter que les aliments ne chauffent trop ou ne prennent feu, il est très important, quand vous chauffez de petites quantités de nourriture, de ne pas sélectionner des périodes de fonctionnement trop longues, ni des niveaux de puissance trop élevés.
  • Page 7 1.4 Vous éviterez d’endommager votre four ainsi que toute autre situation dangereuse si vous respectez les indications suivantes * Ne mettez pas votre four en marche à vide. Sans rien à chauffer, il peut en effet se trouver en surcharge et être endommagé. RISQUE DE DÉTÉRIORATION! * Pour effectuer des tests de programmation du four, placez-y un verre d'eau.
  • Page 8 1.5 Installation * L'installation doit respecter les réglementations en vigueur. * Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex.
  • Page 9 Avertissement ! Assurez-vous de bien éteindre l'appareil avant de changer l'ampoule, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Veuillez vous reporter au chapitre « REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR ». 1.7 Entretien et réparation Avertissement ! Avant toute opération de réparation, déconnectez l'alimentation électrique.
  • Page 10 2. Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte d'énergie pour chauffer l'air, les composants du four et les récipients.
  • Page 11 Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. Vous ne pouvez donc pas utiliser dans le four micro-ondes de récipients métalliques, ou dont certaines parties sont en métal. Les micro-ondes sont ...traversent le verre ...
  • Page 12 5. Description du four 1. Panneau de commande 8. Sortie d’air de refroidissement 2. Résistance du gril 9. Fixation au meuble 3. Support plaques 10. Ampoule 4. Grille 11. Panneau du fond 5. Plaque 12. Turbine 6. Charnière 13. Joint de four 7.
  • Page 13 7. Fonctions du four Cuisson traditionnelle Turbo + sole Sole Air chaud Gril et sole Décongélation Double Gril Micro-ondes Micro-ondes combinée Gril Cuisson traditionnelle avec Cuisson à feux doux turbine SLOW Gril + Ventilateur 7.1 Fonctions du micro-ondes combiné Micro-ondes + Gril Micro-ondes + Cuisson traditionnelle Micro-ondes + Air chaud...
  • Page 14 8. Réglages initiaux 8.1 Sélection de la langue Lorsque vous branchez le four pour la première fois, le logo s’affiche à la suite du menu de sélection de la langue. Vous devez régler la langue souhaitée pour pouvoir utiliser le four. * Tournez le bouton droit pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 15 9. Réglages de cuisson 9.1 Cuisson manuelle * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Cuisson manuelle». * Tournez le bouton droit pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. * Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 16 À tout moment de la cuisson, vous pouvez: * Modifier le temps de cuisson, en appuyant sur la touche * Modifier la puissance de cuisson en appuyant sur la touche . Remarque : Vous pouvez annuler le processus de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche 9.3 Lancement rapide * Allumez le four en appuyant sur la touche...
  • Page 17 9.5 Décongélation en fonction du temps * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Cuisson manuelle». * Tourner le bouton gauchejusqu’à ce que le symbole soit affiché à l’écran. * Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 18 Le tableau suivant indique les programmes de décongélation par poids, avec intervalles de poids, et les temps de cuisson et de repos (pour que la température des aliments soit bien répartie): Poids Temps Temps de repos Programme Aliment (kg) (min.) (min.) Viande 0.10 –...
  • Page 19 10. Cuisson auto Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Poulet entier 0.50 – 1.50 42 – 76 Canard entier 1.1 – 2.5 57 – 108 Oie entière 2 – 4.5 82 – 169 Dinde entière 4 – 10 142 – 294 Cuisses 0.50 –...
  • Page 20 Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Pain complet 1 – 3 85 – 157 Pizza à pâte – 11 – 13 épaisse Pizza à pâte fine – 8 – 9 Gâteau en moule – Gâteau aux fruits – Petit gâteau –...
  • Page 21 10.2 Retourner l’aliment Pour certaines recettes ou certains programmes, le message Tournez le plateau s’affiche; l’aliment doit être tourné lors de la cuisson. Le four vous indique quand vous devez le faire avec une alarme sonore et le symbole Tourner s’affiche sur l’écran de cuisson.
