Sommaire des Matières pour Electrolux Professional Combi TOUCH 6 GN 1/1
Page 1
Four mixte électrique et au gaz Combi TOUCH Mode d'emploi 0595402L00- 2022.12...
Page 2
Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................6 Sécurité générale ......................... 6 Protections installées sur l'appareil ....................7 Pictogrammes de sécurité à placer sur l'appareil ou à proximité .............. 8 Utilisation incorrecte raisonnablement prévisible .................
Page 4
Surchauffeur ou générateur de vapeur (uniquement pour les modèles qui en sont équipés) ......58 Filtre de la chambre de cuisson ..................... 58 Filtre à air..........................58 Joint de porte..........................59 Vitre intérieure, extérieure et de la chambre de cuisson ..............59 G.10 Zone de la porte .........................
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de l'appareil. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection ● ○ — ○ Transport ● ○ — — — Manutention ●...
simplifier les explications. Il est formellement interdit d'utiliser l'appareil sans dispositifs de protection ou avec des dispositifs désactivés. Avant toute procédure d'installation, de montage, de nettoyage ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil. • Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les marquages CE, les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'instruction présents sur l'appareil.
• des protections mobiles verrouillées (porte) pour accéder à l'intérieur de l'appareil ; • des panneaux ou portes d'accès à l'équipement électrique de l'appareil, réalisés à l'aide de panneaux à charnières, à ouvrir avec des outils. Il est interdit d'ouvrir le panneau ou la porte lorsque l'appareil est branché...
Risques résiduels L'appareil présente des risques qui n'ont pas été entièrement éliminés par la conception ou l'installation de protections appropriées. Quoi qu'il en soit, l'opérateur a été informé de ces risques dans le présent manuel, qui indique précisément le type d'équipements de protection individuelle dont doit se munir le personnel intervenant sur l'appareil.
Entretien préventif Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux Professional agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien d'Electrolux Professional. Pour plus de détails, merci de contacter votre SAV Electrolux Professional local.
– insertion de corps étrangers dans le produit ou associa- Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et tion de corps étrangers au produit ; maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du –...
: par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans • du non-respect des instructions contenues dans le présent l'autorisation de la société Electrolux Professional. Manuel ; • de réparations effectuées de manière incorrecte et du Conservation du Manuel remplacement de pièces différentes de celles spécifiées...
UTILISATION NORMALE DE LA MACHINE Caractéristiques du personnel autorisé Consignes d'utilisation de base de à intervenir sur l'appareil l'appareil Le client doit s'assurer que le personnel chargé de l'utilisation • Connaissance suffisante de la technologie et expérience courante de l'appareil a été formé de façon adéquate et spécifique dans l'utilisation de l'appareil.
Vue d’ensemble de l’appareil 1. Poignée de porte (la forme dépend du modèle) 10. Filtre de la cavité – logements pour les tablettes de détergent (lavage de la cavité) 2. Porte en verre 11. Bouton ON/OFF 3. Barre LED pour éclairer la cavité 12.
1. Tourner la poignée de porte à fond dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire pour ouvrir complètement la porte du four. S'il est en cours, le cycle de cuisson est interrompu. 2. Pour fermer la porte, la plaquer suffisamment contre le four pour la verrouiller.
Modèles avec boiler MANUAL Manual Automatic Programs MANUAL SkyHub Cleaning Settings °C °C 01 20 160°C 00:30 Help Agenda Plan & save °C 01:20 h:m 00 30 Appuyer sur l’icône souhaitée du menu principal pour accéder aux différents modes. 00:30 h:m Modes de cuisson Mode Manuel Le mode“manuel“...
Commandes de l’écran tactile PLAN-N-SAVE/OPTIMISEUR DE CUISSON Effleurer cette icône pour confirmer et/ou enre- Cette fonction permet d’optimiser les processus de cuisson gistrer la sélection consécutifs afin de réduire la consommation d’énergie et d’eau des phases de transition (voir le chapitre F.13 Mode Effleurer cette icône pour annuler la sélection Plan&Save/Cooking Optimizer (Planifier et Enregistrer/ ou fermer une fenêtre contextuelle...
– Ouverture du menu à tiroir inférieur : Icône de signalisation des alarmes 00 30 160°C Un message contextuel apparaît pour indiquer que l'alarme en cours est affichée. Cette icône reste affichée jusqu'à ce que le problème soit résolu. Pour la liste des alarmes Water Half Food...
