Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
TRUELLE À
SIÈGE (CE) JTN
o
N
DE MODÈLE
o
N
DE SÉRIE
Révision n
o
2 (05/03/04)
Courriel : mq@multiquip.com • www:multiquip.com
Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark
Montréal, Canada • Manchester, Royaume-Uni
Rio de Janeiro, Brésil • Guadalajara, Mexique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MQ Multiquip Whiteman JTN Serie

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TRUELLE À SIÈGE (CE) JTN DE MODÈLE DE SÉRIE Révision n 2 (05/03/04) Courriel : mq@multiquip.com • www:multiquip.com Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark Montréal, Canada • Manchester, Royaume-Uni Rio de Janeiro, Brésil • Guadalajara, Mexique...
  • Page 2: Table Des Matières

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – TABLE DES MATI˚RES TRUELLE MÉCANIQUE À SIÈGE MQ WHITEMAN JTN Table des matières ............ 2 Liste de vérification de formation ......3 Liste de vérification quotidienne avant l’utilisation ..4 Symboles d’alerte de message de sécurité ....5 Règles de sécurité...
  • Page 3: Liste De Vérification De Formation

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – LISTE DE VÉRIFICATION DE FORMATION LISTE DE VÉRIFICATION DE FORMATION Cette liste de vérification liste quelques-unes des exigences minimum pour la maintenance et le fonctionnement de la machine. Veuillez la détacher et la copier en cas de besoin. Utiliser cette liste de vérification lorsqu’un nouvel opérateur doit être formé, ou utilisez-la comme récapitulatif pour les opérateurs plus expérimentés.
  • Page 4: Liste De Vérification Quotidienne Avant Lêutilisation

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT LÊUTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT LÊUTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE AVANT L’UTILISATION Niveau d’huile moteur Niveau d’huile de boîte d’engrenage Niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur État des lames Fonctionnement de la lame inclinée Fonctionnement de «...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité Et Celle Des Autres

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – SYMBOLES DÊALERTE DE MESSAGE DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES ! SYMBOLES DE DANGER Les précautions de sécurité doivent être sui- Pièces tournantes vies en permanence pour utiliser cet équi- pement. Si les messages de sécurité et les NE JAMAIS utiliser l’équipement avec les instructions d’utilisation ne sont pas lus et couvercles ou les protections retirés.
  • Page 6 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – R˚GLES DE SÉCURITÉ DÊUTILISATION ■ NE JAMAIS toucher le collecteur ATTENTION : CHAUD ! d’échappement chaud, le silencieux NE PAS TOUCHER LAISSER REFROIDIR Si les instructions de ce manuel ne sont pas ou le cylindre. Laisser refroidir ces suivies, cela peut conduire à...
  • Page 7: Sécurité Générale

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – R˚GLES DE SÉCURITÉ DÊUTILISATION ■ Cette truelle à siège est très lourde et difficile à déplacer. Utili- Les directives de sécurité ci-dessous doivent toujours être suivies pour utiliser la truelle à siège JTN : ser des procédures de levage lourd appropriées et NE PAS essayer de soulever la truelle à...
  • Page 8 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – R˚GLES DE SÉCURITÉ DÊUTILISATION Sécurité de la maintenance Batterie ■ Déconnecter la batterie et les fils des bougies avant d’essayer La batterie contient des acides qui peuvent causer des blessures d’effectuer tout entretien. des yeux et de la peau. Pour éviter l’irritation des yeux, toujours ■...
  • Page 9: Précautions De Sécurité De Remorquage

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – R˚GLES DE SÉCURITÉ DÊUTILISATION ■ Éviter les virages serrés. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE REMORQUAGE ■ La remorque doit être réglée à une position de niveau en perma- A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION : : : : : TTENTION nence pendant le remorquage.
  • Page 10: Autocollants De Sécurité Et D'utilisation De La Truelle Mécanique À Siège Jtn

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – AUTOCOLLANTS DÊUTILISATION ET DE SÉCURITÉ Autocollants de sécurité de machine La truelle à siège série JTN est équipée d’un certain nombre d’autocollants de sécurité. Ces autocollants sont fournis pour la sécurité de l’opérateur et pour donner des informations de maintenance. La figure 1 ci-dessous montre ces autocollants tels qu’ils apparaissent sur la machine.
  • Page 11: Plaque Signalétique Et Autocollants

