Publicité

Liens rapides

Pour obtenir la dernière révision de cette publication, visiter notre site Internet à l'adresse :
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE HTN-27K-TCSL
MODÈLE HTN-27K-TCSL
MODÈLE HTN-27K-TCSL
MODÈLE HTN-27K-TCSL
MODÈLE HTN-27K-TCSL
MODÈLE HTN-28K-TCSL
MODÈLE HTN-28K-TCSL
MODÈLE HTN-28K-TCSL
MODÈLE HTN-28K-TCSL
MODÈLE HTN-28K-TCSL
TRUELLE À SIÈGE
(MOTEUR À ESSENCE KOHLER)
CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT EN PERMANENCE.
www.multiquip.com
SÉRIES
Révision n
Pour obtenir la dernière révision de
cette publication, visiter notre site
Internet à l'adresse :
www.multiquip.com
o
0 (06/06/07)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MQ Multiquip Whiteman HTN-27K-TCSL

  • Page 1 Pour obtenir la dernière révision de cette publication, visiter notre site Internet à l’adresse : www.multiquip.com MANUEL DE L’OPÉRATEUR SÉRIES MODÈLE HTN-27K-TCSL MODÈLE HTN-27K-TCSL MODÈLE HTN-27K-TCSL MODÈLE HTN-27K-TCSL MODÈLE HTN-27K-TCSL MODÈLE HTN-28K-TCSL MODÈLE HTN-28K-TCSL MODÈLE HTN-28K-TCSL MODÈLE HTN-28K-TCSL MODÈLE HTN-28K-TCSL TRUELLE À...
  • Page 2: Avertissements Sur La Silicose/Les Risques Respiratoires

    AVERTISSEMENTS SUR LA SILICOSE/LES RISQUES RESPIRATOIRES SÉRIES JWN – TRUELLE MÉCANIQUE À SIÈGE – MANUEL DE L’OPÉRATEUR – RÉV. N 5 (19/01/07) – PAGE 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELATIF RISQUES RESPIRATOIRES À LA SILICOSE Le meulage, le découpage ou le perçage de la maçonnerie, du béton, du métal et d’autres matériaux risque d’engendrer le Le meulage, le découpage ou le perçage de la maçonnerie, du dégagement de poussières, brouillards et fumées contenant...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TRUELLE MÉCANIQUE À SIÈGE SÉRIES HTN – MQ WHITEMAN Avertissement sur la silicose/ les risques respiratoires ........2 Table des matières ............ 3 Liste de vérification de formation ......4 Liste de vérification quotidienne avant l’utilisation ............ 5 Symboles d’alerte de message de sécurité...
  • Page 4: Liste De Vérification De Formation

    LISTE DE VÉRIFICATION DE FORMATION LISTE DE VÉRIFICATION DE FORMATION Cette liste de vérification liste quelques-unes des exigences minimum pour le fonctionnement de la machine. Veuillez la détacher et la copier en cas de besoin. Utiliser cette liste de vérification lorsqu’un nouvel opérateur doit être formé, ou utilisez-la comme récapitulatif pour les opérateurs plus expérimentés.
  • Page 5: Commentaires

    LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT L’UTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT L’UTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT L’UTILISATION Niveau d’huile de moteur Niveau de liquide de boîte d’engrenage Niveau de liquide de refroidissement du radiateur État des lames Fonctionnement de l’inclinaison des lames Fonctionnement de l’interrupteur d’arrêt de sécurité...
  • Page 6: Séries Htn - Symboles D'alerte De Message De Sécurité

    SÉRIES HTN – SYMBOLES D’ALERTE DE MESSAGE DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES ! Les précautions de sécurité doivent être suivies en permanence Gaz d’échappement mortels pour utiliser cet équipement. Si les messages de sécurité et les instructions d’utilisation ne sont pas lus, bien compris et respectés, cela pourrait conduire à...
  • Page 7 SÉRIES HTN – SYMBOLES D’ALERTE DE MESSAGE DE SÉCURITÉ Risque respiratoire Démarrage accidentel Les démarrages accidentels peuvent causer des blessures graves ou la mort. TOUJOURS placer l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT TOUJOURS porter une protection respiratoire en position d’ARRÊT. Débrancher et mettre à la masse le conduc- homologuée.
  • Page 8: Règles De Sécurité D'utilisation

