Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, EMPLOI, ENTRETIEN
Mode d'emploi original
Traduction du mode d'emploi original
Mambo
FR Français
D
. N°
H4765FR01
oc
É
2 06 - 2016
dition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Necta Mambo

  • Page 1 INSTALLATION, EMPLOI, ENTRETIEN Mode d’emploi original Traduction du mode d’emploi original Mambo FR Français . N° H4765FR01 É 2 06 - 2016 dition...
  • Page 3 EVOCA S.p.A. ad unico socio Sede amministrativa e operativa: Via Roma 24 24030 Valbrembo (BG) Italia Tel +39 035 606111 Fax +39 035 606463 www.evocagroup.com Sede legale: Via Tommaso Grossi 2 20121 Milano (MI) Italia Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v. Reg.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité défInItIons légIslatIves Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un appareillage radio délivrée sous la responsabilité et/ou du matériel électrique, ou qui les fait exclusive du fabricant. concevoir ou fabriquer ou commercialiser La déclaration de conformité...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements ’ pour l envIronnement Certaines précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement: nique, est disponible chez le fabricant en for- - pour le nettoyage de l’appareil utiliser des mat électronique (zone réservée du site web). produits biodégradables;;...
  • Page 9 Français PROGRAMMATION PRÉFACE mode de navigation transport et stockage allumage en cas de panne ’ identification de l appareil FoNctioNNemeNt eN utilisatioN NoRmale et ses caractÉristiques utilisation de distributeurs de produits scellÉs hermÉti meNu Du cHaRgeuR quement statistiques positionnement du distributeur ’...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE Préface tRaNspoRt Pour éviter d’endommager l’appareillage et La documentation technique fournie les personnes, la manutention de l’appa- fait partie intégrante de l’appareillage, reillage doit être effectuée avec beaucoup elle doit donc accompagner tous les de soin. déplacements ou les transferts de Pendant la manutention, il existe un propriété...
  • Page 11: En Cas De Panne

    EN CAS DE PANNE Dans la plupart des cas, on peut résoudre les inconvénients techniques éventuels en faisant de petites interventions; par consé- quent nous vous conseillons de lire attenti- vement le présent manuel avant de contac- ter le fabricant En cas d’anomalies ou de mauvais fonc- tionnements que vous n’arriveriez pas à...
  • Page 12: Utilisation De Distributeurs De Produits Scellés Hermétiquement

    UTILISATION DE DISTRIBUTEURS POSITIONNEMENT DU DE PRODUITS SCELLÉS DISTRIBUTEUR HERMÉTIQUEMENT Cet appareil ne doit pas être installé à l’ex- L'électronique de commande de l'appareil térieur; il doit être installé dans des locaux permet d'attribuer séparément un prix de secs, ayant une température comprise vente différent à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Attention!!! En fonction de sa configuration, l’appa- reil à pleine charge atteint un poids total statique, concentré sur les 4 petits pieds d’appui, variable entre 500 et 650 Il est nécessaire de vérifier que la structure sur laquelle l’appareillage est posé, est adaptée à...
  • Page 14: Accessoires

    pRix De veNte accessoiRes Pour chaque sélection, il est possible de Il est possible de monter une vaste gamme programmer un prix de vente différent sur d’accessoires sur l’appareil, pour en varier 4 tranches horaires programmables pour les performances. chaque jour de la semaine; Les kits de montage sont accompagnés Le tarage standard prévoit le même prix des instructions pour le montage et l’essai,...
  • Page 15: Serrure À Combinaison Variable

    SERRURE À COMBINAISON Pour maintenir le fonctionnement cor- VARIABLE rect on conseille de lubrifier la serrure tous les 6 mois. Certains modèles sont fournis d’une ser- rure à combinaison variable. Utiliser des lubrifiants spray pour ser- La serrure est munie d’une clé de couleur rures.
  • Page 16: Chargement Et Nettoyage

    INTERRUPTEUR GÉNÉRAL Chapitre 1 L'interrupteur général est accessible en CHARGEMENT ET NETTOYAGE retirant l'interface coulissante. L'interrupteur général déconnecte le sys- L’appareil n’est pas adapté pour être ins- tème électrique de l'appareillage pour tallé à l’extérieur, il doit être installé dans permettre les opérations d'entretien et de des locaux secs, ayant une température nettoyage en toute sécurité.
  • Page 17: Commandes Et Composants