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – AUTOCOLLANTS DÊUTILISATION ET DE SÉCURITÉ PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AUTOCOLLANTS SENS POINT DE LEVAGE ANTIHORAIRE VÉRIFIER ENTRAÎNEMENT À ENGRENAGE ENTRAÎNEMENT À COURROIE VUE ARRIÈRE POINT DE LEVAGE LUBRIFICATION LUBRIFICATION LUBRIFICATION ENTRAÎNEMENT SENS HORAIRE SENS HORAIRE ENTRAÎNEMENT À...
  • Page 12: Spécifications (Truelle)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – SPÉCIFICATIONS (TRUELLE) Figure 2. Dimensions de la truelle Tableau 1. Spécifications (truelle) Longueur A 196 cm (77,0 po) Largeur B 99 cm (39,0 po) Hauteur C 117 cm (46,0 po) Poids – kg (lb) opérationnel 209 kg (460 lb) Capacité...
  • Page 13: Spécifications (Moteur)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – SPÉCIFICATIONS (MOTEUR) Tableau 2. Spécifications (moteur) Fabricant du moteur Vanguard (Briggs & Stratton) Honda 350447008601 à deux cylindres, GX620K1QXB1 à 4 temps, soupape Spécification/type de moteur soupape en tête, refroidi à l’air en tête, 2 cylindres (90 ˚ V-Twin) 71,88 x 69,85 mm (2,82 x 2,75 po) 77,0 x 66,0 mm (3,03 x 2,60 po) Alésage x course...
  • Page 14: Entretien Initial

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – COMPOSANTS DU MOTEUR (HONDA) Figure 3. Commandes et composants du moteur (Honda) 10. Bougie – Fournit les étincelles au système d’allumage. Régler ENTRETIEN INITIAL l’écartement des électrodes à 0,71 à 0,78 mm (0,028 à Le moteur (figure 3) doit être vérifié pour s’assurer qu’il est lubrifié 0,031 po).
  • Page 15: Composants Du Moteur (Vanguard)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – COMPOSANTS DU MOTEUR (VANGUARD) Figure 4. Commandes et composants du moteur (Vanguard) 10. Interrupteur dÊallumage – Introduire ici la clé d’allumage pour ENTRETIEN INITIAL démarrer le moteur. Tourner la clé dans le sens horaire à la Le moteur (figure 4) doit être vérifié...
  • Page 16: Informations Générales

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – INFORMATIONS GÉNÉRALES FAMILIARISATION AVEC LA TRUELLE À SIÈGE JTN Boîtes d’engrenage La truelle à siège JTN est conçue pour l’aplanissement et la finition La truelle à siège JTN comporte deux ensembles de boîte d’engre- des dalles en béton. Cette truelle à siège est une truelle sans che- nage séparés, renfermés dans des carters d’engrenage moulés en vauchement.
  • Page 17 PAGE DE NOTES TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MANUEL DE LÊOPÉRATEUR – RÉV. N 2 (05/03/04) – PAGE 17...
  • Page 18: Commandes Et Indicateurs (Avant)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – COMMANDES ET INDICATEURS Figure 5. Commandes et indicateurs JTN (avant) Siège – Endroit où l’opérateur s’assoit. Le moteur ne démarre Interrupteur dÊallumage – Lorsque la clé est introduite, tour- pas tant que l’opérateur n’est pas assis. Le siège est réglable ner dans le sens horaire pour démarrer le moteur.
  • Page 19: Commandes Et Indicateurs (Arrière)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – COMMANDES ET INDICATEURS HTN/HTO-31V – COMMANDES ET INDICATEURS Figure 6. Commandes et indicateurs JTN (arrière) 17. Compteur dÊheures – Indique le nombre d’heures de marche 24. Réservoir de vaporisation de produit retardateur – Contient de la machine ou le nombre d’heures de marche du moteur. 18,92 L (5 gal US) de produit retardateur.
  • Page 20 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – INSTRUCTIONS DÊINSTALLATION DÊUNE MACHINE NEUVE Instructions avant le montage de la truelle Ensemble du siège L’objet de cette section est d’aider l’utilisateur à installer une truelle Le siège n’est pas installé sur la truelle pour raison d’expédition. NEUVE.
  • Page 21: Carburant

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉMARRAGE INITIAL L’objet de cette section est d’assister l’opérateur Niveau dÊhuile de boîte dÊengrenage pour le démarrage initial de la truelle à siège JTN. Vérifier le niveau d’huile des deux boîtes d’engre- Il est extrêmement important de lire cette section nage en retirant le bouchon situé...
  • Page 22 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉMARRAGE INITIAL Pour faire démarrer un moteur froid, tirer sur le bouton du volet Démarrage du moteur (Honda) de départ (figure 10) pour l’amener à la position fermée. Par Avec un pied au sol et l’autre pied placé sur la plate-forme de temps chaud ou lorsque le moteur est chaud, l’appareil peut la truelle, saisir une partie quelconque du cadre et monter sur démarrer avec le volet de départ à...
  • Page 23: Démarrage Initial

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉMARRAGE INITIAL Contrôle de direction LEVIER DE COMMANDE DE GAUCHE Deux leviers de commande situés devant le siège de l’opérateur fournissent le contrôle directionnel de la truelle. Le tableau 4 ci- dessous montre les diverses positions directionnelles des leviers de commande et leur effet sur la truelle à...
  • Page 24: Écartement D'électrodes