    SÉRIES HTN – RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION ■ NE JAMAIS utiliser la truelle sous l’influence des drogues ou de RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION l’alcool. ■ Remplacer les autocollants de plaque signalétique, d’utilisation A A A A A VER VERTISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT...
  • Page 9 SÉRIES HTN – RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION ■ NE JAMAIS faire tourner le moteur sans filtre à air. Le moteur DANGER DANGER DANGER DANGER DANGER pourrait être sérieusement endommagé. Effectuer l’entretien du filtre à air fréquemment pour éviter les défaillances du carburateur.
  • Page 10 SÉRIES HTN – RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION ■ Utiliser des cales sur chaque roue pendant le stationnement pour Transport empêcher la remorque de rouler. ■ TOUJOURS arrêter le moteur avant le transport. ■ Utiliser le vérin pivotant de la remorque pour régler la hauteur ■...
  • Page 11 SÉRIES HTN – RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION Urgences Sécurité de la maintenance ■ TOUJOURS connaître l’empla- ■ TOUJOURS arrêter le moteur et débrancher la batterie avant cement de l’ extincteur d’incen- d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Le contact avec les die le plus proche.
  • Page 12: Séries Htn - Spécifications (Truelle)

    SÉRIES HTN – SPÉCIFICATIONS (TRUELLE) Figure 1. Dimensionnelles de la série HTN Tableau 1. Spécifications de la série HTN Modèle Longueur A – mm (po) 241,3 (95,0) 241,3 (95,0) Largeur B – mm (po) 122 (48,0) 122 (48,0) Hauteur C – mm (po) 116,8 (46,0) 116,8 (46,0) Poids –...
  • Page 13: Spécifications (Moteur)

    SÉRIES HTN – SPÉCIFICATIONS (MOTEUR) Tableau 2. Spécifications du moteur de la série HTN Moteur Kohler de 27 hp Moteur Kohler de 28 hp EFI Modèle HTN27KTCSL HTN28KTCSL Moteur à essence à 4 temps, Moteur à essence à 4 temps, Type soupape en tête, V-Twin soupape en tête, V-Twin, EFI...
  • Page 14: Informations Générales

    SÉRIES HTN – INFORMATIONS GÉNÉRALES Moteur Familiarisation avec la truelle mécanique à siège séries HTN Cette truelle est équipée d’un moteur à essence Honda de 27 hp ou La truelle mécanique à siège séries HTN est conçue pour Kohler EFI de 28 hp refroidi à l’air. Se reporter au manuel de l’utilisa- l’aplanissement et la finition des dalles en béton.
  • Page 15: Commandes Et Indicateurs

    SÉRIES HTN – COMMANDES ET INDICATEURS Siège – Le moteur ne démarre ni ne fonctionne tant que l’opé- Jauge de carburant/bouchon de remplissage – Indique la rateur n’est pas assis. quantité de carburant dans le réservoir. Retirer ce bouchon pour ajouter du carburant. Leviers de commande de direction –...
  • Page 16 SÉRIES HTN – COMMANDES ET INDICATEURS 17. Interrupteur d’arrêt de sécurité – Arrête le moteur lorsque le 26. Tripode (gauche/droit) – Comporte les bras de truelle, les siège est vide. lames, la plaque d’usure et le collet de butée. 18. Feu arrière – La truelle mécanique à siège série HTN possède 27.
  • Page 17: Entretien Initial

    SÉRIES HTN – MOTEUR DE BASE Moteur Kohler 27 hp Moteur Kohler 28 hp Figure 4. Commandes et composants du moteur ENTRETIEN INITIAL Refroidisseur d’huile – Aide à refroidir l’huile du moteur pour fournir au moteur une plus longue durée de service. Le moteur doit être vérifié...
  • Page 18: Instructions D'installation D'une Machine Neuve

