Page 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Page 3
- Pos. 15: Screw for electronic module gruppe *Désignation exacte de la pile, voir *genaue Bezeichnung der Batterie, siehe *Exact designation of the battery, see "INFORMATION HABILLAGE". "FABRIKANTEN INFORMATION". "MANUFACTURING INFORMATION". Variante Variante Variant CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 4
L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service →...
Page 5
Fournitures - Bestandteile - Materials 1-1 Var 3 Var 1 Var 8 Var 8-1 Var 15 Var 9 Var CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 3 Var 1-1 Var 1-1 Var 1 Var CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 7
If the pieces to be assembled are not new, Volatile Very volatile product! Flüchtig existing components must be treated with Volatile Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 8
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerk - Wheel train 9 Var 8-6 Var 8-1 Var 8 Var CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 9
Les roues du calibre 282.001 ne sont pas compatibles avec le calibre 282.002 Die Räder vom Kaliber 282.001 sind nicht kompatibel mit dem Kaliber 282.002. The wheels in calibre 282.001 are not compatible with calibre 282.002. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Module électronique - Elektronik–Baugruppe - Electronic module 15 Var CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 11
(Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen der Elektronik-Baugruppe (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the electronic module (Parts listed in order of assembly) 15 Var 901 (2x) 902 (2x) 903 (1x) CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 12
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Pile - Batterie - Battery CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 13
(Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen der Batterie (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the battery (Parts listed in order of assembly) Pièce du client Teil vom Kunden Part of the customer CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 14
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 15
Kapazität 9,5 mAh (Renata) Capacity 9,5 mAh (Renata) Renata, Energizer Renata, Energizer Renata, Energizer No 346, SR 712 SW. Nr. 346, SR 712 SW. No. 346, SR 712 SW. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 16
Sie die Batterie heraus. La pincette ne doit pas être conductrice Die Pinzette darf nicht elektrisch leitend The tweezers must not be electrically con- d’électricité! sein! ductive! CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 17
à droite de la tirette. auf den Punkt rechts auf dem Winkelhebel on the point lying on the right sider of the drücken. setting lever. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 18
Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Fabrikanten Information Manufacturing Information Information Habillage Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 19
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 20
5 ½´´´x 8´´´ ETA 282.002 CT 282002 FDE 710412 01 28.11.2018 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Ajout information Ergänzung information...