Publicité

Liens rapides

901
MFBI
AN
901
MFBI
IX
901
MFBI
ZW
FR | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
www.boretti.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI MFBI 901 AN

  • Page 1 MFBI MFBI MFBI FR | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI www.boretti.com...
  • Page 2 Mode d’emploi - conseils pour l’installation Le fabricant n’est pas responsable des éventuelles erreurs, dues à des fautes de frappe ou d’imprimerie, qui peuvent se trouver dans cette notice. Il se réserve le droit, sans que cela ne porte préjudice aux caractéristiques essentielles, du point de vue fonctionnel et du point de vue de la sûreté, d’introduire dans ses articles, à...
  • Page 4 Chère Cliente, Cher Cliente, Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice d’utilisation.
  • Page 5: Important

    Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la directive europeenne 2012/19/ue. Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les, déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 6 * Après avoir éliminé l’emballage, vérifier que l’appareil est en bon état. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au fournisseur le plus proche ou à un technicien qualifié. * Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, mousse, clous, feuillards, etc.) doivent être laissés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
  • Page 7 * Au cas ou l’on déciderait de ne plus utiliser l’appareil (ou de remplacer un vieil appareil par un nouveau), avant de le mettre au rebut, le rendre inutilisable, conformément aux prescriptions en vigueur en matière de protection de la santé et de lutte contre la pollution de l’environnement.
  • Page 8 Avertissement Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l’huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N’ESSAYEZ JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau. Mettez à l’arrêt l’appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 9: Premiere Utilisation Du Four

    Premiere utilisation du four Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes : * Equiper l’intérieur du four. * Allumer le four vide à la puissance maximale pour éliminer les traces de graisse des éléments chauffants. * Débrancher l’appareil du réseau électrique, laisser refroidir le four et nettoyer l’intérieur de la cavité...
  • Page 10: Manipulation Prudente Des Aliments

    * Ne montez pas sur la cuisinière ou sur la porte du four ouverte. * Ouvrez la porte du four avec prudence. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place les aliments. Vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter. Manipulation prudente des aliments Laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson.
  • Page 11 * Adapter la grandeur de la casserole à celle de la zone de cuisson (voir “diamètre casserole minimum recommandé”). N’utilisez pas une petite casserole sur une grande zone, mais au contraire couvrez entièrement la zone de cuisson avec une casserole ayant la dimension nécessaire.
  • Page 12: Conseils Pour Des Économies D'énergie Pendant L'utilisation De L'appareil

    Conseils pour des économies d’énergie pendant l’utilisation de l’appareil Four * Vérifier toujours la fermeture parfaite de la porte du four et vérifier aussi si le joint de la porte est propre et bien en ordre. Pendant la cuisson, ouvrir la porte du four seulement si strictement nécessaire pour éviter la perte de chaleur (pour certaines fonctions il pourrait être nécessaire d’utiliser le four avec porte entrouverte, consultez les instructions pour le fonctionnement du four).
  • Page 13: Plaque De Cuisson

    Plaque de cuisson Zones de cuisson Zone de cuisson à induction ø 200 mm Puissance Nominale : 2300 W Puissance Booster : 3000 W Zone de cuisson à induction ø 160 mm Puissance Nominale : 1400 W Display zones de cuisson Remarque Les Puissances Nominales et Booster peuvent changer selon la taille et la matière de la casserole sur la zone de cuisson.
  • Page 14 Attention Débrancher l’appareil du circuit électrique si la vitrocéramique est fendue et contacter le Service Après-Vente. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur les plaques car ils peuvent devenir chauds.
  • Page 15 Tableau de bord Tableau de bord - description des commandes Manette commande zone de cuisson avant droite Manette commande zone de cuisson arrière droite Manette commande zone de cuisson arrière gauche Manette commande zone de cuisson avant gauche Manette commande thermostat four multifonction Manette commande sélecteur de fonctions four multifonction Horloge/programmateur électronique Lampe de contrôle...
  • Page 16: Utilisation De La Plaque A Induction

