Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
H-LINE
New generation SEH
50/18, 50/23 & 63/30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skandia Elevator SEH 50/18

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE H-LINE New generation SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 3: Information Sur La Livraison

    Le matériel constaté défectueux ne doit pas être installé. Garantie Toutes les machines de Skandia Elevator AB sont couvertes par une garantie de 2 ans à la sortie de l'usine à compter de la date de livraison. Une condition pour faire valoir la garantie et prétendre à...
  • Page 5: Table Des Matières

    ..................................Bande de godet ................................. Godets ....................................Centrage de bande de godet ........................Réglage de la tôle déflectrice ........................Hotte de l'élévateur ............................... Contrôleur de rotation ............................Trémie ....................................Joint hydrofuge ................................SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 6: Vue Générale De La Machine

    Trappe de nettoyage Antiretour avec protection Orifice de trémie Tête de l´élévateur Couvercle de trémie d'entrée Hotte de l'élévateur Bande de godet Motoréducteur Jambage de l´élévateur Sortie Porte de service Volet d'inspection SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 7: Généralités

    • Porter des gants, un casque de construction, des chaussures à embout d'acier, des protections auditives, des lunettes de protection, et un gilet de couleur réfléchissante pendant le montage, le raccordement électrique, l'entretien et l'exploitation des équipements de convoyage. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 8: Connexion Électrique

    équipement. Cela peut aussi donner lieu à des dysfonctionnements ou à une réduction de la capacité. AVERTISSEMENT ! Lire la notice d'entretien particulière avant la mise en service de la machine. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité

    Si un autocollant de sécurité est endommagé, il convient d'en commander un nouveau, fourni gratuitement par Skandia Elevator AB. Prière d'indiquer le numéro de référence de l'autocollant. Voir ci-dessous la section et le chapitre précédent Vue d'ensemble de la machine.
  • Page 10 Attention explosion de poussières ! DEK3010 SKANDIA ELEVATOR - DEK3010 DEK3130 Attention ! 2 personnes = 200 kg/440 lb au maximum peuvent demeurer simultanément sur la plateforme et des échelles ! SKANDIA ELEVATOR – DEK3130 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 11: Avant Le Montage

    à rainure (C) des deux côtés, transférer la tôle de recouvrement (B) du côté descendant au côté montant, puis reposer les tôles à rainure (C) des deux côtés. Retourner les tôles à rainures, comme dans l'illustration. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 12 Monter l'élévateur à la verticale dans les tolérances indiquées (X et Y sont des références verticales). ± 15 mm ± 15 mm ± 15 mm ± 15 mm 90° ±0,5° 90° ±0,5° SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 13: Raccordement De La Machine

    ATTENTION ! La trémie d´entrée (A) est adaptée au côté du jambage descendant et la trémie d'entrée élargie (B) est adaptée au côté de jambage ascendant. SEH 63/30 SEH 50/18-23 M10x20 M8x16 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 14: Raccordement D'une Autre Machine À L'élévateur

    également être relié directement à une trémie de connexion (D) à l'aide d'une connexion spéciale de trémie (F). Raccordement de l'élévateur au convoyeur Le raccordement de l'élévateur au convoyeur s'effectue selon la notice de montage du convoyeur respectif. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 15: Montage De La Machine

    IMPORTANT ! La bande à godets doit pouvoir se déplacer de 20 mm des deux côtés sans que le contact d'alignement de bande ne coupe le courant. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 16: Jambages De L'élévateur

    •Si l'élévateur doit être équipé de panneaux d'explosion, lire les instructions figurant à la page suivante avant de procéder au montage des jambages. ATTENTION ! Monter le jambage avec la porte de service sur le côté de jambage ascendant au niveau du sol. M10x35 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 17: Panneaux D'explosion

    • Ne jamais se tenir en face d'un panneau d'explosion durant le fonctionnement de l'élévateur. • L'équipement électrique doit être connecté par un électricien qualifié. Pour les instructions, se reporter à la notice de connexion électronique séparée. M10x20 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 18: Tête De L´élévateur

    à 2,0 ± 0,5 kN. La fixation de la ligne doit être capable de supporter au moins 8 kN. Utiliser une manille M10 pour la fixation sur le support. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 19: Antiretour

    Veiller à ce que la courroie soit montée avec le revêtement en caoutchouc le plus épais (X) (3 mm) tourné vers les poulies. Contrôler le passage de la bande de godet sur la poulie. Si elle ne passe pas SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 20 (B) avec vis et écrou. ATTENTION ! Si la configuration des trous ne correspond pas, il suffit de la fixer dans les trous extérieurs. Graisser les tiges filetées et les insérer dans le profil de douille (A). M10x35 M8x16 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 21 Il convient de contrôler et d'ajuster la tension de la bande de godet juste peu de temps après la mise en service de l'élévateur. Suivre les instructions de la notice de montage séparée. 50/18 = 3 pcs 50/23 = 4 pcs 63/30 = 5 pcs M10x35 SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 22: Godets

    ATTENTION ! La bande de godet ne peut être tirée que vers le haut, l'antiretour l'empêche de descendre. Réajuster la tension de la bande de godet selon la section "Bande de godet". (12).  SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 23: Centrage De Bande De Godet

    Si la bande de godet passe à droite sur la poulie dans le pied de l'élévateur. Relever la poulie (D) du côté gauche en réduisant la tension de la vis tendeur (E) jusqu'à ce que la bande de godet passe au milieu. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 24: Réglage De La Tôle Déflectrice

    Réglage de la tôle déflectrice Réglage de la tôle déflectrice 10 mm SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 25: Hotte De L'élévateur

    Hotte de l'élévateur Mettre en place les pièces de capot en les soulevant (alt. A) ou en les insérant (alt. B) et les fixer. M10x35 Alt. A1 Alt. A2 Alt. B SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 26: Contrôleur De Rotation

    Pour les instructions, se reporter à la notice de connexion électronique séparée. Le contrôleur de rotation arrête l'élévateur si la bande de godet patine. Monter le contrôleur de rotation sur le support placé sur le pied de l'élévateur. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 27: Trémie

    « Connexion de la machine ». SEH 63/30 SEH 50/18-23 M10x20 M8x16 Joint hydrofuge IMPORTANT ! En cas de montage à l'extérieur, il convient de sceller toutes les jonctions, brides et tous les plis à la silicone. SKANDIA ELEVATOR – SEH 50/18, 50/23 & 63/30...
  • Page 28 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIAELEVATOR.COM S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIAELEVATOR.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Seh 63/30Seh 50/23

Table des Matières