Pour afficher la page d'accueil avec des informations plus Contrôle de sécurité alimentaire (FSC) détaillées, voir le chapitre F.17 Réglages (Manuel ⇨ Généra- lités, ⇨ Afficher valeurs réelles et réglées). Pour activer cette fonction, voir le paragraphe FSC Safety Control (FSC) au chapitre F.17 Réglages. F.6.2 CYCLES DE CUISSON Cette fonction permet de contrôler l’état microbiologique des...
Régler la TEMPÉRATURE requise • Appuyer sur le bouton illustré sur la figure pour accéder au réglage des options de température et de temps ; • Appuyer sur la ligne de la valeur de la température ; entrer sur le pavé numérique la nouvelle valeur qui apparaît à...
C. Le cycle de cuisson réglé s'affiche alors avec le départ MANUAL MANUAL différé. Appuyer sur le bouton pour confirmer (“C“). 00:30 MANUAL 1 2 3 ° °C _ _ _ _ 09 00 01 30 09:30 09:30 Pour activer le mode “Deux touches“, contacter un technicien agréé.
MANUAL de la cavité est réglée automatiquement en fonction de celle à l’intérieur de l’aliment (SONDE À CŒUR), en maintenant une différence constante “ECO-DELTA“ entre l’une et l’autre, du début à la fin de la cuisson. Preheating done! Delta température Valeurs à...
Modèles sans surchauffeur uniquement : 1. Appuyer sur le bouton MANUAL Clapet de ventilation RÉGLABLE °C NOTE! 1 2 3 Quel que soit le nombre saisi, les valeurs affichées sont toujours arron- 4 5 6 dies au multiple de dix le plus proche (10, 20, 30, 40...
• Appuyer sur l’option ÉVENT OUVERT Température de la sonde MANUAL MANUAL Valeurs à régler : de 15 à 290℃ Vent open Dès que la valeur réglée est atteinte, le four s’arrête automatiquement. 1 2 3 Vent open Types de sondes 4 5 6 °C SONDE réglable conçue pour mesurer la tempéra-...
AVERTISSEMENT Cette fonction permet également d'utiliser le four avec un menu « à la carte » où les aliments peuvent être introduits Risque de brûlure. Lorsque le dans le four au moment voulu pendant le même cycle. four est chaud, toujours ouvrir NOTE! la porte en faisant attention.
Page 26
M lt T mer • Appuyer sur la zone de temps sur la partie droite de la 10:30m:s Supprimer le préréglage ligne ; ---- --:--h:m ---- --:--h:m MANUAL MANUAL • D'autres actions sur le programme peuvent être effectuées ---- --:--h:m 00:30 par le tiroir inférieur.
NOTE! Ajouter Pause Pendant un préréglage, il est possible d'ajouter Effleurer cette icône pour ajouter la phase Pause. d'autres préréglages. Le numéro de référence du préréglage qui vient d'être ajouté clignote (en blanc) lorsque la porte est ouverte pour introduire Ajouter Maintien à...
M lt phase 20°C 00:00h:m Ch ll 41°C 00:00h:m Gestion des phases : Fonctions du tiroir inférieur : 80°C 00:00h:m • Appuyer sur les 3 points à droite pour ouvrir une mini • D'autres actions peuvent être effectuées au moyen du tiroir 20°C 00:00h:m inférieur :...
Page 29
2. Sélectionner une famille d'aliments ; • Dès que le cycle a été modifié avec les nouveaux paramètres, il est possible de l'enregistrer comme AUTOMATIC AUTOMATIC préréglage ; Food types Meat Process control Probe Timer Roasted Meat Poultry Fish Meat loaf Meat balls Eggs Vegetables...
Les fonctions de détection/récupération de température HACCP démarrent. (données de recette enregistrées dans le journal Ces fonctions analysent l’état de la cavité pour optimiser HACCP) le cycle selon le type et la charge d’aliments. AUTOMATIC Norme de référence utilisée (si activée) Roasted, Le contrôle indique si le guide standard a réussi.
Page 31
1. Régler la température de SAISIE “A“ ; À la fin du cycle, les consommations (si disponibles) appa- raissent sur l’afficheur sous forme de message de rappel. 2. Régler la température finale de la SONDE “B“ 3. Appuyer sur le bouton pour démarrer le cycle.
Page 32
Pour lancer un cycle de régénération, procéder comme Il est possible d'enregistrer et de mémoriser les préréglages suit : effectués ; voir comment les gérer au paragraphe Gestion des préréglages de ce chapitre. 1. Accéder au cycle ; F.7.2.5 Levage AUTOMATIC AUTOMATIC Plate...