    SÉRIES HTN – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UNE MACHINE NEUVE Instructions avant le montage de la truelle Ensemble du siège L’objet de cette section est d’aider l’utilisateur à installer une truelle Le siège n’est pas installé sur la truelle pour raison d’expédition. NEUVE .
  • Page 19: Démarrage Initial

    SÉRIES HTN – DÉMARRAGE INITIAL L’objet de la section suivante est de servir de guide de base pour le Tableau 3. Degrés de viscosité recommandés fonctionnement de la truelle à siège. Elle ne doit pas être considé- rée comme guide complet pour la finition du béton. Il est fortement suggéré...
  • Page 20: Séries Htn - Opération

    SÉRIES HTN – OPÉRATION 2. Pour faire démarrer un moteur froid, tirer sur le bouton du volet de départ (figure 9), le cas échéant, pour l’amener à la position fermée . Par temps chaud ou lorsque le moteur est chaud, l’appareil peut démarrer avec le volet de départ à...
  • Page 21: Opération

    SÉRIES HTN – OPÉRATION Contrôle de direction Essayer de régler l’inclinaison des lames. Cela peut se faire avec la truelle à siège arrêtée ou en mouvement, selon ce qui Deux leviers de commande situés devant le siège de l’opérateur semble le plus confortable. Essayer d’utiliser l’équipement op- fournissent le contrôle directionnel de la truelle mécanique à...
  • Page 22: Maintenance

    SÉRIES HTN – MAINTENANCE Maintenance Pour effectuer toute action de maintenance de la truelle ou du moteur, respecter tous les messages de sécurité et les règles de fonction- nement sécurisé indiqués au début de ce manuel. A A A A A VER VERTISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT...
  • Page 23 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Épurateur d’air (tous les jours) Les moteurs Kohler de 27 hp et 28 hp EFI sont équipés avec un élément d’épurateur d’air en papier remplaceable de haute densité. La plupart sont aussi équipés d’un pré-dépoussiéreur en mousse huilé...
  • Page 24 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Composants de l’épurateur d’air – voir la figure 13. Épurateur d’air – composants à vérifier Chaque fois que l’épurateur d’air est enlevé ou que l’élément en Couvercle d’épurateur d’air papier ou l’élément de préfiltration fait l’objet d’un entretien, vérifier Ressort de languette les points suivants : Verrou de languette...
  • Page 25 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Conduites de carburant et d’huile Vidange de l’huile du moteur et remplacement du filtre ■ Vérifier régulièrement les conduites et les connexions d’huile et Vidanger l’huile du moteur après les cinq premières heures de carburant pour déceler les fuites ou les dommages. Réparer d’utilisation, puis la changer tous les six mois ou toutes les ou remplacer selon les besoins.
  • Page 26 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Vérifier la courroie d’entraînement Les courroies d’entraînement doivent être changées dès qu’elles pré- sentent des indications d’usure. Les signes d’usure excessive des courroies sont : l’effilochage, le sifflement pendant la marche, l’émis- sion d’une fumée et l’odeur de caoutchouc brûlé pendant la marche. Dans des conditions normales d’utilisation, une courroie d’entraîne- ment peut durer environ 150 heures.
  • Page 27 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Introduire le bloc de 19 x 25,4 x 82,6 mm (0,75 x 1 x 3,25 po) En cas de rupture de poulie d’entraînement, la poulie d’entraîne- entre la face mobile et la face fixe de la poulie d’entraînement ment de rechange peut être utilisée pour effectuer un remplace- inférieure.
  • Page 28 SÉRIES HTN – MAINTENANCE 1 Joint homocinétique 2 Boulon (retirer, 3 emplacements) 3 Nouvelle courroie d’entraînement de rechange 4 Boulon, bâti de courroie d’entraînement de rechange 5 Support de courroie d’entraînement de rechange 6 Boîte d’engrenage de gauche Figure 21. Remplacement de la courroie d’entraînement de rechange Remplacement de la courroie d’entraînement de rechange Il sera nécessaire de déconnecter le Une fois que le joint homocinétique a été...
  • Page 29: Poulie D'entraînement