    COMMANDES ET COMPOSANTS Sur l’interface coulissante se trouvent les commandes et les informations destinées à l’utilisateur. L’afficheur visualise le crédit et les mes- sages de fonctionnement. Pour distribuer un produit, composer le numéro de sélection qui correspond au produit désiré. L’appareil peut avoir les composants sui- 1 2 3 4 5 6...
  • Page 18: Plateaux Standard

    PLATEAUX STANDARD - la distribution de produits mincesi Ces compartiments sont reconnaissables Ces plateaux permettent la distribution de par la présence d'un séparateur la plupart des produits. En fonction de la taille des produits à distri- buer, les spirales peuvent être contenues dans des compartiments de 152 mm (deux spirales: vers la gauche et la droite) pour les produits de grande taille, ou dans des...
  • Page 19: Plateaux Bouteilles

    PLATEAUX BOUTEILLES - la distribution de canettes et de briques Ces plateaux sont reconnaissables par Les canettes et les briques doivent être la présence d'une barre de retenue pour placées verticalement dans les comparti- chaque compartiment. ments avec le dispositif de rehaussement Ces plateaux permettent de distribuer: de produit.
  • Page 20: Plateaux Flexshop

    PLATEAUX FLEXSHOP SOFTVEND Seulement pour certains modèles. Le s est installé seulement sur cer- oftvend tains modèles. Les plateaux flexshop sont des plateaux munis d'une bande transporteuse qui En position de repos, le se trouve softvend avance pour faire tomber le produit. normalement à...
  • Page 21: Chargement Des Produits

    CHARGEMENT DES PRODUITS Les produits les plus fragiles doivent être placés dans les plateaux les plus bas afin qu'ils ne s'abîment pas dans la Avant de charger les produits, il faut chute. vérifier qu’ils ont été conservés suivant les indications du fabricant quant au Les produits particulièrement «étroits»...
  • Page 22 PLATEAUX SANDWICHES pRoDuits FooD La zone food est reconnaissable par les Certains modèles peuvent avoir des pla- plaques spéciales situées sur le plateau teaux pour sandwiches, spécifiques UNI- diviseur. QUEMENT pour la distribution de sand- wiches Si l'appareil est prédisposé pour la distribu- tion de produits réfrigérés, ceux-ci doivent Les sandwiches doivent être chargées être chargés dans la zone «food»...
  • Page 23: Plateaux Bouteilles / Canettes

    PLATEAUX BOUTEILLES / CANETTES Chaque compartiment est configuré pour distribuer différents produits en fonction de la position du ressort. Pour extraire le plateau, il faut saisir la base du plateau; ne pas saisir les res- sorts ni les étriers de fixation. La figure et le tableau ci-dessous montrent Fig.
  • Page 24: Température De Fonctionnement

    PLATEAUX FLEXSHOP ALLUMAGE Chaque compartiment est configuré pour A chaque allumage, le système électro- distribuer des produits différents en fonc- nique de l’appareillage: tion de leur taille. - contrôle quels moteurs et plateaux sont effectivement connectés Chaque plateau supporte un maximum de 25 kg.
  • Page 25: Nettoyage Périodique

    NETTOYAGE PÉRIODIQUE NETTOYAGE DES GRILLES D’AÉRATION DU SYSTÈME DE Selon les normes en vigueur dans le do- RÉFRIGÉRATION maine de la santé et de la sécurité, l’opé- rateur d’un distributeur automatique est Il est nécessaire de nettoyer au moins tous responsable de l’hygiène et du nettoyage les 30 jours les grilles du système de réfri- du distributeur.
  • Page 26 Chapitre 2 INSTALLATION L’installation et les opérations d’entretien successives, doivent être effectuées avec l’appareil sous tension et donc par du per- sonnel spécialisé, instruit sur l’utilisation de cet appareil et informé des risques spéci- fiques que cette condition comporte. L'appareil N’EST PAS adapté pour être installé: - à...
  • Page 27: Déballage Du Distributeur