Page 33
Le processus nécessite le respect scrupuleux des bonnes AUTOMATIC PRESET COOKING pratiques de traitement des aliments selon les normes Sous vide d’hygiène, avant et après la cuisson. 100 % NOTE! Presets cooking La cuisson avec le FSC ne stérilise pas un aliment Presets °C pourri ou abîmé, qui reste tel même après la...
Page 34
Le cycle est effectué avec des préréglages en mode MANUEL AUTOMATIC PRESET 1 avec l'option activée. Cycles+ AUTOMATIC PRESET 1 Cycles+ Low temper. Eco Delta Regeneration cooking cooking Vent open °C Low temper. Eco Delta Regeneration Static combi Proving Sous vide cooking cooking 100°C...
Il est possible d'enregistrer et de mémoriser les préréglages Comment créer et sauvegarder un programme effectués ; voir comment les gérer au paragraphe Gestion des • Sélectionner un cycle en mode Manuel (voir le chapitre F.6 préréglages de ce chapitre. Mode Manuel) ;...
Page 36
• Effleurer l'icône de l'image pour modifier l'image par défaut ; • Effleurer l'icône de la corbeille pour supprimer un pro- gramme ; Choisir l'image souhaitée et la confirmer. Confirmer pour supprimer. PROGRAMS PICTURE PROGRAMS PROGRAMS All programs All programs All programs Default picture Program 1...
• sélectionner “Local“, “Cloud“ ou “Tous“ pour afficher les • Sélectionner les programmes à supprimer ou rouvrir le programmes par source ou pour afficher tous les menu à tiroir et le sélectionner : programmes ; pour sélectionner tous les programmes ; PROGRAMS All programs PROGRAMS...
• Sélectionner Préréglages MultiTimer pour voir tous les Ajout de préréglages à un programme MultiTimer préréglages enregistrés et présents dans tous les program- • Appuyer sur le menu à tiroir MultiTimer pour afficher tous mes MultiTimer. les préréglages liés à un programme ; •...
– nommer le dossier et sélectionner une image parmi – Pour supprimer une nouvelle page, effleurer l’icône celles qui sont proposées. correspondante. Il est possible à tout moment de renommer un dossier, de lui • Pour supprimer tous les liens, dossiers et pages, effleurer associer une nouvelle image ou de le supprimer.
2. Sélectionner une date et une heure ; • Appuyer sur pour confirmer ; L'écran affiche dans le calendrier le programme sélectionné AGENDA AGENDA à l'heure désirée ; December 2018 2018 AGENDA December April 2019 00:00 01:00 02:00 06:00 03:00 07:00 04:00 08:00...
Page 41
• Sélectionner le cycle de nettoyage requis parmi ceux AGENDA AGENDA disponibles ; Reminder April 2021 L'écran affiche les détails du programme automatique. 11th April 2021 - 09:00 Type AGENDA AGENDA Automatic Program Reminder Cleaning 09:00 Cleaning Reminder 11th April 2019 - 12:00 10:00 Repeat Type...
• Si un événement prévu pendant que le four est encore en • En sélectionnant une sauvegarde existante, le four écrase marche est planifié, l'appareil indique que l'événement ne celle courante. peut pas démarrer. Il est nécessaire de planifier un nouvel En sélectionnant Ajouter nouveau nom, le saisir sur le événement.
• Développer les options. Tous les fichiers associés sont • Sélectionner la sauvegarde requise dans la liste. sélectionnés. Programs Upload selection Programs Download selection Today’s Backup Program’s name 1 Automatic presets Today’s Backup Automatic presets Program’s name 2 Make it mine Backup 20220315 Food safety HACCP Backup 20220315...
1. Sélectionner la fonction Plan & Save (Planifier et Enregis- • Effleurer l’icône pour confirmer ; trer) dans le tiroir supérieur ; PLAN & SAVE PLAN & SAVE Prove and Bake New list Manual Automatic Programs Focaccia bread Automatic Programs Baguette Loaf bread SkyHub...
• Effleurer l’icône pour démarrer l’optimisation ; • Appuyer sur pour déplacer l'élément ; Un message contextuel informe que cette modification ne PLAN & SAVE PLAN & SAVE peut pas être sauvegardée. New list New list PLAN & SAVE PLAN & SAVE Automatic New list Preset / Program 1...
Page 46
MANUAL AUTOMATIC MANUAL USER MANUAL USER Meat Accessories Manual Automatic Programs Manual Automatic Prog rams Base SkyDuo Chill SkyDuo Hood Chill Parameter 1 Do you want to start the SkyDuo Select one of the cycles available process now? SkyDuo °C Time Probe in the blast chiller:...