  • Page 22 11. Réglages généraux 11.1 Sélection de la langue La langue peut être modifiée à tout moment. Pour modifier la langue, procédez comme suit: * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Page 23 11.4 Mode veille Lorsque le four est en veille, vous pouvez choisir d’afficher l’heure ou le logo Boretti sur l’affichage. * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Page 24 11.5 Mode démo Pour activer/désactiver le mode Démo, procédez comme suit: * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux». * Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage du mode Démo. * Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 25 12. Réglages de l’heure Le four vous propose les options suivantes avant le début de la cuisson: DÉMARRER MAINTENANT – Cette option vous permet de programmer le l’heure de cuisson. DÉMARRER À LA TEMP . DE - Cette option permet de lancer le processus de cuisson lorsque le four atteint la température sélectionnée.
  • Page 26 12.2 Description de l’horloge de cuisson 1 Anneau extérieur 2 Temps restant 3 Aiguille de l’horloge 4 Temps écoulé 13. Sécurité 13.1 Blocage de sécurité Cette fonction peut être sélectionnée à tout moment pendant l’utilisation du four. * Avec le four éteint. Le verrouillage pour les enfants empêche le four de s’allumer en appuyant sur la touche * Pendant l’utilisation du four.
  • Page 27 14. Décongélation Remarque : Consultez les tableaux à la fin du manuel d’utilisation pour confirmer les différents temps de décongélation et de repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en fonction du type et du poids des aliments, et aussi les respectives recommandations. 14.1 Indications générales pour la décongélation 1.
  • Page 28 11. Retirez l'emballage de l'aliment congelé sans oublier d'enlever les agrafes, le cas échéant. Pour les récipients destinés à conserver les aliments dans le congélateur et que vous pouvez également utiliser dans le four, retirez seulement le couvercle. Dans les autres cas, mettez les aliments dans des récipients adaptés au micro-ondes.
  • Page 29 15. Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre «Indications de sécurité» avant de cuisiner avec votre micro-ondes. Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez les recommandations suivantes: * Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments ayant une peau ou une enveloppe (saucisses, pommes de terre, tomates, pommes), percez-les avec une fourchette pour qu'ils n'éclatent pas à...
  • Page 30 15.1 Cuisiner avec micro-ondes... 1. Plus grande est la quantité des aliments, plus longue est la durée de la cuisson. Remarquez bien: * Double quantité => double du temps * Moitié de la quantité => moitié du temps 2. Plus basse est la température, plus long est le temps de cuisson. 3.
  • Page 31 16. Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces métalliques de la cavité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four.
  • Page 32 17. Accessoires Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plateaux et grilles fournis avec le four. Pour la préparation de yaourts, vous pouvez placer les verres directement sur la sole du four. Pour faire cuire un autre aliment, introduisez la plaque ou la grille sur les rails latéraux de la cavité...
  • Page 33 18. Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? 18.1 Fonction Micro-ondes Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre, la porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier laissent passer les micro-ondes. Les récipients ou la vaisselle en métal, ou ayant des parties ou des décorations métalliques, ne doivent donc pas être utilisés dans le micro-ondes.
  • Page 34 * Mettez le récipient en aluminium directement sur la base. Si vous utilisez la grille, placez le récipient sur un plateau en porcelaine. Ne mettez jamais le récipient directement sur la grille! * Le temps de cuisson est plus long car les micro-ondes entrent dans les aliments seulement par le dessus.
  • Page 35 19. Nettoyage et entretien Avertissement ! Avant toute intervention, débranchez l’appareil du réseau électrique. 19.1 Nettoyage de l’extérieur et des accessoires du four Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à l’eau tiède savonneuse, ou avec un détergent doux. Pour les surfaces inoxydables ou peintes, prenez garde de n’utiliser que des éponges et des tissus ne pouvant pas les rayer.
  • Page 36 19.3 Démontage des supports latéraux 1. Ôtez les accessoires de l’intérieur du four. 2. Dévissez complètement l’écrou de fixation avant (A), tirez les supports vers l’avant (B) et retirez les. 19.4 Montage des supports 1. Emboîtez l’encoche postérieure dans l’écrou de fixation arrière.
  • Page 37 2. Tirer le montant supérieur de la porte sans cesser d'exercer une pression. 3. Ôtez les vitres de la porte. Nettoyez-les avec du produit pour les vitres ou de l'eau et du savon à l’aide d’un chiffon doux. Avertissement ! Faites attention à...
  • Page 38 19.7 Remplacement de l’ampoule supérieure Pour remplacer la lampe, procédez de la façon suivante: 1. Débranchez le four de l'alimentation électrique, en retirant la prise du mur ou en coupant le circuit d'alimentation du four. 2. Dévissez et enlevez le couvercle en verre de la lampe. 3.
