Page 1
InstallatIon, emploI, entretIen Traduction des instructions originales Brio Up Espresso Instant Français H4505FR00 1 02 - 2014 dition...
Page 3
EVOCA S.p.A. ad unico socio Sede amministrativa e operativa: Via Roma 24 24030 Valbrembo (BG) Italia Tel +39 035 606111 Fax +39 035 606463 www.evocagroup.com Sede legale: Via Tommaso Grossi 2 20121 Milano (MI) Italia Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v. Reg.
Déclaration de conformité défInItIons légIslatIves Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un appareillage radio délivrée sous la responsabilité et/ou du matériel électrique, ou qui les fait exclusive du fabricant. concevoir ou fabriquer ou commercialiser La déclaration de conformité...
Avertissements ’ pour l envIronnement Certaines précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement: nique, est disponible chez le fabricant en for- - pour le nettoyage de l’appareil utiliser des mat électronique (zone réservée du site web). produits biodégradables;;...
Français tABlE dEs mAtIèREs PAgE PAgE déclaration dE conformité avErtissEmEnts PRéFACE PRogRAmmAtIon ’ idEntification dE l apparEil Et sEs caractéristiquEs allumagE En cas dE pannE FoNctioNNemeNt eN utilisatioN NoRmale transport Et stockagE positionnEmEnt dE l apparEil NavigatioN caractéristiquEs tEchniquEs meNu Du cHaRgeuR consommation d énErgiE élEctriquE sErrurE à...
En CAs dE PAnnE Dans la plupart des cas, on peut résoudre les éven- Préface tuels inconvénients techniques en faisant de petites interventions; par conséquent, avant de contacter le la documentation technique fournie fait partie fabricant nous vous conseillons de lire attentivement intégrante de l’appareillage, elle doit donc accom- le présent manuel.
PosItIonnEmEnt dE l'APPAREIl 1 0 0 0 l’appareil n’est pas adapté pour être installé à l’extérieur, 54 0 il doit être installé dans des locaux secs, à des tempéra- tures comprises entre 2° C et 32° C, et il ne doit pas être installé...
limeNtatioN HyDRique apacité Des RécipieNts goBelets et spatules Fonctionne avec l’alimentation à partir du réseau avec la Café en grains pression d’eau comprise entre 0,05 et 0,85 mpa (0,5 et Café soluble 8,5 bar) le logiciel de l’appareil est conçu pour pouvoir gérer Chocolat soluble l’alimentation hydrique à...
sERRURE à ComBInAIson vARIABlE Certains modèles sont fournis avec une serrure à combi- naison variable. la serrure est équipée d’une clé de couleur argent, à utiliser pour l’usage normal d’ouverture et de fermeture. Il est possible de personnaliser les serrures à l’aide d’un kit, disponible en accessoire, qui permet de modifier la 0∞...
UtIlIsAtIon dEs dIstRIBUtEURs dE Chapitre 1 BoIssons ChAUdEs En ContEnEURs nettoyage et chargement oUvERts l’appareil n’est pas adapté pour être installé à l’extérieur, goBelets eN plastique tasses eN céRamique caRaFes il doit être installé dans des locaux secs, à des tempéra- Les distributeurs de boissons dans des conteneurs tures comprises entre 2°...
CommAndEs Et InFoRmAtIons ChARgEmEnt dEs PRodUIts sur la face externe de la porte se trouvent les com- Avant de charger les produits, il faut vérifier qu'ils mandes et les informations destinées à l'utilisateur. aient été conservés suivant les indications du pro- les plaquettes avec le menu et les instructions sont four- ducteur concernant le stockage, la température de nies avec l’appareil;...
ChARgEmEnt dEs goBElEts La tablette du distributeur de gobelets a une double articulation, qui améliore l'accessibilité aux distributeurs de gobelets. pour charger les colonnes, faire ce qui suit: - ouvrir la porte de l'appareil - Élever le levier de déblocage de la tablette. - Faire tourner la tablette vers l'extérieur.
désInFECtIon dE l'APPAREIl - laver tous les composants avec des produits désinfec- tants (en suivant le dosage indiqué par le producteur), en ayant soin d’enlever mécaniquement les résidus et le présent manuel indique les points critiques et les pellicules visibles avec, au besoin, des écouvillons donnes les indications pour contrôler l'éventuelle et des brosses;...
nEttoyAgE hEBdomAdAIRE dU nEttoyAgE BRAs tRAnsPoRtEUR dE gRoUPE d'InFUsIon goBElEts a chaque rechargement il faut nettoyer les parties Périodiquement il est nécessaire de nettoyer le bas externes du groupe d'infusion des éventuels résidus de transporteur, en le démontant de l'appareil. poudres, en utilisant un petit aspirateur.
nEttoyAgE déClEnChEmEnt sUCRE sUsPEnsIon dU sERvICE Sur les modèles où la distribution du sucre est prévue si, pour quelque raison que ce soit, l’appareil doit rester directement dans le gobelet, il faut nettoyer périodique- éteint pendant une période qui dépasse les dates d’expi- ment, à...