• Il est possible de vérifier le temps restant avant l'entretien Red meat de la hotte : SkyDuo Select one of the cycles available in the blast chiller: °C Red meat Red meat - chill 160°C Red meat - freeze 00:30 01:30 h:m Confirmer la synchronisation sur l'écran de la cellule de...
Page 48
IMPORTANT Appuyer sur le bouton pour démarrer le cycle ; Ne pas ouvrir la porte pendant le programme Medium 00: 3 5 h:m de nettoyage ! Strong 01:05 h:m Extra strong 02:50 h:m Réglage du départ différé Rinse 00: 4 5 h:m •...
Page 49
Activer cette fonction pour réduire l'utilisation de gents, produits de rinçage et détartrants agréés produits chimiques ; - Gain de temps par Electrolux Professional, déjà conformes aux Tenir compte du fait que le délai sera prolongé afin fluides de catégorie 3 aux termes des réglemen- d'optimiser l'efficacité...
Page 50
IMPORTANT Produit de rinçage approuvé par Sur les modèles à 20 grilles, n'exécuter les Electrolux Professional : Produit de cycles de nettoyage qu'avec le chariot à l'inté- rinçage ultra fort C21 (vérifier la rieur du four. Ce qui permettra une fermeture disponibilité...
Page 51
AVERTISSEMENT • Rinçage forcé Si un cycle de nettoyage a été arrêté, l'appareil peut Ne pas ouvrir la porte de la cavité procéder à un rinçage forcé pour éliminer tous les produits pendant le cycle de nettoyage. chimiques de la cavité. CLEANING AVERTISSEMENT Si de la vapeur s’échappe de la...
IMPORTANT F.16.1 Nettoyage forcé Le fabricant décline toute responsabilité en cas de Cette fonction mesure le temps de cuisson du four écoulé non-respect de ces prescriptions ; depuis le dernier cycle de nettoyage automatique. Si la limite La garantie ne couvre pas la réparation ou le est atteinte (valeur par défaut de 24h), aucun cycle de cuisson remplacement de composants détériorés par le supplémentaire ne sera autorisé.
Page 53
Ce paramètre permet de personnaliser tous les menus dans la • Ce paramètre permet de régler l'unité de mesure de la langue sélectionnée. température (℃ ou ℉). • Appuyer sur l'icône de drapeau ; SETTINGS • L'écran affiche tous les réglages dans la langue requise. Measurement units SETTINGS Temperature...
Page 54
SETTINGS Autostart Start cooking by closing the door Touch the screen as close as possible to the center of the red cross. Repeat until the cross turns Manuel green. Touch and hold to exit. Ce paramètre permet d'activer/désactiver ( ) le mode cuisson Manuel et ses options : SETTINGS Manual...
Page 55
SETTINGS SETTINGS Manual Automatic Enable Manual cooking Enable Automatic cooking Food type General Cycles+ Timer / Temperature Low temperature cooking Short cooking Eco Delta cooking Eco-delta cooking Regeneration Minimum cavity vs probe 5C° temperature difference Static combi Proving Utilities Soous-vide Hold NOTE! Utilitaires...
Page 56
SETTINGS SETTINGS SkyHub Programs Enable SkyHub Enable Programs General Quelques définitions au sujet du nettoyage Local Programs Ce réglage permet d'activer/désactiver ( ) les paramètres suivants : Cloud Programs Enable delete SETTINGS Enable modify Cleaning Enable save Enable Cleaning Default cycle Programmes cloud Soft Medium...
SETTINGS Sauter le rinçage et le détartrage du boiler. Permet de sauter la phase de rinçage et All settings de détartrage du boiler. Manual Sauter la phase de séchage. Permet de Automatic sauter la phase de séchage. Programs Gain de temps. Permet de raccourcir le MultiTimer temps de nettoyage.
• Si la porte du four est ouverte, la procédure de séchage • Si la porte est toujours fermée, le message contextuel reste démarre après un compte à rebours de 5 minutes. Le four visible pendant 30 minutes environ, puis le four s'arrête. s'arrête ensuite.
dans les composants internes au risque de provoquer des 3. Insérer le nouveau joint tout le long du boîtier. anomalies. Une fois par mois : 1. Déverrouiller le support de filtre en dévissant les vis et le retirer ; Les photos représentent le modèle 6-10 GN 2.
G.10 Zone de la porte 2. Avec la porte ouverte, appuyer sur les deux clips de fixation supérieur et inférieur, comme illustré, pour pouvoir IMPORTANT passer la main entre la vitre intérieure et la vitre Il est vivement recommandé de nettoyer tous les extérieure ;...