    Utilisation de la plaque a induction La plaque en vitrocéramique est formée de zones de cuisson à induction. Ces zones, indiquées par des disques dessinés sur la surface vitrocéramique, sont contrôlées par des boutons séparés placés sur le panneau de contrôle. Dans la partie centrale avant de la plaque, le display des zones de cuisson (composé...
  • Page 17 Remarque Chaque partie éclairée se réfère à une zone de cuisson. Systeme de cuisson a induction Lorsque votre plaque à induction est allumée et que vous choisissez une zone de cuisson, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond de la casserole qui ensuite transfère la chaleur aux aliments.
  • Page 18: Remarque Importante

    * Pour vérifier si la casserole est adaptée ou pas : * Tester le fond du récipient avec un aimant : si l’aimant colle, la casserole convient. * Si vous n’avez pas d’aimant, placer une petite quantité d’eau dans la casserole et la placer sur la plaque de cuisson.
  • Page 19 Remarque Certains types de casseroles peuvent occasionner du bruit lorsqu’ o n les utilise sur une zone de cuisson à induction. Le bruit ne signifie pas qu’il y ait un problème avec l’appareil et n’influence pas l’ o pération de cuisson. Boutons de controle Chaque zone de cuisson est réglée par un bouton de contrôle séparé...
  • Page 20 Niveau de puissance 1 - 9 Tourner le manette dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le niveau de puissance souhaité entre 1 (minimum) et 9 (maximum). Le niveau de puissance peut être modifié à tout moment en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse jusqu’à...
  • Page 21 Exemples de reglage de puissance de cuisson Zone de cuisson ne fonctionne pas 1 à 2 Faire fondre, Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats préparés à l’avance 2 à 3 Mijoter Riz, pudding, sirop Décongeler Légumes secs, poisson, produits surgelés 3 à...
  • Page 22 Remarque : Si l’on enlève la casserole de la zone de cuisson avant la fin du programme, la fonction “Chauffage rapide” se terminera avec le temps restant lorsque l’on replacera la casserole sur la zone de cuisson et ce dans les 10 minutes. Fonction “booster”...
  • Page 23 Puissance maximum utilisable pour les zones de cuisson Les zones de cuisson droite et gauche sont contrôlées par deux commandes séparées et la puissance totale maximale pour chaque commande est de 3700 W. Si une deux zones de cuisson nécessite plus de 3700 W, le dernier niveau de puissance sélectionné...
  • Page 24 Protections thermiques La plaque à induction est fixée de façon sure pour protéger le Système électronique et pour protéger chaque zone de cuisson de la surchauffe. En cas de surchauffe, une des fonctions automatiques suivantes peut être lancée par le Système électronique : * programme “Booster”...
  • Page 25 Conseils pour une utilisation sûre de la plaque * Avant d’allumer, bien vérifier quelle est la manette qui contrôle la zone de cuisson retenue. Il est préférable de placer la casserole sur la zone de cuisson avant I’allumage et de la retirer après I’extinction. * Utiliser casseroles et récipients avec fonds réguliers.
  • Page 26 * La surface en vitrocéramique et les casseroles doivent être propres. Eliminer soigneusement tout reste de nourriture (spécialement ceux contenant du sucre), la saleté, etc., à l’aide d’un produit de nettoyage. * Les poignées des casseroles ne doivent jamais dépasser de la table de cuisson, car la casserole risque fort de basculer.
  • Page 27: Nettoyage

    Ne pas utiliser de casseroles avec un fond avec usinage circulaire rugueux Nettoyage * Avant de procéder au nettoyage de la plaque, s’assurer que I’appareil soit éteint. * Enlever les éventuelles incrustations de nourriture ou dépots d’autres substances avec un grattoir. * Enlever la poussière avec un chiffon humide.
  • Page 28 Ne pas gratter la table de cuisson avec des objets coupants ou pointus. Ne pas utiliser le gril comme plan d’appui.
  • Page 29: Four Electrique Multifonctions

    Four electrique multifonctions Attention La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Caracteristiques generales Comme la définition l’indique, il s’agit d’un four qui présente des caractéristiques particulières au point de vue fonctionnel. Il est, en fait, possible d’insérer 8 différentes fonctions pour satisfaire toute exigence de cuisson.
  • Page 30: Modalites De Fonctionnement

