Page 1
MANUEL D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Kikko Ry Espresso Instant Français H 293F 00 06 - 2007 dición...
Page 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING YHDENMUKAISUUSTODISTUS Valbrembo, 01/04/2005 Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive: 98/37/CE, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
FRANÇAIS SOMMAIRE PAGE PAGE PREFACE REMARquES PROGRAMMATION ’ identification de l appareilet de ses caracteristiques etats de fonctionnement en cas de panne fonctionnement en utilisation normale transport et stockage mode de navigation positionnement du distributeur ’ menu du chargeur avertissements pour l installation ’...
EN CAS dE PANNE Dans la plupart des cas, on peut résoudre les inconvé- PREFACE nients techniques éventuels en faisant de petites inter- ventions ; par conséquent nous vous conseillons de lire La documentation technique fournie fait partie attentivement le présent manuel avant de contacter le intégrante de l’appareillage, elle doit donc accom- fabricant.
caracteristiques techniques positionnement du distributeur L’appareil n’est pas adapté pour être installé à l’exté- Hauteur 1700 rieur, il doit être installé dans des locaux secs, à des températures comprises entre 2° C et 32° C, et il ne Hauteur avec ciel élevé 1985 doit pas être installé...
monnayeur capacite des conteneurs En tôle zinguée. Couvercle et serrure disponibles café en grains Kg comme accessoires. palettes environ gobelets environ alimentation hydrique Pour les produits solubles, suivant les modèles, on peut monter des conteneurs ayant des capacités de 3,5 ou Alimentation du réseau avec pression de l’eau comprise bien de 11 litres, ou bien un conteneur à...
SERRuRE A COMbINAISON vARIAbLE Certains modèles sont fournis avec une serrure à com- binaison variable. La serrure est équipée de deux clefs de couleur argent, à utiliser pour l’usage normal d’ouverture et de ferme- ture. fig. 3 Il est possible de personnaliser les serrures en utilisant un kit, disponible comme accessoire, qui permet de changer la combinaison de la serrure.
Chapitre 1er CHARGEMENT ET NETTOYAGE L’appareil n’est pas adapté pour être installé à l’exté- rieur, il doit être installé dans des locaux secs, à des températures comprises entre 2° C et 32° C, et il ne doit pas être installé dans des espaces où l’on utilise des jets d’eau pour le nettoyage (ex.
COMMANdES ET INFORMATIONS CHARGEMENT dES GObELETS Pour le premier chargement (distributeur de gobelets L’appareil doit fonctionner à une température ambiante complètement vide), agir de la façon suivante : comprise entre 2 et 32 °C. couper la tension à l’appareil ; Sur le côté...
CHARGEMENT du CAFé EN GRAINS dESINFECTION dES MIXEuRS ET dES CIRCuITS ALIMENTAIRES Soulever le couvercle et remplir le conteneur de café, en vérifiant que le rideau est complètement ouvert (voir Au moment de l’installation de l’appareil et au moins fig. 7). une fois par semaine, ou bien plus fréquemment en fonction de l’utilisation de l’appareil et de la qualité...
NETTOYAGE PERIOdIquE du GROuPE laver tous les composants avec des produits déter- gents (en respectant le dosage indiqué par le fabri- CAFE cant) en ayant soin d’enlever mécaniquement les rési- A chaque rechargement, ou au moins une fois par dus et les pellicules visibles, en utilisant si nécessaire semaine, il est bon de nettoyer les parties externes du des écouvillons et des brosses.
INTERRuPTEuR PORTE Chapitre 2 Quand on ouvre la porte, un micro-interrupteur prévu à INSTALLATION cet effet coupe la tension à toute l’installation électrique de l’appareillage. L’installation et les opérations d’entretien successives Pour donner la tension à l’installation avec la porte doivent être effectuées avec l’appareil sous tension ouverte, il suffit d’introduire la clef jaune dans l’interrup- et donc par des techniciens spécialisés, instruits sur...