    DÉBALLAGE DU DISTRIBUTEUR eNlèvemeNt Du suppoRt De tRaNspoRt et moNtage Des petits pieDs Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer que l’appareillage est intact. Dans l’emballage se trouvent les instruc- tions pour enlever le support de transport e En cas de doute il ne faut pas utiliser l’ap- pour monter les petits pieds d’appui.
  • Page 28: Montage Du Système De Paiement

    MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT L’appareil est vendu sans le système de paiement, par conséquent le seul et unique responsable de dommages à l’appareil, à des personnes ou à des choses, dus à une installation erronée du système de paiement, sera exclusi- vement celui qui en a exécuté...
  • Page 29: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil est prévu pour le fonctionnement électrique avec une tension monopha- sée de 230-240 V∿ et est protégé par un fusible. Pour le branchement vérifier que les don- nées de la plaquette correspondent avec les données de réseau, et en particulier: que la valeur de la tension d’alimentation reste dans les limites recommandées pour les points de branchement.
  • Page 30: Composants Internes

    COMPOSANTS INTERNES GROUPE RÉFRIGÉRANT Le groupe réfrigérant se trouve sur la base Le groupe réfrigérant se trouve dans la par- de l’appareillage. tie inférieure du meuble, et est activé par la platine relais qui se trouve dans le panneau La platine C.P.U. (central process unit) se électrique trouve sur l’interface coulissante.
  • Page 31: Premier Allumage

    PREMIER ALLUMAGE ise à zéRo ReFill si DemaNDée Au premier allumage, le système électro- Le «Code refill» est un code de 4 chiffres nique effectue une série de contrôles avant utilisé pour mettre à zéro les compteurs qui de mettre l’appareil en service: gèrent le signal de «produits en épuise- ment».
  • Page 32 FONCTIONNEMENT SOFTVEND Disponible seulement pour certains mo- PLATEAUX STANDARD dèles. Quand on demande une sélection, le Quand on demande la distribution d'un softvend se met à la hauteur du plateau produit contenu dans un compartiment à à partir duquel le produit demandé sera spirale: distribué.
  • Page 33: Afficheurs Sur Les Plateaux

    AFFICHEURS SUR LES PLATEAUX Disponible seulement pour certains mo- dèles. les afficheurs peuvent afficher: - le numéro de la sélection - le code / le nom du produit - le prix - un message promotionnel (sous la sélec- tion) ou un message « info » (sur toute la longueur du plateau).
  • Page 34 pRogRammatioN messages pRomotioN pRogRammatioN message iNFo Nels Le message «info» ne peut être défini qu'avec un fichier EVADTS ayant la syntaxe Les messages promotionnels (maximum suivante: 5) peuvent être programmés et associés à chaque sélection avec les fonctions des «étiquettes électroniques» du menu du numéro mSg activation meSSage...
  • Page 35: Programmation

    Remarques sur la NtRée DaNs la pRogRammatioN Pour pouvoir entrer dans les menus de pro- Programmation grammation, il faut appuyer sur le poussoir de programmation. Le système électronique de contrôle de L’appareil se met dans le mode «Menu du l’appareil permet d’utiliser ou non beau- chargeur».
  • Page 36: Mode De Navigation

    MODE DE NAVIGATION clavieR NuméRique L’interaction entre le système et l’opérateur En phase de programmation, le clavier se fait par le biais des composants sui- numérique prend les fonctions décrites ci- vants: dessous: toucHes NuméRiques De à aFFicHeuR Permettent de sélectionner directement un Afficheur graphique où...
  • Page 37: Fonctionnement En Utilisation Normale

    ALLUMAGE FONCTIONNEMENT EN UTILISATION NORMALE A l’allumage de l’appareil, le numéro de version du logiciel à bord de la machine L’appareillage se met en fonctionnement apparaît sur l'afficheur. normal quand elle est alimentée et que Il est possible de programmer l'appareil l’interface coulissante est fermée.
  • Page 38 MENU DU CHARGEUR FFicHage Cette fonction permet d’afficher en sé- quence les mêmes données que l’on peut STATISTIQUES obtenir avec l’impression des statistiques. Appuyer sur la touche de confirmation Toutes les données sur le fonctionnement  pour afficher en séquence les données de l’appareil sont sauvegardées aussi bien des: dans des compteurs totaux que dans des...
  • Page 39: Prix D'une Sélection