    Modalites de fonctionnement Le réchauffement et la cuisson dans le four multifonction sont obtenues comme suit : A ) Par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte. B ) Par convection forcée Une turbine aspire l’air contenu dans le moufle du four, le fait passer à...
  • Page 31 Attention La porte est chaude, utiliser la poignée. Pendant l’utilisation l’appareil devient chaud. Faire de l’attention à ne pas toucher les éléments chauds à l’intérieur du four. Thermostat (fig. 4.2) L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à...
  • Page 32 Conseillé pour : Pour compléter des cuissons qui nécessitent une plus grande chaleur à la partie supérieure. CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA VOUTE Dans cette position, seul l’élément chauffant de la voûte est branché. La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 50°C et la position maximale par la manette du thermostat.
  • Page 33 Utiliser avec la porte du four fermée et la température doit être réglée de 50°C à 225°C max par la manette du thermostat. Il est nécessaire de préchauffer le four pendant 5 minutes. Pour une correcte utilisation, voir la chapitre “Grillade et gratin” voir page 28. Attention La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 minutes.
  • Page 34: Conseils De Cuisson

    DECONGELATION DES ALIMENTS SURGELES Fonctionnement du ventilateur du four seulement. A effectuer avec la manette du thermostat à I’allure “ ” car toute autre position ne réaliserait aucun effet. La décongélation s’obtient par simple ventilation, sans chauffer. Conseillé pour : Pour décongeler rapidement les aliments surgelés.
  • Page 35 Cuisson simultanee Le four multifonctions aux l’allures du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses préparations hétérogènes. On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson, une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent. Les seules précautions a prendre sont les suivantes : * Les températures de cuisson doivent être les plus voisines possible, avec une différence de 20°C à...
  • Page 36: Important

    Important Laisser toujours la porte du four fermée pendant la cuisson. La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 minutes. Attention La porte du four est très chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les enfants. Cuisson au four Pour la cuisson, avant utilisation préchauffer le four à la température désirée.
  • Page 37 Plats temperature Biscuit de Savoie 150°C Gâteau chocolat 150°C Riz au four 150°C Pâté de lapin 175°C Soufflé au fromage 175°C Boeuf aux oignons 175°C Couronne de macaroni 175°C Quatre-quarts 175°C Crème caramel 175°C Tomates farcies 200°C Pizza 200°C Daurade oignons 200°C Truites amandes 200°C...
  • Page 38: Programmateur Electronique

    Programmateur electronique Le programmateur électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions suivantes : * Horloge 24 heures à display lumineux * Minuterie (jusqu’à 23 heures et 59 minutes) * Programme pour cuisson au four automatique * Programme pour cuisson au four semi automatique Description des boutons Minuterie Temps de cuisson...
  • Page 39 Remarque La programmation (avec une seule main) se fait en appuyant la touche correspondante à la fonction désirée et après l’avoir relâchée, il suffit dans les 30 secondes qui suivent de commencer à placer le temps avec les touches Le programmateur reviendra au Zéro à chaque interruption d’énergie électrique.
  • Page 40: Minuteur Electronique

    Cuisson normale sans l’emploi du programmateur Pour utiliser manuellement le four, c’est à dire sans I’emploi du programmateur, il est né cessaire d’annuler la légende clignotante AUTO en pressant le poussoir (AUTO s’éteindra et le symbole S’allumera. - fig. 5.3). Attention Si la légende AUTO ne clignote pas (cela indique qu’un programme de cuisson a été...
  • Page 41 Cuisson automatique dans le four Pour exécuter la cuisson automatique des aliments dans le four, il est nécessaire de : Déterminer le temps de durée de la cuisson. Déterminer I’heure d’arrêt de la cuisson. Déterminer la température et la fonction de cuisson. On effectuera ces opérations de la manière suivante : Déterminer le temps de durée de la cuis son en pressant le poussoir et le poussoir...
  • Page 42 Le programme de cuisson peut être annulé en tout moment, en pressant le poussoir Après I’écoulement du temps de cuisson le four s’arrêtera automatiquement, le symbole s’éteindra, la légende AUTO clignotera et le signal acoustique sera activé, celui-ci peut être interrompu en pressant I’un des poussoirs.
  • Page 43: Cuisson Semi-Automatique