INSERTION dES PLAquETTES bRANCHEMENT Au RESEAu HYdRIquE Les plaquettes avec l’indication des sélections dis- Il faut brancher l’appareil au réseau d’eau potable en ponibles sont fournies avec l’appareil, au moment de tenant compte des normes en vigueur dans le pays où l’installation il faudra les insérer dans les fentes prévues l’appareillage est installé.
bRANCHEMENT ELECTRIquE MONTAGE du SYSTEME dE PAIEMENT L’appareil est prévu pour le fonctionnement électrique L’appareil est vendu sans le système de paiement, avec une tension monophasée de 230 V~, et il est pro- donc la responsabilité de tout dommage éventuel à tégé...
description installation en batterie Le système de contrôle de l’appareil est prédisposé fonctionnement des buses de pour le branchement en batterie avec d’autres distribu- teurs automatiques, en utilisant les kits prévus. distribution mobiles Cela permet d’utiliser un système de paiement com- L’appareil est équipé...
FONCTIONNEMENT du GROuPE dE CAFé fig. 19 Après chaque allumage de l’appareil, le groupe de café Piston supérieur effectue une rotation complète avant d’effectuer le cycle Piston inférieur normal, pour garantir que le dispositif se positionne Chambre d’infusion correctement dans la position initiale. Ressort de pré-infusion Levier oscillant Quand on fait une sélection de café, le moulin fonction-...
TARAGES STANdARd REGLAGE du dEGRE dE bROYAGE Le distributeur est fourni avec les tarages suivants : Si l’on doit varier le degré de broyage, agir opportunément sur le bouton du moulin (voir fig. 21) et plus précisément : température du café (au bec) 85÷89° environ ; tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une température des solubles (au bec) 75°...
fonctionnement en utilisation noRmale Remarques sur la programmation Pendant le fonctionnement en utilisation normale, l’afficheur visualise le message destiné à l’utilisateur, en L’électronique de contrôle de l’appareil permet de choi- l’invitant à sélectionner la boisson. sir d’utiliser ou non de nombreuses fonctions. Avec l’appareil est fourni un tableau des doses, où...
MOdE dE NAvIGATION STATISTIquES L’interaction entre le système et l’opérateur se fait avec: Toutes les données sur le fonctionnement de l’appareil sont mémorisées soit dans des compteurs généraux, Afficheur à cristaux liquides (LCD) 2 lignes pour 16 soit dans des compteurs relatifs. caractères.
PRIX dES SELECTIONS TEST dE dISTRIbuTION Pour les distributions de test, complètes ou partielles, Avec cette fonction, il est possible de varier le prix de chaque poussoir (ou combinaison de touches suivant vente pour chaque sélection et pour chaque tranche les modèles) actionne la sélection relative (voir tableau horaire éventuellement programmée.
menu du technicien ide de gobelets Quand le micro-interrupteur du vide de gobelets Nous donnons ci-après une brève explication des s’ouvre, le moteur de changement de colonne des principales fonctions qui servent à gérer parfaitement le gobelets s’actionne; si après un tour complet le micro- fonctionnement de l’appareil ;...
PROGRAMMATION PARAMETRES xecutive Pour le système Executive sont prévus les systèmes de paiement : cash Standard Avec ce groupe de fonctions on peut gérer tous les Price Holding paramètres relatifs aux Systèmes de paiement et aux Prix de vente. Coges U-Key TECHN>...
Poussoirs de distribution Cette fonction permet d’activer ou non les poussoirs Les menus du protocole MDB permettent de définir les présents sur le monnayeur pour décharger les pièces fonctions suivantes. de monnaie présentes dans le tube qui sert à rendre la type de vente monnaie.
moniteur onctions communes Avec cette fonction on peut faire défiler toutes les infor- reste immediat mations relatives à un appareil slave éventuellement Normalement, l’encaissement du montant correspon- connecté. dant à une sélection s’effectue après l’envoi par l’appa- Quand on allume l’appareil slave avec l’afficheur reil du signal de «...
Page 27
debit electrovannes arametres du distributeur Il est possible de programmer la valeur du débit de Ce groupe de fonctions commande tous les paramètres chaque électrovanne en cm3/s (la valeur des cm3/s relatifs au fonctionnement de l’appareil. programmée par défaut est indiquée sur le tableau des doses sélections) pour permettre de calculer les cm3 à...