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Utiliser le tableau 5 comme consigne générale lorsqu’il est néces- saire d’effectuer l’entretien du moteur. (1) Plus fréquemment en cas d’utilisation dans les endroits POUSSIÉREUX. (2) Ces articles doivent être maintenus par le concessionnaire de service, sauf si vous avez les outils appropriés et vous êtes bon mécanicien. Se reporter au manuel d’atelier de HONDA ou Briggs and Stratton pour les procédures d’entretien.
  • Page 25: Tous Les Jours

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Remettre en place l’élément de filtre à air en mousse sur le Maintenance couvercle de l’épurateur d’air, puis remettre en place l’élément Exécuter les procédures de maintenance programmées indiquées : de filtre à air en papier et le couvercle sur le boîtier de l’épu- rateur d’air.
  • Page 26 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE L’étape suivante consiste à desserrer les quatre boulons de mon- Procédure de changement de courroie tage du moteur et de glisser le moteur vers l’arrière de la truelle. Les courroies doivent être changées dès qu’elles présentent des Glisser la première courroie sur l’embrayage et la placer sur la indications d’usure.
  • Page 27 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Consulter le manuel du moteur fourni Procédure de réglage de bras de truelle avec la truelle pour le calendrier de main- REMARQUE La procédure ci-dessous doit être suivie tenance du moteur approprié et pour le pour régler les bras de la truelle lorsqu’il guide de dépannage pour résoudre les REMARQUE...
  • Page 28 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Démarrer le moteur et amener les lames de la truelle à la vitesse Si la truelle est équipée d’un anneau stabilisateur extérieur maximale, puis rechercher les conditions suivantes : (figure 21), retirer les quatre boulons à l’extrémité de chaque bras de tripode.
  • Page 29 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Si les pièces rapportées de bras de truelle (bague en bronze) Test de planéité de bras de truelle sortent du bras de la truelle, retirer la bague du bras de truelle À l’aide d’un morceau de plaque d’acier d’une épaisseur de et la mettre de côté...
  • Page 30 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MAINTENANCE Dévisser les boulons de verrouillage sur l’outil de réglage et Réglage de bras de truelle placer le bras de truelle dans la gorge de la pièce fixe de La figure 26 montre la pièce fixe de réglage dans laquelle est intro- réglage comme indiqué...
  • Page 31: Maintenance

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉPANNAGE (TRUELLE) TABLEAU 6. DÉPANNAGE (TRUELLE) SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Mauvais fonctionnement S’assurer que l’interrupteur d'arrêt fonctionne lorsque l’opérateur de l’interrupteur d'arrêt ? est assis, remplacer l’interrupteur si nécessaire. Inspecter le système de carburant. S’assurer que le moteur est Le moteur tourne avec des à-coups Carburant ? alimenté...
  • Page 32: Dépannage (Truelle)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉPANNAGE (TRUELLE) TABLEAU 6. DÉPANNAGE (TRUELLE, suite) SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Vérifier toutes les connexions électriques, y compris le disjoncteur de Câblage ? marche/arrêt, et vérifier que le câblage est en bon état, sans court- Les lampes (optionnelles) ne circuit.
  • Page 33 TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉPANNAGE (MOTEUR) TABLEAU 7. DÉPANNAGE DU MOTEUR SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Démarrage difficile L’écartement des électrodes de Vérifier le système d’allumage. la bougie d’allumage est-il comblé ? Le carburant est disponible mais Dépôt de carbone à l’allumage ? Nettoyer ou remplacer l’allumage.
  • Page 34: Dépannage (Moteur)

    TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – DÉPANNAGE (MOTEUR) TABLEAU 7. DÉPANNAGE DU MOTEUR (suite) SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Fonctionnement non satisfaisant Mauvais réglage du régulateur ? Régler le régulateur au niveau correct. Ressort du régulateur défectueux ? Nettoyer ou remplacer l’allumage. La vitesse de rotation fluctue.
  • Page 35 PAGE DE NOTES TRUELLE ¤ SI˚GE JTN – MANUEL DE LÊOPÉRATEUR – RÉV. N 2 (05/03/04) – PAGE 35...
  • Page 36: Comment Recevoir De Lêaide

    MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMENT RECEVOIR DE LÊAIDE VEUILLEZ AVOIR LE MOD˚LE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DISPONIBLES POUR APPELER ÉTATS-UNIS SI˚GE SOCIAL DE MULTIQUIP 8910 Wilmington Ave. Tél. 1 800 421-1244 Carson, CA 90746 États-Unis Fax (310) 537-3927 Contact : mq@multiquip.com MEXIQUE MQ CIPSA Carr.

Table des Matières