  • Page 39 20. En cas de dysfonctionnement Vous trouverez dans ce paragraphe certains des incidents les plus communs pouvant se produire sur votre four, ainsi que les causes les plus répandues et d’éventuelles solutions. Le four ne fonctionne pas * Vérifiez le branchement. * Vérifiez les fusibles et le limiteur de l’installation.
  • Page 40 Les aliments ne chauffent pas ou se chauffent très lentement * Vérifiez si vous avez utilisé de la vaisselle en métal. * Vérifiez si vous avez sélectionné un temps de fonctionnement et une puissance appropriés. * Vérifiez si vous avez placé à l'intérieur du four une quantité d'aliments plus importante ou plus froide que d'habitude.
  • Page 41 22. Installation Ces informations sont destinées exclusivement à l’installateur, responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même votre four, le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels. 22.1 Avant l’installation * Utilisez les poignées latérales du four pour le manipuler. N’utilisez jamais la poignée de la porte pour soulever le four.
  • Page 42 22.2 Installation de fours encastrables 22.3 Installation sous les plaques de cuisson 22.4 Branchement électrique L’installateur doit vérifier que: * La tension et la fréquence du réseau cor-respondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. * L'installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 43 22.5 Installation du four Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique: 1. Placez le four dans le meuble en vous as-surant que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni en contact avec des parties chaudes du four. 2.
  • Page 44 23. Tableaux et suggestions 23.1 Vaisselle Mode de Micro-ondes Fonctions fonctionnement Fonctions conven- Type Décongeler/ combinées Cuisiner tionnelles réchauffer vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle Céramique vitrée Verre et porcelaine résistant au feu Céramique, vaisselle en grès 2) Avec ou sans verre, sans...
  • Page 45 23.2 Décongélation en fonction du temps Temps Temps de repos Quantité Fonction (Min.) (Min.) 5-10 5-10 10-12 10-15 Viande (porc, veau, boeuf) 1000 21-23 20-30 1500 32-34 20-30 2000 43-45 25-35 8-10 10-15 Viande à l'étouffée 1000 17-19 20-30 10-15 Viande hachée 10-14 20-30...
  • Page 46 23.3 Volaille Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 55-60 Canard 1,50kg Plateau 170-190 45-55 180-190 10-12 Magret de 0,40kg Grille canard 200-210 8-10 170-190 45-50 Cuisses 2 pièces Plateau de canard 160-180 55-60 190-210 55-60 Poulet 1,20kg Plateau 170-190 50-55...
  • Page 47 23.4 Viande Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 85-90 Rôti de 180-200 90-95 Plateau bœu 180-200 190-200 45-50 Rosbif 0,60kg 190-200 60-65 Plateau 180-200 35-40 Côtelettes 0,50kg Grille de bœuf Entrecôte Grille de bœuf 25-30 180-190 50-55 Rôti de 170-190 45-50...
  • Page 48 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 50-55 Jarret 180-200 45-50 Grille de porc 170-190 45-55 190-210 35-40 Viande 180-200 45-50 Plateau d’agneau 190-200 45-50 170-190 45-55 Gigot 0,60kg Plateau désossé 180-190 35-40 23.5 Poisson Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire...
  • Page 49 23.6 Pizza and Pasta Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 30-35 Pizza à pâte 0,60kg Grille épaisse 190-200 20-25 190-200 15-20 Pizza à pâte 0,60kg Grille fine 200-210 10-15 Lasagnes 200-210 35-40 Plateau 23.7 Pain Température Temps Quantité...
  • Page 50 23.9 Pâtisserie Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 170-180 50-55 Pâte à 0,60kg Moule génoise 165-170 170-190 20-25 Pâte à lever 0,50kg Moule 170-180 25-30 Pâte levée 0,50kg 180-190 18-20 Plateau feuilletée Pâte feuilletée 0,40kg Plateau à la ricotta 180-190 30-35 Cheesecake...
  • Page 51 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 200-220 25-30 Pâte 0,40kg Plateau Flan 1 litre 60-70 Moule à flan...
  • Page 52 Pour en savoir plus sur les données de consummation énergétique de votre four, consultez le Guide d’utilisation joint à ce manuel. Vous pouvez également adresser vos questions et suggestions à info@boretti.com Boretti BV Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands...
  • Page 56 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mlbc45zw