Sommaire des Matières pour MQ Multiquip Mikasa MT-65HA
Page 1
MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES SÉRIES MODÈLE MT-65HA DAMEUSE (À MOTEUR À ESSENCE HONDA) Version 1 (20/06/05) Pour obtenir la toute dernière version de cette publication, visitez notre site Web au www.multiquip.com. CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER LA MACHINE EN TOUT TEMPS.
MT-65HA — AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CALIFORNIE — Avertissement relatif à la Proposition 65 Les gaz d’échappement des moteurs et certains de leurs composants sont connus de l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d'autres troubles de la reproduction.
Page 3
NOTES MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05) — PAGE 3...
MT-65HA — COMMANDE DE PIÈCES Lors de la commande de pièces, fournir les renseignements suivants : ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Numéro de compte ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Nom et adresse ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Adresse d’expédition (si différente de l’adresse de facturation) ❒...
Ce manuel d’utilisation contient des Les gaz d’échappement du moteur contiennent instructions complètes qui permettent du monoxyde de carbone toxique. Ils sont d’utiliser la Dameuse MQ Mikasa MT-65HA NOTA efficacement et en toute sécurité. Se reporter inodores et peuvent causer la mort en cas aux consignes du fabricant du moteur pour d’inhalation.
Page 7
MT-65HA — SYMBOLES ET MESSAGES DE SÉCURITÉ Risques d’endommagement A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION Pièces en mouvement d’équipements NE JAMAIS faire fonctionner la machine Tout au long de ces pages, le manuel contient d’autres messages lorsque les couvercles et les écrans ont été...
MT-65HA — RÈGLES À SUIVRE POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE ■ NE JAMAIS toucher le collecteur Lire absolument ce manuel! DANGER DANGER DANGER DANGER DANGER d’échappement, le silencieux ou le cylindre de la machine lorsqu’ils sont Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel chauds.
MT-65HA — RÈGLES À SUIVRE POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE ■ TOUJOURS couper le moteur avant d’effectuer l’entretien ENTRETIEN ou d’ajouter de l’essence ou de l’huile. ■ NE JAMAIS lubrifier de pièces ou faire l’entretien d’une ■ NE JAMAIS faire fonctionner le moteur sans filtre à air. Le dameuse pendant qu’elle fonctionne.
TTENTION TTENTION TTENTION Utilisation de la poignée La dameuse Mikasa MT-65HA est une puissante machine à compacter capable d’exercer une pression énorme sur le sol par impacts répétés. Elle peut notamment servir à Avant de commencer à utiliser la compacter le sol lors de la construction de routes, de digues dameuse, vérifier la poignée pour :...
MT-65HA — COMMANDES ET COMPOSANTS Figure 1. Dameuse MT-65HA La figure 1 illustre l’emplacement des commandes et des 8. Bouchon du réservoir d’essence – Enlever ce bouchon composants de la dameuse MT-65HA. Le rôle de chaque pour ajouter de l’essence sans plomb dans le réservoir. commande est le suivant : S’assurer que le bouchon est bien vissé.
MT-65HA — ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR Figure 6. Commandes et éléments du moteur ENTRETIEN INITIAL Lanceur à rappel (corde de traction) – Méthode de démarrage Avant de mettre en marche le moteur, vérifier sa lubrification (figure 6) et manuelle. Tirer sur la poignée du lanceur jusqu’à sentir une le remplir d’essence.
Page 14
MT-65HA — FONCTIONNEMENT Moteur Cette section vise à aider l’opérateur lors du démarrage initial de la dameuse MT-65HA. Il est extrêmement important de la lire 1. Remplir le réservoir d’essence (figure 3) avec de l’essence attentivement avant de mettre la machine en marche. sans plomb.
Page 15
MT-65HA — FONCTIONNEMENT Inspection 3. Fermer l’enrichisseur (figure 7) et placer l’accélérateur à la 1 . Vérifier le serrage des écrous et boulons de fixation et position complètement ouvert. Pour fermer l’enrichisseur, resserrer au besoin. déplacer le levier de 90° dans le sens horaire. Par temps froid, démarrer la machine avec l’enrichisseur complètement 2.
MT-65HA — FONCTIONNEMENT Fonctionnement Arrêt du moteur 1. Pour commencer le damage, déplacer Arrêt normal rapidement l’accélérateur (figure 9) de la 1. Déplacer rapidement l’accélérateur de la position position de RALENTI (fermé) à la position COMPLÈTEMENT OUVERT à la position de RALENTI COMPLÈTEMENT OUVERT.