Chapitre 2 Installation l’installation et les opérations d’entretien successives, doivent être effectuées avec l’appareil sous tension et donc par du personnel spécialisé, instruit sur l’utilisation de cet appareil et informé des risques spécifiques que cette condition comporte. l’appareil n'est pas adapté pour être installé à l'extérieur, il doit être installé...
AlImEntAtIon hydRIQUE Il faut alimenter l’appareil avec de l’eau potable en tenant compte des normes en vigueur dans le pays où l’appa- reillage est installé. alimeNtatioN pRoveNaNt Du Réseau HyDRique pour les appareils avec alimentation provenant du réseau, l' appareil doit être branché au réseau d'eau potable, en tenant compte des normes en vigueur dans le pays où...
BRAnChEmEnt élECtRIQUE montAgE dU systèmE dE PAIEmEnt l’appareil est prévu pour le fonctionnement électrique l’appareil est vendu sans le système de paiement, avec une tension monophasée de 230-240 V∿ et est par conséquent le seul et unique responsable de protégé par un fusible de da 15 A. dommages à...
InsERtIon dEs PlAQUEttEs InstAllAtIon En séRIE Dans la fourniture de l'appareil sont comprises les le système de contrôle de l’appareil est prévu pour le plaquettes des sélections; en fonction des modèles, branchement en série avec d’autres distributeurs auto- certains poussoirs pourront ne pas être utilisés (voir le matiques, en utilisant des kits spéciaux.
PREmIER AllUmAgE PREmIèRE désInFECtIon dEs mIXEURs Et dEs CIRCUIts AlImEntAIREs Au premier allumage de l'appareil, il faut effectuer le remplissage du circuit hydraulique (installation). Au moment de l’installation de l’appareil il faut effectuer en fonction du fait que l'appareil est alimenté en eau à une désinfection soignée des mixeurs et des conduits de partir du réservoir ou à...
FonCtIonnEmEnt Au cours de la distribution, l'animation qui indique le stade de préparation de la boisson s'affiche, et seule- ment la leD de la sélection demandée reste allumée. FonCtIonnEmEnt En UtIlIsAtIon noRmAlE Pendant le fonctionnement normal, l’afficheur visualise attenDeZ sVp le message destiné...
CyClE dE dIstRIBUtIon dU CAFé La manivelle du motoréducteur, embrayée sur le disque à l'extérieur (2) du groupe, tourne de 180° en causant seulement modèle espresso. l’oscillation de la chambre d’infusion et la descente du après chaque allumage de l'appareil, le groupe café piston supérieur (3).
ContRôlE Et RéglAgE dEs tARAgEs RéglAgE dE lA moUtURE seulement modèle espresso. seulement modèle espresso. Si l'on a besoin de modifier le degré de mouture il faudra Pour obtenir les meilleurs résultats possibles pour le agir sur la poignée du moulin: produit employé, nous vous conseillons de contrôler: - la pastille de café...
RéglAgE gRAmmAgE CAFé seulement modèle espresso. on peut placer le petit levier de réglage de la dose dans un des 10 crans de repère, en se rappelant que: - quand on lève le petit levier, la dose augmente; - quand on baisse le petit levier, la dose diminue; - chaque cran varie la dose d’environ 0,35 gr.
AllUmAgE Remarques sur la Chaque fois qu'on met l'appareil sous tension: Programmation - l'afficheur montre le numéro de la version logiciel de l'appareil l’électronique de contrôle de l’appareil permet d’utiliser ou non de nombreuses fonctions. - l'afficheur montre le nombre de distributions effectuées Dans le programme de l’appareil sont décrites toutes (distributions totales) les fonctions prévues, y comprises celles qui, pour la...
nAvIgAtIon Au cours de la distribution est affichée l'animation qui indique le stade de préparation de la boisson et seule la leD de la sélection demandée reste éclairée. NtRée DaNs la pRogRammatioN pour pouvoir entrer dans les menus de programmation: - Ouvrir la porte de l'appareil;...