    PRIX D’UNE SÉLECTION SÉLECTIONS SPÉCIALES L’appareil est en mesure de gérer jusqu’à 4 Les paramètres suivants peuvent être défi- prix différents pour chaque sélection; il est nis à partir de ce groupe de fonctions: possible d’activer ces prix en fonction de la tranche horaire programmée (standard ou électioNs viRtuelles promotionnelle) et/ou du système de paie-...
  • Page 40 Les dispositifs contrôlés sont: aRamètRes pHotocellules Il peut y avoir sur l'appareil (de série ou - Clavier: L'afficheur indique la touche à optionnel, selon les modèles) un dispositif appuyer; si la touche désirée fonctionne qui, avec des photocellules, détecte le pas- correctement, il commute sur la com- sage des produits distribués.
  • Page 41: Reset All

    RECHARGE FLEXSHOP esT TempéraTure Ce groupe de fonctions, utile après des interventions sur le groupe réfrigérant, per- Cette fonction n'est activée que si le met de vérifier le fonctionnement du groupe distributeur est équipé de plateaux réfrigérant et de la sonde de température flexshop.
  • Page 42 MENU DU TECHNICIEN ssociatioN ligNe valeuR Quand l’afficheur est mis sur la fonction «ASSOC. LIGNE - VALEUR» (programma- SYSTÈMES DE PAIEMENT tion des lignes) du menu «programmation», il est possible de varier la valeur des 6 On peut décider lequel des protocoles pré- lignes de pièces, de A à...
  • Page 43 imite maximum De la moNNaie ReNDue Il est possible de programmer une limite oNNaie ReNDue imméDiatemeNt pour le montant total de la monnaie que le Normalement, l’encaissement du montant monnayeur rendra quand on appuiera sur correspondant à une sélection s’effectue le poussoir rendeur de monnaie ou bien après l’envoi par l’appareil du signal de après une distribution simple.
  • Page 44 oussoiRs De DistRibutioN Cette fonction permet d’activer ou non les oNNaie ReNDue tout De suite poussoirs présents sur le monnayeur pour Normalement, l’encaissement du montant décharger les pièces présentes dans les correspondant à une sélection s’effectue tubes rendeurs de monnaie. après l’envoi par l’appareil du signal de c.p.c.
  • Page 45 ’ bligatioN D acHat obligatioN to buy illets acceptés Permet d’activer / désactiver le fonction- Il est possible de définir, parmi les billets nement du poussoir de récupération des reconnus par le lecteur, lesquels doivent pièces avant la distribution d’un produit. être acceptés.
  • Page 46 é ommaNDe casH sale quatioN moNNaie ReNDue exacte Cette fonction permet de faire voir que les Permet de choisir parmi 15 algorithmes de transactions exécutées en argent comptant contrôle différents, pour faire en sorte que ont été faites avec un système cashless. la machine soit en mesure de rendre la monnaie à...
  • Page 47 RéDit maximum clé casHless ge veRiFicatioN Cette fonction permet de programmer le Cette fonction permet d'activer (en saisis- crédit maximum qu’une clé / carte cashless sant l'âge) la distribution d'une sélection / peut avoir pour pouvoir être acceptée par le d’un produit après avoir vérifié...
  • Page 48 ’ PRIX Rix D uNe sélectioN L’appareil est en mesure de gérer jusqu’à 4 Dans ce menu il est possible de program- prix différents pour chaque sélection; il est mer les prix de manière individuelle (pour possible d’activer ces prix en fonction de la chaque sélection) ou de manière globale tranche horaire programmée (standard ou (le même prix pour toutes les sélections) et...
  • Page 49 CONFIGURATION D.A. ctiveR sélectioNs Cette fonction n’est accessible qu’après Ce groupe de fonctions contrôle tous les avoir activé la fonction «4 tranches de paramètres relatifs au fonctionnement de prix». l’appareil. Pour chaque sélection il est possible d’acti- ver ou non la vente aux prix programmés et Date et HeuRe pour chaque tranche.
