Télécharger Imprimer la page

Skandia Elevator H-LINE 20 Instructions D'assemblage page 4

Publicité

POL
Przeczytać instrukcję montażu podnośnika/przenośnika,
gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu
przeprowadzania kontroli towaru i interpretowania
informacji/naklejek dotyczących bezpieczeństwa.
Przeczytać instrukcję konserwacji podnośnika/
przenośnika, gdzie zamieszczono informacje na temat
sposobu konserwacji oraz wykrywania i usuwania
usterek.
Właściciel urządzenia transportowego odpowiada za to,
by niniejsza instrukcja montażu była zawsze dostępna
dla odpowiedzialnych monterów, elektryków oraz
techników serwisu i utrzymania.
!
OSTRZEŻENIE!
• Podczas montażu, podłączania instalacji
elektrycznej, konserwacji i eksploatacji
urządzenia transportowego używać rękawic
ochronnych, kasku, butów ze stalowym noskiem,
nauszników, okularów ochronnych i kamizelki
odblaskowej w jaskrawym kolorze.
• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
montażowych, związanych z podłączeniem
instalacji elektrycznej lub konserwacyjnych
należy zatrzymać urządzenie i odłączyć zasilanie
elektryczne.
• Urządzenia elektryczne muszą zostać
podłączone przez wykwalifikowanego elektryka
posiadającego odpowiednie uprawnienia.
Odpowiednie instrukcje zamieszczono w
oddzielnej instrukcji podłączenia układów
elektronicznych.
• Urządzenia nie wolno uruchamiać bez pokryw,
drzwiczek, koszy, osłon i połączeń, które muszą
być zamontowane w taki sposób, by można je
było otworzyć wyłącznie za pomocą narzędzi.
SKANDIA ELEVATOR
SLO
Prečítajte si tento návod na montáž elevátora/
dopravníka, v ktorom je uvedený spôsob vykonávania
kontroly tovaru a interpretácie bezpečnostných
informácií/bezpečnostných štítkov.
Prečítajte si tento návod na údržbu elevátora/
dopravníka, v ktorom nájdete uvedené pokyny týkajúce
sa údržby a riešenia problémov.
Vlastník prepravného zariadenia je zodpovedný za to, že
bude tento návod na montáž vždy k dispozícii príslušným
montážnym pracovníkom, elektrikárom, údržbárom a
technikom.
!
VAROVANIE!
• Pri vykonávaní montáže, elektrického zapájania,
údržby a prevádzke dopravníka používajte
ochranné rukavice, prilbu, obuv s oceľovou
špičkou, ochranu sluchu, ochranné okuliare a
reflexnú vestu.
• Zastavte stroj a vypnite elektrické napájanie pred
tým, ako sa pokúsite o akýkoľvek druh montáže,
elektrického zapájania alebo údržbárskych prác.
• Všetky elektrické zariadenia musí pripojiť
kvalifikovaný elektrikár. Pozrite si osobitný návod
na zapojenie elektroniky.
• Stroj nespúšťajte bez neupevnených poklopov,
krytov, chráničov a pripojení. Musia byť
pripevnené tak, aby sa dali otvoriť len pomocou
nástrojov.
ROM
Citiţi instrucţiunile de asamblare ale elevatorului/
transportorului pentru îndrumări referitoare la realizarea
controlului bunurilor şi a modului în care trebuie
interpretate autocolantele cu informaţii/pentru siguranţă.
Citiţi instrucţiunile de întreţinere ale elevatorului/
transportorului pentru indicaţii pentru întreţinere şi
depanare.
Proprietarul echipamentului de transport răspunde
de disponibilitatea acestor instrucţiuni de asamblare
pentru montatorii, electricienii, tehnicienii responsabili
cu întreţinerea şi tehnicienii responsabili cu ingineria
respectivi.
!
AVERTIZARE!
• Folosiţi mănuşi de protecţie, cască, bocanci cu
vârf din oţel, echipament de protecţie a auzului
şi vestă cu vizibilitate mare atunci când realizaţi
asamblarea, conectarea electrică, întreţinerea şi
operarea transportorului.
• Oprişi utilajul şi opriţi alimentarea electrică
înainte de a încerca să realizaţi orice operaţie de
asamblare, conectare electrică sau întreţinere.
• Toate echipamentele electrice vor fi conectate
de către un electrician calificat. Vezi indicaţiile
separate pentru conectare pentru elemente
electronice.
• Nu porniţi echipamentul fără capac, trape, capace,
dispozitive de protecţie şi conexiuni fixate astfel
încât să nu poată fi deschise decât folosind unelte.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H-line 33-40H-line 40