Page 28
l’interaction entre le système et l’opérateur se fait par le valeuRs NuméRiques toucHes biais des composants suivants: Quand le logiciel de contrôle demande de saisir le mot de passe, le clavier prend les valeurs numériques indi- FFicHeuR quées sur la figure. Afficheur graphique de 8 lignes où...
mEnU dU ChARgEUR FFicHage Des statistiques Cette fonction permet d’afficher en séquence les mêmes Quand on appuie une fois sur le poussoir de program- données que l’on peut obtenir avec l’impression des mation situé à l’intérieur de la porte, l’appareil se met en statistiques.
gEstIon tUBEs REndEURs dE monnAIE EvAdts le protocole de communication eVa Dts (european Cette fonction est activée seulement si le système Vending association Data transfer system) permet la de paiement programmé permet d’exécuter cette communication entre l'appareil et le terminal de transfert opération.
mEnU dU tEChnICIEn emps RéseRvatioN pour le paiement en argent comptant, cette fonction Nous donnons ci-après une brève explication des prin- permet de programmer pendant combien de temps la cipales fonctions du logiciel qui servent à gérer parfaite- machine affiche le crédit résiduel qu'il faut introduire ment le fonctionnement de l’appareil;...
Page 32
ièces Reste acceptées permet de programmer le refus d'un pièce de monnaie Les menus du protocole BDV permettent de définir les en condition de «montant exact». fonctions suivantes. Pour connaître la correspondance pièce / valeur, il faut este imméDiat contrôler sur le monnayeur l’étiquette où la position des normalement, l’encaissement du montant correspon- pièces est montrée.
Page 33
este maximum Il est possible de programmer une limite à la somme Les menus du protocole MDB permettent de définir les totale du reste de monnaie que le monnayeur paiera fonctions suivantes. quand on appuiera sur le poussoir rendeur de monnaie, este imméDiat ou bien après une distribution simple.
Page 34
ommaNDe casH sale oNctioN lecteuR Billet Bill Revalue Cette fonction permet de faire voir que les transactions Cette fonction permet d’activer le lecteur de billets exécutées en argent comptant ont été faites avec un exclusivement pour recharger le crédit sur le système système cashless.
mée en dixièmes de secondes........PRIX aRage électRovaNNes Pour chaque sélection il est possible de programmer Il est possible de programmer la valeur du débit de quatre prix différents qui entrent en fonction suivant les chaque électrovanne en cm /s (la valeur des cm tranches horaires, si elles ont été...
Page 36
oDe pRoDuit estioN avec cette fonction on peut assigner à chaque produit Ce groupe de fonctions permet de gérer les données de un code d’identification de 4 chiffres pour l’élaboration base du fonctionnement de l’appareil. des statistiques. NitialisatioN cycle DécaFéiNé on utilise cette fonction dans le cas d’erreur de données Quand on active cette fonction, la distribution de la dans la mémoire ou de substitution du logiciel.
FFicHeuR estioN meNu Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres ot De passe relatifs à la visualisation sur l’afficheur. pRogRammatioN mot De passe aNgue C'est un code numérique de 5 chiffres qui est demandé avec cette fonction on peut choisir dans laquelle des pour entrer dans la programmation.
Page 38
oucHes DiRectes staND By Roupe espResso seulement modèle espresso Cette fonction permet d'activer les touches situées à avec cette fonction on peut programmer la position de l'intérieur de la porte. repos (ouverte ou fermée) de la chambre d’infusion du a chaque touche activée on peut associer une fonction groupe espresso;...
ccessoiRes lavage iDoN avage automatique mixeuRs Avec cette fonction il est possible de définir si l’alimen- Il est possible de programmer à quelle heure effectuer tation hydrique du distributeur se fera avec le réseau ou un lavage automatique dei mixeurs présents sur la avec des bidons internes: machine.
eNeRgy saviNg RogRammatioN Des DistRiButioNs D eNtRetieN Cette fonction permet d'économiser de l'électricité aux Avec cette fonction il est possible d'établir combien de heures pendant lesquelles l'appareil n'est pas utilisé. distributions de test peuvent être effectuées à chaque ouverture de porte. par défaut cette valeur est program- pRogRammatioN De la FoNctioN eNeRgy saviNg mée sur 0, et il n'y a pas de limitations des distributions d'essai.
eset iNislave RogRammatioN coDe macHiNe Avec cette fonction il est possible de changer le code avec cette fonction on peut mettre à zéro toutes les numérique de huit chiffres qui identifie le distributeur programmations relatives à la fonction Master/Slave sur (par défaut = 0).