    Cuisson semi-automatique Sert à éteindre le four automatique après un temps de cuisson désiré. Pour exécuter cette cuisson il y a deux façons : Déterminer le temps de durée de la cuisson en pressant le poussoir et le poussoir pour avancer, ou le poussoir pour revenir si le temps désiré...
  • Page 44 Important le four ne fonctionne pas Si le four ne fonctionne pas, il se peut qu’il ait été accidentellement réglé sur “AUTOMATIQUE” ou que le courant alimentant l’appareil ait été interrompu. Si le minuteur affiche le mot “AUTO” comme ci- dessous, ou si l’heure du jour clignote, il se peut que le four ne s’allume pas ou qu’il se mette en route après un certain délai.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils generaux Important Avant toute opération d’entretien ou de maintenance, déconnectez l’appareil en le débranchant ou bien en agissant sur l’interrupteur de la ligne électrique. * Il est conseillé d’ o pérer quand l’appareil est froid, surtout pour nettoyer les parties émaillées.
  • Page 46 Parties emaillees Toutes les parties émaillées doivent être lavées avec une éponge, à l’eau savonneuse, ou avec d’autres produits qui ne soient pas abrasifs. De préférence essuyer avec un tissu souple. Certaines substances acides comme jus de citron, conserve de tomate, vinaigre et similaires, laissés longtemps au contact de l’émail, l’attaquent ou le rende opaque.
  • Page 47 Important Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de produits inappropriés pour le nettoyage de l’appareil. Attention! Pendant son fonctionnement, la cuisinière devient très chaude sur les zones de cuisson. Tenir les enfants à distance. N’utilisez pas une machine à...
  • Page 48 Interieur du four Le four doit être nettoyé chaque fois après utilisation, lorsqu il est tiède. La cavité doit être nettoyée avec une solution de détergent doux et de l’eau tiède. Des produits chimiques nettoyants peuvent être utilisés après avoir consulté...
  • Page 49 Montage et démontage des chassis lateraux * Monter les châssis latéraux, en les fixant aux parois du four par 2 Vis (fig. 6.2). * Faire glisser sur les guides la grille et la lèchefrite fig. 6.1. Mettre la grille de façon que le dispo- sitif de sécurité (qui évite toute extrac- tion accidentelle) et le barrage de pro- tection soient tournés vers l’intérieur du four.
  • Page 50 Support de grille coulissant télescopique (fig. 6.3) Le support de grille coulissant télescopique permet d’insérer et de retirer la grille de cuisson avec plus de sécurité et de facilité. Il s’immobilise une fois allongé en position maximale. Important! Lors de la mise en place de support de grille coulissant, veuillez à : * Installer les guides coulissants (gauche et droite) sur les fils de fixation (fig.
  • Page 51 Remplacement de la lampe du four Important Avant d’effectuer toute intervention sur la partie électrique de l’appareil, il faut absolument débrancher l’alimentation électrique.the electrical power supply before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. * Laissez la cavité du four et les résistances chauffantes refroidir. * Débrancher l’alimentation électrique.
  • Page 52 Note importante Ne jamais remplacer l’ampoule à main nue; sa contamination pourrait réduire sa durée de fonctionnement. Toujours utiliser un chiffon propre ou mettre des gants. * Remontez le couvercle de protection. Note Le remplacement de la lampe n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 53 Espace chauffe-plats Il est possible d’accéder à l’espace chauffe-plats en ouvrant le panneau rabattable (fig. 6.10). Ne placer aucun matériau inflammable dans le four ou dans l’espace chauffe-plats il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement. Montage et demontage de la vitre interieure pour le nettoyage Si vous voulez nettoyer la vitre intérieure de la porte du four, il faut observer les instructions très attentivement.
  • Page 54 Important! * Attention, la porte du four est lourde. Si vous avez des doutes, ne tentez pas de démonter la porte. * Assurez vous que le four et ses parties sont froids. Ne tentez pas de manipuler les parties du four s’elles sont encor chaudes.
  • Page 55 demontage de la porte du four La porte du four s’enleve facilement de la maniere suivante : * Ouvrez la porte a fond (fig. 6.11). * Ouvrez completement le levier “A” sur les charnieres de gauche et de droite (fig. 6.14). * Tenez la porte (fig.
  • Page 56 Demontage de la vitre interieure La porte du four est équipée de deux vitres : * No.1 Extérieure * No.1 Intérieure Pour nettoyer les vitres de la porte du four des deux côtés, opérer comme suit : Demontage de la vitre interieure Démonter la porte du four et la poser sur une surface souple.
  • Page 57 Enlever la vitre interieure Soulever légèrement et enlever la vitre intérieure comme indiqué dans la figure 6.17.
  • Page 58 Enlever la vitre interieure Pendant le remontage de la vitre intérieure, assurez vous que : * Vous remontez correctement la vitre comme indiqué. La vitre doit être placée dans la porte comme indiqué ci-dessous afin de garantir le fonctionnement correct et en sécurité de l’appareil. * Vous faites attention à...
  • Page 59 Remontage du support inferieure de la vitre Positionner le support inférieure de la vitre comme indiqué dans la figure 6.19. Il doit poser sur le coin inférieur de la vitre extérieure. Vérifier que les pattes “M” ne soient pas déformées ou endommagées. Appuyer légèrement sur le support pour le bloquer en place.
  • Page 60 Remontage de la porte du four Saisir solidement la porte (fig. 6.20). Insérer le crochet des charnières (droite et gauche) dans son emplacement; s’assurer que la rainure soit dans sa logement (fig. 6.21). Ouvrir complètement la porte du four. Fermer le levier “A” sur les charnières gauche et droite (fig. 6.22). Fermer la porte du four et en vérifier la fermeture parfaite.
  • Page 61: Conseils À L'installateur