  • Page 50 lateaux FooD eNRegistRemeNt De la tempéRatuRe Si l’on choisit une configuration qui prévoit La température interne est sauvegardée la distribution de produits food, l’appareil toutes les 10 minutes; avec cette fonction demande l’intervalle des plateaux food de on peut lire la date, l'heure et la tempéra- la cellule de gauche (1xx) et éventuelle- ture enregistrée.
  • Page 51 FFicHeuR emps cReeN aveR Ce groupe de fonctions contrôle tous les Avec cette fonction on peut programmer paramètres relatifs à la visualisation sur le screen-saver après un temps program- l’afficheur. mable (en minutes) d’inactivité du distribu- teur. (par défaut = 10 min.). aNgue Avec la valeur programmée sur 0, le Permet de choisir dans laquelle des lan-...
  • Page 52 pRogRammatioN message pRomotioNNel estioN meNu Permet d'associer les 5 messages promo- tionnels aux sélections. ot De passe C’est un code numérique de 5 chiffres qui Utiliser pour associer les 5 mes-   est demandé pour afficher toutes les fonc- sages promotionnels aux sélections.
  • Page 53 électioNs avec Deux moteuRs étails Des sélectioNs Pour la distribution de produits longs, on oDe pRoDuit peut monter les diviseurs de façon à utiliser Avec cette fonction on peut assigner à deux moteurs pour une seule sélection. chaque spirale un code d’identification de 4 Avec cette fonction, il est possible d'asso- chiffres pour l’élaboration des statistiques.
  • Page 54 Les numéros de plateau qui commencent pRogRammatioN pouR sélectioN par: Il est possible d’activer et de définir, pour chaque sélection, à quelle hauteur (en - 1 se réfèrent aux plateaux de la cellule de centimètres de 0 à 99) à partir du premier gauche (par exemple «1 2x»...
  • Page 55 ombRe maximum De pRoDuits gestioN péRemptioNs Cette fonction permet de programmer le Définit après combien d'heures depuis la nombre maximum de produits qui font par- dernière recharge, les sélections «food» tie d’une sélection. sont déclarées périmées (leur vente est inhibée) Avec on fait défiler les sélections ...
  • Page 56 paRamètRes plateau FlexsHop pRogRammatioNs plateaux FlexsHop Affiche les plateaux qui ont été configurés Regroupe les fonctions de configuration comme Flexshop (FLX). des plateaux flexshop. Cette fonction permet de configurer les ajouteR élimiNeR plateaux FlexsHop sélections, de programmer de combien de Pour chaque plateau, le type de plateau est bandes la sélection est composée, et de affiché: STD (si c’est un plateau à...
  • Page 57 - La sélection 142 est simple et avance de 9 aRamètRes pHotocellules traverses. Il peut y avoir sur l'appareil (de série ou optionnel, selon les modèles) un dispositif - Les sélections 143-144-145 sont simples qui, avec des photocellules, détecte le pas- et avancent de 4 traverses.
  • Page 58 aRamètRes blocage espace De pRise NeRgy saviNg L’espace de prise peut être équipé (stan- Pour économiser de l’énergie électrique dard ou optionnel) d'un dispositif de blo- pendant les horaires où l’appareil n’est pas cage. utilisé, il est possible de choisir parmi les profils d’économie suivants: Cette fonction permet de décider si l’on désire laisser l’espace:...
  • Page 59 é claiRage HoRs seRvice asteR lave Il est possible de définir si l’éclairage de Le système de contrôle de l’appareil est l’appareil doit ou non être allumé quand prévu pour le branchement en série avec l’appareil est hors service ou quand il est d’autres distributeurs automatiques.
  • Page 60 TEST oNitoR slave Avec cette fonction on peut faire défiler Ce groupe de fonctions permet de tester toutes les informations relatives à un appa- les principaux composants de l'appareil. reil «Slave» éventuellement relié. Quand on allume l’appareil «Slave» avec électioN De test l’afficheur positionné...
  • Page 61 - Compresseur: Avec les touches est tempéRatuRe   Ce groupe de fonctions, utile après des on active et désactive le compresseur.. interventions sur le groupe réfrigérant, per- - Sélections: Toutes les sélections sont met de vérifier le fonctionnement du groupe activées en séquence.
  • Page 62: Statistiques