RéalaRmes utotest Cette fonction permet de gérer les compteurs des préa- Cette fonction permet de vérifier, en mode semi-automa- larmes de «Produit en épuisement». tique, le fonctionnement correct des dispositifs princi- paux de l’appareil. euils pRéalaRmes Quand on appuie sur la touche � l'appareil affichera quel composant sera soumis au test;...
Page 43
stAtIstIQUEs RaNsmissioN Des DoNNées Cette fonction permet de sélectionner quelle interface de toutes les données relatives au fonctionnement de communication utiliser pour le transfert de données. les l'appareil sont mémorisées aussi bien en compteurs interfaces disponibles sont: totaux qu'en compteurs relatifs, qui peuvent être mis à - «RS232»...
FFicHage statistiques uDit pRotocole Cette fonction permet d'afficher en séquence: les données concernant le monnayeur sont l'indication Appuyer sur la touche de confirmation � pour afficher la en valeur réel de: séquence des données pour: aud 1 Argent dans les tubes Compteurs totaux Argent présent à...
Page 45
uDit pRotocole CommUnICAtIon aud 1 Argent dans les tubes up-Key Argent présent à ce moment dans les tubes rendeurs de monnaie gestioN setup aud 2 Argent aux tubes -> Argent envoyé vers les tubes rendeurs de monnaie upKey DistRiButeuR Cette fonction, après qu’on a inséré l’upkey dans la prise aud 3 Argent à...
Page 46
PAnnEs gestioN setup ectuRe paNNes -> Avec cette fonction il est possible d'afficher les pannes DistRiButeuR présentes. Cette fonction, après qu’on a inséré l’upkey dans le Appuyer sur la touche de confirmation � pour afficher port prévu sur la platine CpU, permet de sélectionner le les pannes présentes.
Page 47
compteur volumétrique petite hélice panne eau Comptage manqué dans un délai maximum du comp- La panne d'eau est déclarée si l'électrovanne d'arrivée teur volumétrique (petite hélice) d'eau ou la pompe d'arrivée d'eau autonome est activée pour une durée totale supérieure à 20". chaudière En présence d'une panne d'eau, il est possible de réta- blir manuellement le fonctionnement en demandant une...
IntERRUPtEUR PoRtE Chapitre 3 Dès qu’on ouvre la porte, un microinterrupteur spé- Entretien cial coupe la tension à toute l’installation électrique de l’appareil. l’intégrité de l'appareil et sa conformité aux normes pour mettre l'installation sous tension avec la pourte sur les installations correspondantes doit être ouverte, il suffit d'insérer dans la fente la clé...
EntREtIEn gRoUPE EsPREsso seulement modèle espresso. Toutes les 10.000 distributions ou, en tout cas, tous les 6 mois, il faut faire une opération d'entretien, même petite, sur le groupe d'infusion. pour exécuter les opérations d'entretien, il faut enlever le groupe en agissant de la façon suivante: - déconnecter du piston supérieur le tuyau en teflon de connexion avec la chaudière, en faisant attention à...
nEttoyAgE dIstRIBUtEUR dE RieNtatioN colimaçoNs goBElEts Le distributeur de gobelets est conçu pour pouvoir être facilement démonté pour les opérations d'entretien, Il est possible de démonter sans outils chaque colonne du rangeur de gobelets en colonne et l'anneau de déclenchement. L’anneau de décrochage des gobelets ne doit pas être ouvert pour faire le nettoyage normal.
désInFECtIon dEs mIXEURs Et dEs - laver tous les composants avec des produits désinfec- tants (en suivant le dosage indiqué par le producteur), CIRCUIts AlImEntAIREs en ayant soin d’enlever mécaniquement les résidus et au moment de l’installation de l’appareil et au moins une les pellicules visibles en utilisant, au besoin, des écou- fois par semaine, ou plus fréquemment, en fonction de villons et des brosses;;...
FonCtIons dEs CARtEs la platine des activations, la platine de contrôle de la chaudière, le transformateur et ses fusibles sont acces- Et dEs sIgnAUX lUmInEUX sibles par la partie postérieure de l'appareil. La platine CPU et l'afficheur sono accessibles à l'inté- rieur de la porte après avoir enlevé...
Page 53
PLATINE C.P.U. la platine C.p.U. (Central process Unit) préside à la gestion de tous les utilisateurs prévus pour la configura- tion standard et gère les signaux qui arrivent du clavier et du système de paiement. elle gère aussi la platine des actionnements.
PlAtInE dEs ACtIonnEmEnts Cette platine pourvoit à activer, par des relais, les utilisa- teurs elle gère en outre les signaux qui proviennent des cames et/ou des microinterrupteurs sur les différents utilisateurs et contrôle la platine de la chaudière. Cette platine est alimentée à 24 Vca. le logiciel de gestion de la platine est chargé...