MT-65HA — ENTRETIEN Entretien Exécuter les opérations d’entretien planifié de la façon indiquée : BOÎTIER ÉLÉMENT DU UNE FOIS PAR JOUR FILTRE PAPIER ■ Nettoyer complètement la poussière et l’huile sur le moteur et autour des commandes. Nettoyer l’élément du filtre à air et le COUVERCLE remplacer si nécessaire.
MT-65HA — EXPLICATION DES REMARQUES DE LA SECTION RELATIVE AUX PIÈCES La section qui suit explique les différents symboles et remarques QTÉ Column utilisés dans la section relative aux pièces. Pour toute question, Symboles utilisés - La colonne peut contenir un chiffre, un espace composer l’un des numéros de téléphone indiqués au verso de ce vide ou la mention AB.
MT-65HA — PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES DAMEUSE MT-65HA DE 3 À 5 UNITÉS AVEC DAMEUSE MT-65HA DE 1 À 3 UNITÉS AVEC MOTEUR HONDA MOTEUR HONDA GX100KRBM GX100KRBM Qté No série Description Qté No série Description 1 ..362455630 ..MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR 1 ..
MT-65HA — PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DÉCALCOMANIES PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DÉCALCOMANIES PAGE 22 — MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05)
MT-65HA — CARTER MOTEUR CARTER MOTEUR PIÈCE No DESCRIPTION QTÉ REMARQUES 363117950 CARTER 040006207 PALIER 6207 0600200020 PALIER 6204 ............1 ..REMPLACE LA PIÈCE No 040006204 952400130 RONDELLE 9304 011708025 BOULON 8 X 25 H, SW ........1 ..REMPLACE LA PIÈCE No 002210825 363342750 ROUE DE VILEBREQUIN 363456230...
Page 26
MT-65HA — CARTER MOTEUR CARTER MOTEUR PAGE 26 — MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05)
MT-65HA — CYLINDRE DE GUIDAGE ET RESSORT CYLINDRE DE GUIDAGE ET SEMELLE PIÈCE No DESCRIPTION QTÉ REMARQUES 352423290 GOUPILLE DE PISTON 363457870 BOUCHON DE GOUPILLE DE PISTON 363344350 TIGE DE PISTON 355452340 BUTÉE DE PISTON 020118150 ÉCROU M18, P1.5 355447250 BUTTÉE SUPÉRIEURE 355447260 BUTÉE INFÉRIEURE...
MT-65HA — SEMELLE SEMELLE PAGE 30 — MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05)
Page 31
MT-65HA — SEMELLE SEMELLE PIÈCE No DESCRIPTION QTÉ REMARQUES 362910130 SEMELLE 285W-EXP .......... 1 ..INCLUT LES PIÈCES AVEC # 001611253 BOULON À TÊTE FRAISÉE 12 x 65 H 022711214 ÉCROU AUTOBLOQUANT M12 030212300 RONDELLE SW M12 107# 001611051 BOULON À TÊTE FRAISÉE 10 x 55 H 108# 015110050 BOULON À...
MT-65HA — RÉSERVOIR ET POIGNÉE RÉSERVOIR ET POIGNÉE PAGE 32 — MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05)
Page 33
MT-65HA — RÉSERVOIR ET POIGNÉE RÉSERVOIR ET POIGNÉE PIÈCE No DESCRIPTION QTÉ REMARQUES 305910032 RÉSERVOIR ............1 ..INCLUT LES PIÈCES AVEC # 363118260 POIGNÉE 351337070 AMORTISSEUR 009110007 BOUCHON GT SA 10 X 20 012210020 BOULON 10 X 20 H, SW ........4 ..REMPLACE LA PIÈCE No 002211020 939010270 OBTURATEUR DE CAOUTCHOUC EH1002 030208200...
CONDITIONS DE VENTE — PIÈCES En vigueur le : 1er octobre 2002 MODALITÉS DE PAIEMENT Les pièces doivent être neuves et dans un Multiquip se réserve le droit de fournir des devis état permettant la revente et dans leur et de vendre directement aux organismes Les modalités de paiement des pièces sont net emballage original (le cas échéant);...
Page 35
NOTES MT-65HA — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — VER. 1 (20/06/05) — PAGE 35...
MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES POUR OBTENIR DE L’AIDE VEUILLEZ AVOIR LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE À PORTÉE DE MAIN LORSQUE VOUS APPELEZ ÉTATS-UNIS Siège social de Multiquip Service des pièces MQ 18910 Wilmington Ave. Tél. : (800) 421-1244 800-427-1244 Téléc.