    Les protocoles de communications dispo- STATISTIQUES nibles sont: Toutes les données sur le fonctionnement DDcmp eNHaNceD de l’appareil sont sauvegardées aussi bien avec les paramètres suivants configurables: dans des compteurs totaux que dans des compteurs relatifs, qui peuvent être remis à - Pass code: c’est un code alphanumérique zéro sans perdre les données totales.
  • Page 63: Compteurs Totaux

    bauDRate vitesse De tRaNsmissioN FFicHage Des statistiques Programme la vitesse de transmission Affiche les données sauvegardées concer- à utiliser au cours des communications nant le fonctionnement de l’appareil de (2400, 4800, 9600, 19200 bps). manière globale (toutes les données) ou de manière partielle (seulement certaines Programmation par défaut: 2400 bps données)
  • Page 64 FFacemeNt Des statistiques Relatives mpRessioN Des statistiques Les statistiques peuvent être mises à zéro Imprime les données sauvegardées de manière globale (tous les types de don- concernant le fonctionnement de l’appareil nées) ou de manière sélective pour: de manière globale (toutes les données) ou de manière partielle (seulement certaines - sélections données)
  • Page 65 uDit pRotocole uDit pRotocole Les données correspondantes au mon- - Aud 1 Argent dans les tubes nayeur sont l’indication en valeur réelle de: Argent présent à ce moment dans les tubes rendeurs de monnaie - Aud 1 Argent dans les tubes Argent présent à...
  • Page 66 COMMUNICATION électioN D Identifie de manière univoque les appareils Dans ce menu on a regroupé les fonctions qui ont la fonction de «Slave» (ils envoient de communication de l'appareil. les données par modem à l’appareil «Mas- ter»). up-key La chiffre 0 identifie l’appareil «Master» gestioN setup é...
  • Page 67 - Erreur moteurs: L’appareil montre sur PANNES l’afficheur tous les moteurs défectueux. L’appareil est doté de différents capteurs L’affichage des moteurs défectueux se fait pour tenir sous contrôle les différents à intervalles d’1 seconde. groupes de fonctions. Remarque: quand on rallume l'appareil, les moteurs défectueux sont détectés Quand une anomalie est détectée, l'affi- comme non présents.
  • Page 68 erreurs plaTeaux flexshop eseT pannes Ces erreurs se réfèrent aux modèles avec Avec cette fonction toutes les pannes éven- plateaux flexshop. tuellement présentes sont mises à zéro. Pour mettre à zéro une ou plusieurs er- rreurs moTeurs reurs, il est nécessaire d’effectuer le rem- Avec cette fonction sont affichés pendant 1 bobiner.
  • Page 69 Chapitre 3 Entretien Il faudra faire vérifier au moins une fois par an, par des techniciens spécialisés, que l'appareil est intact et qu'il répond aux normes sur ce type d'installations. Il faut toujours éteindre l’appareillage avant d’effectuer des opérations d’en- tretien qui demandent le démontage de 1 2 3 4 5 6...
  • Page 70: Éjecteur Produits

    CONFIGURATION PLATEAUX ÉJECTEUR PRODUITS Les éjecteurs, à gauche et à droite, doivent SÉPARATEUR PRODUITS être utilisés avec des produits en sachets tels que des chips ou similaires. Pour charger les produits «minces» il faut Il faut les accrocher au bout de la spirale, et utiliser des séparateurs.
  • Page 71: Diviseur De Produits

    DIVISEUR DE PRODUITS DISPOSITIF DE REHAUSSEMENT PRODUITS Pour la distribution de bonbons en stick ou similaires, il est possible de redoubler Pour la distribution de canettes ou de l'autonomie des compartiments de 75mm briques de 0,2 L, il est recommandé d'uti- en utilisant une spirale spéciale dotée d’un liser un dispositif de rehaussement des diviseur.
  • Page 72: Configuration Plateaux

    CONFIGURATION PLATEAUX DiviseuRs tHeRmiques On peut modifier la configuration des spi- Les diviseurs thermiques (qui délimitent la rales présentes sur chaque plateau. zone food de l'appareil) sont fixés sous les plateaux à l'aide de vis de fixation. Pour passer de deux compartiments simples à...
  • Page 73: Remplacement Des Spirales

