23
27
38
25
26
30
32
26
108
• Mettez d'abord l'appuie-tête dans la position la plus
haute.
• Desserrez les ceintures d'épaules (23) en activant le
dispositif d'ajustement central (24) et éloignez les deux
24
ceintures d'épaules (23) le plus possible.
• Ouvrez la boucle de la ceinture (26) en appuyant sur le
bouton rouge.
• Levez le revêtement de la zone d'assise jusqu'à ce que
le compartiment de rangement de la boucle de harnais
soit accessible.
• Enlevez les coussinets d'épaules (25) des ceintures
d'épaules (23) et la boucle de la ceinture (26).
• Tirez maintenant la boucle de harnais à travers la housse.
• Ouvrez le capot rouge (30) du compartiment de
rangement (31) dans le siège et mettez-y la boucle de
la ceinture (26).
• Rangez les protèges harnais (27) dans le compartiment
31
prévu à cet effet (38) dans le dossier.
Remarque ! Vous ne pouvez pas tourner le siège
en position face à la route tant que la boucle de la
ceinture (26) n'est pas rangée dans le compartiment de
rangement (31).
• Fermez le capot rouge (30) et remettez le revêtement
du siège en place. Gardez toujours les coussinets
d'épaules à portée de main.
• Sortez alors le bouclier d'impact fourni (32) du
!
compartiment.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation du système de
ceinture à 5 points n'est pas autorisée en position
face à la route !
• Breng eerst de hoofdsteun in de hoogste stand.
• Maak de schoudergordels (23) los door de centrale
versteller (24) te activeren en beide schoudergordels
(23) zo ver mogelijk uit te trekken.
• Open de riemgesp (26) door op de rode knop te drukken.
• Trek de hoes in het zitvlak omhoog tot het
opbergcompartiment voor de gesp van het harnas
zichtbaar wordt.
• Haal de schouderpads (25) los van de schoudergordels
(23) en de riemgesp (26).
• Trek nu de gesp door de zittinghoes.
• Op het rode deksel (30) van het opbergcompartiment
(31) in het zitje en leg de riemgesp (26) erin.
• Berg de gordeltongen (27) van de schouderriem op in
de daarvoor bestemde ruimte (38) in de rugleuning.
Let op! Het zitje kan niet naar de voorwaarts gerichte
positie worden gedraaid tot de riemgesp (26) in het
opbergcompartiment (31) is opgeborgen.
• Sluit het rode deksel (30) en breng de hoes van het
zitje weer goed aan. Let op dat u de schouderpads
niet kwijtraakt.
• Haal nu het meegeleverde impactschild (32) uit de
!
bewaarplek.
WAARSCHUWING! Het is niet toegestaan om het
5-punts-gordelsysteem in de voorwaarts gerichte
positie te gebruiken!
• Najpierw ustaw zagłówek w maksymalnie podniesionej
pozycji.
• Poluzuj pasy ramienne (23) naciskając centralny
mechanizm regulacji (24) i wyciągnij jak najdalej oba
pasy ramienne (23).
• Rozepnij sprzączkę (26) naciskając czerwony przycisk.
• Podnieś osłonę w strefie siedziska, aby uzyskać dostęp
na schowek na sprzączkę.
• Odepnij osłony (25) pasów ramiennych (23) i
sprzączkę (26).
• Teraz przeciągnij sprzączkę przez pokrycie fotelika.
• Otwórz czerwoną pokrywę (30) schowka (31) w fotelu i
schowaj tam sprzączkę pasa (26).
• Przechowuj pasy naramienne (27) w przeznaczonej do
tego wnęce (38) w oparciu.
Wskazówka! Nie wolno obracać fotelika w pozycji
przodem do kierunku jazdy, dopóki sprzączka (26) nie
zostanie włożona do schowka (31).
• Zamknij czerwoną pokrywę (30) i załóż z powrotem
osłonę fotelika. Przechowuj osłony pasów ramiennych
w łatwo dostępnym miejscu.
• Teraz wyjmij dostarczoną w komplecie osłonę ochronną
!
(32) ze schowka.
OSTRZEŻENIE! Korzystanie z pasów 5-punk-
towych w pozycji przodem do kierunku jazdy jest
zabronione!
109