ConFIgURAtIon PlAtInEs CAPtEUR tAssE élECtRonIQUEs Certains modèles sont équipés d'un capteur de tasse qui détecte la présence d'objets interposés entre le cata- les platines électroniques sont conçues pour pouvoir dioptre et le capteur. être utilisées sur différents modèles d'appareillages. le capteur est doté de deux leDs de signalisation de en cas de remplacement, ou si l'on doit changer les per- l'état: formances de l'appareil, il faudra vérifier la configuration...
EntREtIEn ChAUdIèRE PRotECtIon thERmIQUE dE lA ChAUdIèRE En fonction de la dureté de l’eau du réseau et du nombre de sélections effectuées, il pourrait être nécessaire de En cas d'intervention de la protection thermique il procéder à la désincrustation de la chaudière. faut attendre que la chaudière se refroidisse avant Cette opération doit être effectuée exclusivement par du de procéder à...
Page 57
cette page a été laissée voloNtaiRemeNt viDe 02-2014 4505 00...
Page 59
T15A F 230V Door connector 24V-4A 230V 230V 24V-2A N 230V F 230V EH2o STRC MF3 MF2 MF1 F 230V F 230V UPS/SCI IMSP CMSB VENT MSCB This drawing contains confidential information is drawing contains confidential information and is and is the property of the holding company of the property of the N&W or one of its subsidiaries, without whose holding company of N&W or one of its...
Page 60
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA BORLOTTI 19/03/2013 BRIO UP SCHEMA ELETTRICO MACCHINA - MACHINE LEGENDA PART NUMBER VERSION 608605601 MACCHINA BRIO UP MDTE-. MOTEUR DOSEUR THE FRAIS RCC RESISTANCE CHAUDIERE CAFE MOTEUR DOSEUR SUCRE RESISTANCE GROUPE CAFE MF1-.. MIXERS INSTANTANEES SM1 PLATINE CONTROLE MACHINE MSCB MOTEUR CHANGEM. COLONNE GOBELET PLATINE D’EXPANSION...
Page 61
F 230V Door connector 24V-4A 230V 230V 24V-2A N 230V F 230V EH2o STRC MF3 MF2 MF1 F 230V IMSP CMSB VENT MSCB This drawing contains confidential information is drawing contains confidential information and is and is the property of the holding company of the property of the N&W or one of its subsidiaries, without whose holding company of N&W or one of its...
Page 62
1 2 3 MF3 MF2 MF1 MF4 MD3 MD2 MD1 MD6 F 230V VAR PM UPS/SCIROPPI SCIROPPI VENT MODEL DEFINITION Brio Up DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA BORLOTTI BRIO UP SCHEMA ELETTRICO BRIO Instant...
Page 63
5 6 1 9 Sled 24Vdc FREE VEND Door connector This drawing contains confidential information is drawing contains confidential information and is and is the property of the holding company of the property of the N&W or one of its subsidiaries, without whose holding company of N&W or one of its permission it may not be copied or disclosed subsidiaries,without whose permission it may not be...
Page 64
86 87 MODEL DEFINITION Brio Up DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA BORLOTTI 06/03/2012 BRIO UP SCHEMA ELETTRICO PORTA PORTA - DOOR LEGENDA PART NUMBER VERSION 608604800 BRIO UP RS232 PRISE SERIELLE PLATINE A POUSSOIRS SLED...
CIrCUIT hydrAULIqUE ALIMENTATIoN ProVENANT dU BIdoN (VErSIoN INSTANT) ★ 1- POMPE D'ASPIRATION 5- BECS DE DISTRIBUTION 2- ÉLECTROVANNES 6- BAC 3- CHAUDIÈRE 7- BIDON 4- MIxEUR 8- SEAU MARCS LIQUIDES -٭PETIT MEUBLE DE SUPPORT 02-2014 4505 00...
Page 69
nAvIgAtIon ar t icl e de m en u s él ecti on né l'article de menu où le curseur se trouve. NtRée DaNs la pRogRammatioN teCH> 2.1 pour accéder au menu de programmation: rapporte l'information du menu où l'on se trouve (Char- - ouvrir la porte de l'appareil geur ou technicien) suivi de la position numérique de la fonction où...
Page 70
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareillages qui sont présentées dans cette publication ; en outre, il décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription. Les instructions, les dessins, les tableaux et les informations en général qui sont contenus dans le présent manuel sont de nature réservée ;...