    REMPLACEMENT DES SPIRALES Procéder comme suit pour remplacer les spirales: - Extraire le plateau intéressé - Tourner la spirale dans le sens opposé au sens d'éjection en maintenant la bride de support en plastique en place pour sépa- rer les deux éléments. - Monter le nouveau groupe spirale en procédant dans le sens inverse, en veillant à...
  • Page 74: Montage Plateaux Flexshop

    MONTAGE PLATEAUX FLEXSHOP Procéder comme indiqué ci-après: 1. Monter les guides spécifiques du plateau flexshop à la hauteur désirée. 2. Programmer les dip switches en fonction du positionnement du plateau à l’inté- rieur de la cellule. 3. Extraire les guides et accrocher le pla- teau en faisant correspondre le pivot avec la rainure la plus adéquate pour que le plateau ou ses composants...
  • Page 75: Configuration Plateaux Flexshop

    CONFIGURATION PLATEAUX adresse par dip swiTCh FLEXSHOP Il y a des dip switches à l'arrière des pla- teaux, qui permettent à l'électronique de Pour une gestion et une activation cor- gérer correctement le(s) plateau/plateau(x). rectes du plateau, chaque plateau flexshop Les dip switches doivent être réglées en doit avoir une adresse basée sur le posi- fonction de la position du plateau à...
  • Page 76: Variation Du Nombre De Plateaux

    VARIATION DU NOMBRE DE PLATEAUX INCLINABLES PLATEAUX Les plateaux à spirale sont munis d’un sys- Pour changer le nombre de plateaux, faire tème de leviers qui permet de les incliner ce qui suit: vers le bas pour faciliter le chargement des produits.
  • Page 77: Configuration Plateaux Bouteilles / Canettes

    CONFIGURATION PLATEAUX BOUTEILLES / CANETTES Les plateaux pour bouteilles peuvent être configurés pour distribuer des bouteilles en plastique de 0,5 / 0,6 litres et de 0,33 litres, des canettes du type «slim» de 0,33 - 0,375 et 0,25 litres en position verticale. Il est possible de: - Remplacer les spirales par d’autres ayant un pas adapté...
  • Page 78: Configuration Des Cellules

    CONFIGURATION DES CELLULES tempéRatuRe stRatiFiée La distribution de l’air se fait par la grille La grille de distribution de l’air doit être située sur la partie postérieure de la cellule complètement ouverte dans la zone avec (derrière les plateaux). une température plus basse (ne pas mon- ter les rideaux).
  • Page 79 emploi Du RiDeau supéRieuR Ne pas monter le rideau supérieur avec: - stratification à 2 zones avec un nombre de plateaux (food et/ou canettes/bouteilles) qui ne dépasse pas la moitié de la cellule - température uniforme dans la cellule Monter le rideau supérieur en laissant 3 trous de la grille de l’air ouverts avec: - stratification à...
  • Page 80 FONCTIONS DES PLATINES PLATINE CPU La platine se trouve sur la tablette coulis- sante et gère le fonctionnement de l’appa- reil. La platine contient une Flash EPROM qui peut être réinscrite électriquement (par exemple, pour une mise à jour du logiciel). Sur la platine il y a des LEDs qui four- nissent les informations suivantes - DL1: led jaune qui indique la...
  • Page 81: Platine Éclairage Vitrine

    PLATINE RELAIS PLATINE ÉCLAIRAGE VITRINE La platine active ou désactive par relais Cette platine fournit un courant continu aux certains utilisateurs de l’appareillage. LED d'éclairage de la vitrine pour obtenir une luminosité constante. Fig. 44 1. Vers la platine CPU 2.
  • Page 82: Mise À Jour Du Logiciel