Page 28
apteur tasse ycle decafeine L’appareil peut être équipé d’un « capteur de tasse » Si l’on active cette fonction, la distribution de la poudre (sur option) constitué d’une cellule photoélectrique qui de café décaféiné (si présente) se fait en deux temps, détecte la présence d’un objet dans l’espace de distri- pour améliorer la présentation de la boisson : bution.
Page 29
PRESELECTIONS ctivation menu chargeur Avec cette fonction, il est possible d’établir quelles op- En fonction des prédispositions définitives via software, tions du menu du chargeur on désire laisser activées, et il est possible d’utiliser les touches “+” et “-” pour varier quelles options on désire désactiver.
Page 30
hauffage groupe ise a zero des statistiques relatives Cette fonction permet de programmer sur quelles sélec- On peut mettre à zéro les statistiques de manière tions à base de café espresso on veut activer le chauf- globale (tous les types de données), ou de manière fage du groupe d’infusion, qui consiste à...
Aud. 5 excédents onctions speciales Argent en excédent. Montants payés en plus par le En entrant dans ce groupe de fonctions, il est possible client, qui n’ont pas été rendus (au cas où il n’y a pas de : d’argent disponible pour rendre la monnaie) effectuer une rotation du groupe espresso ;...
dIvERS COdES EvAdTS Dans ce menu sont contenus des sous-menus, moins Le protocole de communication EVADTS (European fréquemment utilisés, qui permettent de gérer les fonc- Vending Association Data Transfer System) prévoit tions décrites ci-après. deux codes pour identifier l’appareil et pour reconnaître le terminal de transfert des données : ’...
uP kEY Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via estion setup modem GSM, un signal d’appareil en panne ou bien des « préalarmes » de « en épuisement », après qu’un up key > distributeur certain nombre (programmable) d’un produit donné a Quand on confirme cette fonction après avoir inséré...
Chapitre 3 ENTRETIEN Il faudra faire vérifier, au moins une fois par an, par des techniciens spécialisés, que l’appareil est intact et qu’il répond aux normes sur ce type d’installa- tions. Eteindre toujours l’appareil avant de procéder aux opérations d’entretien qui nécessitent de démonter certains composants.
NETTOYAGE dISTRIbuTEuR dE NETTOYAGE PERIOdIquE GObELETS Au moins une fois par an, ou bien plus fréquemment en fonction de l’usage de l’appareil et de la qualité de l’eau Le distributeur de gobelets est conçu pour pouvoir être en arrivée, il est nécessaire de nettoyer et de désin- démonté...
FONCTION dES CARTES ET dES Le logiciel de gestion de la carte est chargé directement (par RS232) sur le microprocesseur. SIGNAuX LuMINEuX la LED verte (2) clignote pendant le fonctionnement normal de la carte ; CARTE dES ACTIONNEMENTS la LED jaune (6) indique la présence des 5 Vcc. Cette carte (voir fig.
CARTE dE CONTRôLE CHAudIèRE Cette carte contrôle l’intervention de la résistance de la chaudière. fig. 28 CARTE C.P.u. La carte C.P.U. (Central Process Unit) gère tous les uti- lisateurs prévus pour la configuration standard, gère les signaux en arrivée provenant du clavier et du système de paiement, et gère la carte des actionnements.
CONFIGuRATION CARTE MISE A JOuR du LOGICIEL L’appareil est équipé de Flash EPROM qui peuvent être La carte est prédisposée pour l’introduction du proto- réécrites électriquement. cole MDB. Avec un programme spécial et un système adéquat Les 4 minidip servant à la programmation du mon- (Ordinateur personnel, Up Keys ou similaires) il est pos- nayeur SW2 (voir fig.
RECAPITuLATION MENu MOdE dE NAvIGATION Pour interagir avec le logiciel, utiliser les touches mon- ETATS dE FONCTIONNEMENT trées sur la figure : L’appareil peut travailler en 3 états de fonctionnement différents : utilisation normale ; Menu du Chargeur ; Menu du Technicien. Pour pouvoir entrer dans les menus de programmation, il faut appuyer sur le poussoir de programmation situé...
Page 63
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareillages qui sont présentées dans cette publication ; en outre, il décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription. Les instructions, les dessins, les tableaux et les informations en général qui sont contenus dans le présent manuel sont de nature réservée ;...