    SÉRIES HTN – MAINTENANCE La force centrifuge pousse les bras à rouleaux contre la plaque de Principe de fonctionnement du système d’entraînement rampe, en forçant la face mobile vers la face fixe et en serrant la cour- La truelle mécanique à siège SÉRIES HTN est équipée d’un « conver- roie (voir la figure 24 ci-dessous).
  • Page 30 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Inclinaison des lames Comment cela fonctionne (figure 26) Parfois, il peut être nécessaire de faire correspondre les inclinai- Condition A : Moteur au ralenti sons des deux jeux de lames. Il existe des signes indiquant que cela Poulie d’entraînement : faible peut être nécessaire.
  • Page 31 SÉRIES HTN – MAINTENANCE La figure 30 ci-dessous montre l’ « alignement correct » pour une Procédure de réglage de bras de truelle plaque de tripode (tel qu’expédié par l’usine). La procédure ci-dessous doit être sui- BOÎTE D’ENGRENAGE vie pour régler les bras de la truelle ALIGNEMENT REMARQUE BRAS...
  • Page 32 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Dépose de bras de truelle Dépose des lames de truelle Chaque bras de truelle est retenu en position au niveau de la Retirer les lames de truelle du bras de truelle en retirant les plaque de tripode par un boulon à tête hexagonale (raccord de trois boulons à...
  • Page 33: Vue De Côté

    SÉRIES HTN – MAINTENANCE Vérification de la rectitude du bras de truelle Ensuite, vérifier le dégagement entre l’arbre arrondi et la surface de test lorsque l’une des sections hexagonales planes du bras Les bras de truelle peuvent être endommagés par une manipulation est posée sur la surface de test.
  • Page 34 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Utiliser une clé Allen pour serrer les boulons de verrouillage qui attachent le bras de truelle en position. Ajuster la « distance » de boulon indiquée sur la figure 37 pour qu’elle corresponde à l’un des bras. Les autres bras seront ajustés pour correspondre à...
  • Page 35 SÉRIES HTN – MAINTENANCE Installation des plateaux sur les lames de finisseur Soulever la truelle juste assez pour glisser le plateau sous les lames. Abaisser le finisseur sur le plateau avec les lames Ces disques ronds qui sont parfois appelés « plateaux » s’attachent (élément n 1) adjacentes aux clips en Z (élément n aux bras des tripodes et permettent la flottaison rapide sur le béton...
  • Page 36: Truelle Séries Htn - Dépannage (Moteur)

    TRUELLE SÉRIES HTN – DÉPANNAGE (MOTEUR) É Ô È é r r i o r i l é r r i o . t n ’ ê r r . é r i r r a ’ t ê r .
  • Page 37: Dépannage (Moteur)

    TRUELLE SÉRIES HTN – DÉPANNAGE (MOTEUR) DÉPANNAGE (MOTEUR, suite) Ô È l i f e r t à r i a . é l i f e r t à . r i l a ’ u t i t e t r l b i e l l...
  • Page 38: Dépannage (Truelle)

    TRUELLE SÉRIES HTN – DÉPANNAGE (TRUELLE) É E (TRUELLE) Ô È i t c a ’ n i ’ ’ d r r a t ê c é é t i i t c r o l n i ’ ’...
  • Page 39 TRUELLE SÉRIES HTN – DÉPANNAGE (TRUELLE) TABLEAU 6. DÉPANNAGE (TRUELLE, suite) SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Vérifier toutes les connexions électriques, y compris le commutateur de marche/arrêt et vérifier que le câblage est en bon état, sans Câblage ? court-circuit. Remplacer selon les besoins. Les lampes ne fonctionnent pas.
  • Page 40: Comment Obtenir De L'aide

    MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMENT OBTENIR DE L’AIDE VEUILLEZ AVOIR LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DISPONIBLES POUR APPELER ÉTATS-UNIS Siège social de Multiquip Service des pièces détachées de MQ 18910 Wilmington Ave. Tél. : 800-421-1244 800-427-1244 Fax : 800-672-7877 Carson, CA 90746 États-Unis Fax : 800-537-3927 +1 310-537-3700...

Ce manuel est également adapté pour:

Whiteman htn-28k-tcsl

Table des Matières