    MISE À JOUR DU LOGICIEL PANNEAU ÉLECTRIQUE L’appareil est équipé d’une Flash EPROM Le tableau électrique est monté sur la qui peut être réécrite électriquement. tablette coulissante. Avec un programme spécial et un système L’éventuel remplacement des com- adapté (personal computer ou similaire) posants du tableau électrique ou des il est possible de remplacer le logiciel de fusibles devra être effectué...
  • Page 83 ACCÈS AU GROUPE eNleveR le gRoupe RéFRigéRaNt RÉFRIGÉRANT - Enlever les derniers plateaux des cellules L’accès au groupe réfrigérant pourrait être - Débrancher le câblage du groupe réfrigé- nécessaire pour des opérations d’entretien. rant - Débrancher du secteur l’appareillage - Enlever le panneau isolant - Ouvrir les vitrines et extraire l’interface - Enlever les vis de fixation de l’évaporateur coulissante...
  • Page 84 Relais et coNDeNsateuR De DémaRRage S’il faut accéder au relais ou au conden- sateur de démarrage du compresseur (par exemple, pour l’entretien) sans enlever le groupe réfrigérant, faire comme suit: - Débrancher du secteur l’appareillage - Enlever le cache-pieds (s’il y en a). Ouvrir les portes de l’appareillage - Extraire l’espace de prise - Enlever le carter isolant...
  • Page 85 Appendice 06-2016 4765 01...
  • Page 86 VENT X9.1 X9.2 Sled Delivery Area X7.1 micro tacho Softvend glass anti-condensation heater heater R L 7 R L 7 T15A X1.1 R L 3 R L 4 R L 5 R L 6 R L 1 R L 2 230V 24V-8A R L 6...
  • Page 87 VENT Sled tacho DISST40 C133 RS232 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Mambo SCHEMA ELETTRICO RIPAMONTI BORLOTTI 11/12/2013 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO MAMBO LEGENDA PART NUMBER VERSION 608607603 TACHO COMPTEUR TOURS MOTEUR FIN DE COURSE SUPERIEURE TX.. FUSIBLE RETARDE (X=COURANT) VENT VENTILATEUR...
  • Page 88 X11.1 DISST40 X12.1 Salim OUTP TEST OUTP PROD START CAN 1 2 3 4 5 1 2 3 4 is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used.
  • Page 89 MDS 1 X18.1 X18.2 MDS 2 X19.1 X19.2 L C D MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Mambo SCHEMA ELETTRICO BORLOTTI RIPAMONTI 11/12/2013 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SAMBA LEGENDA PART NUMBER VERSION 608607700 LARGE...
  • Page 90 -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- CASSETTO 8 CASSETTO 9 CASSETTO 10 CASSETTO 11 CASSETTO 12 CASSETT...
  • Page 91 -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- SSETTO 5 CASSETTO 6 CASSETTO 7 AY 5 TRAY 6 TRAY 7 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Mambo SCHEMA ELETTRICO VASSOI RIPAMONTI BORLOTTI 11/12/2013 TRAYS WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO LEGENDA PART NUMBER VERSION 608607800 CASSETTI...
  • Page 92 CASSETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS CASSETTI LCD 8 LCD 9 LCD 10 LCD 11 LCD 12 -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD-...
  • Page 93 -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- -LCD- ETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS CASSETTI/TRAYS LCD 5 LCD 6 LCD 7 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Mambo SCHEMA ELETTRICO DISPLAY VASSOI RIPAMONT BORLOTTI DISPLAY TRAYS WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTR.DISPLAY LEGENDA PART NUMBER VERSION 608607900 PREZZI...
  • Page 94 CASSETTI/TRAYS X31.1 X31.2 X31.3 X31.4 X31.5 X31.6 X31.7 X31.8 X31.9 X31.10 Slcd1-Slcd14 4 3 2 1 X51.1 X51.2 X51.3 X51.4 X51.5 X51.6 is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used.
  • Page 95 CASSETTI/TRAYS Slcd1-Slcd14 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Mambo SCHEMA ELETTRICO VASSOI RIPAMONT BORLOTTI TRAYS WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO LEGENDA PART NUMBER VERSION 608608000 CASSETTO...
  • Page 96 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 97 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 98 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 99 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareillages qui sont présentées dans cette publication; en outre, il décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription. Les améliorations ultérieures, et les ajustements faits sur l'équipement, n'obligent pas le Fabricant à intervenir sur l'équipement fourni précédemment, ni à...

Table des Matières