    Conseils à l’installateur Important! * L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée par des TECHNICIENS QUALIFIES. La non observation de cette règle annule la garantie. * L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant.
  • Page 62 Installation Conseils generaux Si la cuisinière est installée près d’un meuble qui est plus haut que le dessus de la table de travail de la cuisinière, un espace d’au moins 50 mm doit être aménagé entre le côté de la cuisinière et le meuble (fig. 7.1). Les parois des meubles doivent pouvoir résister à...
  • Page 63 Montage du dosseret Avant d’installer la cuisinière, assembler la protection arrière “C” (fig. 7.2). * On peut trouver la protection arrière “C” empaquetée à l’arrière de la cuisinière. * Avant de l’assembler, retirer tout film protecteur/ ruban adhésif. * Enlever les entretoises “A” (fig. 7.2) en devissant la vis de fixation. * Enlever la vis “B”.
  • Page 64 Deplacement de la cuisiniere Avertissement Pour remettre la cuisinière dans la position verticale, s’y prendre toujours à deux pour effectuer cette manoeuvre, afin d’ é viter d’ e ndommager les pieds d’appui et les parois en acier (fig. 7.5). Avertissement NE PAS SOULEVER la cuisinière par la poignée de la porte, pour la déplacer (fig.
  • Page 65 Équerre anti-basculement Avertissement Une équerre doit être installée à l’arrière de l’appareil et fixée solidement au mur afin d’empêcher tout basculement accidentel de la cuisinière. Pour installer l’équerre anti-basculement : Une fois que vous avez décidé ou installer la cuisinière, faites deux marques sur le mur;...
  • Page 67: Partie Electrique

    Partie electrique Important • L’installation doit suivre les instructions du constructeur. • Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses. • Le constructeur ne peut pas être considéré responsable si cette situation se vérifie. Considerations generales * Le branchement au réseau électrique doit être réalisé...
  • Page 68 N.B. Ne pas utiliser d’adaptateurs, de réducteurs ou de dérivateurs lors du branchement au réseau, car ils peuvent provoquer des surchauffements ou des brûlures. Si l’installation électrique doit être modifiée pour le branchement, faire appel à une personne hautement qualifiée. Ce dernier doit surtout s’assurer que la section des câbles de l’installation électrique soit appropriée à...
  • Page 69 Remarque Le conducteur de terre doit être environ 3 cm plus long que les autres. Important Pour raccorder le câble d’alimentation, NE PAS dévisser les vis qui fixent le couvercle à l’arrière de la borne terminale. Section du cable d’alimentation “Type H05RR-F ou H05VV-F”...
  • Page 72 1105560/FR - ß0 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfbi 901 ixMfbi 901 zw

Table des Matières