2. Retirer le couvercle métallique (“B“) et utiliser le même • Nettoyer les surfaces en acier inoxydable tous les jours à système pour nettoyer le clapet anti-retour (“C“) ; l’eau tiède additionnée de savon neutre ; Rincer abondamment à l’eau et sécher soigneusement. •...
G.19 Contacts maintenance (Australie uniquement) Pour l'entretien et les pièces de rechange, contacter : • Electrolux Professional – Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5–7 Keith Campbell Court – Scoresby, 3179 – Tél. 1300 888 948 – Site Web : www.electroluxprofessional.com •...
4. Sans oublier de préciser : Pour plus de détails sur l'alarme, appuyer sur l'icône pour • le type d'anomalie ouvrir la page “ID Service technique“ ou l'icône pour ouvrir • le PNC (code produit) de l'appareil les pages “Moniteur de données“. •...
Page 64
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions Bhtc Avertisse- Avertissement durée Il est possible de continuer à utiliser le four. Les • Défaillance du motoré- ment excessive lors de la résultats de la cuisson ne seront peut-être pas ducteur ou du fermeture comme d’habitude.
Page 65
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions Arrête le Couvercle du tiroir de Le four peut poursuivre la cuisson, mais le • Le couvercle du tiroir de nettoyage nettoyage absent cycle de nettoyage pourrait être interrompu nettoyage n'est pas jusqu'à la mise en place du couvercle du tiroir ; Avertisse- détecté...
Page 66
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions EbOL Arrête le Défaillance du ther- Le four peut continuer à fonctionner sans • Défaillance du cycle/pré- mocouple du préchauffage (vérifier les résultats de la connecteur ; chauffage surchauffeur cuisson). • Défaillance du capteur TC ;...
Page 67
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions Eprb1 Arrête uni- Défaillance de la Il est possible de lancer des cycles sur la base • Utilisation incorrecte de quement sonde à cœur mono- de la durée (sans sonde alimentaire) ; la sonde alimentaire les cycles point (par exemple, fil tiré...
Page 68
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions EtUb Arrête les Température exces- • Manque d'eau dans le • Attendre que la température du surchauffeur cycles de sive du surchauffeur surchauffeur (appareils redescende (l'alarme ETUB va disparaître) surchauf- à chauffage électrique •...
Page 69
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions FrMC Arrête le Les données de Erreur de logiciel : données invalides sur la four ; défaut d'alimentation mémoire FRAM. erreur FRAM calculées MD5 • Arrêter et redémarrer le four. Si le problème fatale diffèrent des données persiste, appeler le SAV.
Page 70
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions GbCU Cycle Brûleur supérieur de Le four ne fonctionnera pas tant que le bon • Présence d'air dans l'ar- interrompu la cavité bloqué fonctionnement du brûleur n'aura pas été rivée de gaz ; rétabli.
Page 71
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions MCtM / Arrête le Problème de commu- Erreur de communication avec le convertisseur • Problème de convertis- FU13 four nication du du moteur supérieur de la cavité. seur du moteur ; convertisseur • Problème de connexion •...
Page 72
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions SbCd Arrête le Problème de vitesse Le ventilateur de brûleur n'atteint pas la vitesse • Surcharge du moteur du cycle du ventilateur de brû- souhaitée. ventilateur de brûleur leur gaz inférieur due à l'encrassement ou •...
Type Anoma- Description Causes possibles d’anoma- Actions hod5 Avertisse- Niveau 4 uniquement : Les lampes UV-C 1 et/ou 2 Redémarrer le four. ment Lampe 1 de hotte de la hotte sont absentes Si les causes persistent, l'erreur réapparaîtra, absente ou ne fonc- ou ne fonctionnent pas appeler le SAV.
I.1.2 Recommandations générales Le four ou la cellule de refroidissement utilisé a été spécialement conçu et testé pour minimiser tous problèmes physiques liés aux interactions avec le produit. Le chargement et déchargement des plateaux et l’interaction avec le produit peuvent donner lieu à des postures incongrues et à la manipulation d’objets lourds –...
Page 75
5 Kg 5 Kg <15 Kg 10 Kg 10 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg Blast Chiller 50Kg Oven 10G + Base 5 Kg 5 Kg 10 Kg 10 Kg <15 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg...
Page 76
I.1.2.1 Recommandations concernant les accessoires • Pour installer une cellule de refroidissement de 180 kg, il est suggéré de prédisposer le plancher isolé de manière à épargner à l’opérateur de l’armoire Mobile GastroNorm toute source d’effort supplémentaire. • Pour l’installation murale du modèle 10GN, il est suggéré d’utiliser l’accessoire de rehausseur à maximum 700 mm de hauteur pour faciliter le chargement.