Page 1
MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION Kikko Max Espresso Instant Français DOC. NO. H 250F 00 EDITION 1 2005 - 04...
Page 3
·È½¾»ÊÊ· º¿ ¿º»ÄÊ¿ ¹·Ð¿ÅÄ» º»ÄÊ¿ ¹·Ê¿ÅÄ Â·¸»Â Valbrembo, 01/01/2012 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Italiano Si dichiara che la macchina, descritta nella targhetta di identificazione, è Direttive europee Sostituita da conforme alle disposizioni legislative delle Direttive Europee elencate a lato e suc-...
POUR LA DÉMOLITION Déclaration de conformité Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet commun, mais en respectant ce qui est établi par la di- La déclaration de conformité aux Directives et aux Normes européennes qui est prévue par la législation en rective européenne 2002/96/CE (Waste Elec- vigueur est rapportée sur la 1ère page de ce manuel, qui trical and Electronics Equipments - WEEE)
TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION PAG. 2 NOTES SUR LA PROGRAMMATION PAG. 15 IDENTIFICATIONS DE L'APPAREIL PAG. 2 EN CAS DE PANNE PAG. 2 MISE EN ROUTE PAG. 15 TRANSPORT ET STOCKAGE PAG. 2 ETATS DE FONCTIONNEMENT PAG. 15 MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR PAG.
EN CAS DE PANNE INTRODUCTION Dans la plupart des cas, les inconvénients techniques peuvent être éliminés avec de petites interventions de réparation. A ce propos nous vous conseillons de lire Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant. et elle doit donc l'accompagner en cas de déplacement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement persistant ou de transfert de propriété...
MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, Hauteur 1830 et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Largeur Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour nettoyer (par ex.
PRIX DE VENTE CAPACITÉ DES RÉCIPIENTS Prix de vente différents programmables pour chaque sélec- Café en grains 3.2 Kg tion ; le réglage standard prévoit le même prix de vente pour Palettes 550 environ toutes les sélections. Gobelets 620 environ Pour les produits solubles, en fonction des modèles, il est CAISSE À...
SERRURE A COMBINAISON VARIABLE Fig. 3 Quelques modèles sont fournis avec une serrure à combi- naison variable. La serrure est livrée avec une clé couleur argent, avec combinaison standard, à employer pendant l’utilisation normale (ouverture/fermeture. On peut particulariser les serrures à l'aide d'un jeu spécial disponible en tant qu'accessoire qui consent de changer la combinaison de la serrure.
Chapitre 1 CHARGEMENT ET NETTOYAGE Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour nettoyer (par ex. : grandes cuisines, etc...). INTERRUPTEURS DE PORTE Lorsqu'on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécial coupe la tension de l'équipement électrique de l'appareil...
CHARGEMENT DES GOBELETS COMMANDES ET INFORMATIONS Les commandes et les notices pour l'utilisateur se trouvent Pour charger les gobelets la première fois (distributeur de sur le côté externe de la porte (voir fig. 5). gobelets complètement vide) procéder comme il suit : Les étiquettes sur lesquelles figurent le menu et les - couper la tension de l'appareil ;...
Fig. 8 CHARGEMENT DU CAFE Soulever le couvercle. Remplir le récipient du café en contrôlant que le registre de distribution soit ouverte com- plètement (voir fig. 7). 1 - Convoyeur de poudres 2 - Entonnoir de poudres 3 - Tiroir à poudres Fig.
- laver toutes les pièces avec un produit détergent (suivre le dosage indiqué par le producteur), tout en ayant soin d'éliminer mécaniquement les résidus visibles de produit à l'aide, si besoin est, de brosses ou d'outils similaires ; La désinfection s'effectue avec des produits désinfectants. - plonger les pièces déposées dans un récipient contenant la solution désinfectante, que l'on aura préparée aupara- vant, pendant 20' environ ;...
INTERRUPTEUR DE PORTE Chapitre 2 INSTALLATION Lorsqu'on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécial coupe la tension de l'équipement électrique de l'appareil. Pour remettre l'appareil sous tension lorsque la porte est L’installation et les opérations d’entretien qui suivent, qui ouverte, il suffit d'engager la clé prévue à cet effet dans la requièrent que l’appareil soit sous tension, doivent être fente (voir fig.
INTRODUCTION DES ÉTIQUETTES DISPOSITIF ANTI-DEBORDEMENT L’électrovanne d'entrée de l'eau (voir fig. 14) est équipée Retirer les vis de fixation et déposer la couverture. d'un dispositif anti-débordement, qui bloque mécanique- Les plaquettes doivent être introduites dans les fentes ment l'entrée d'eau lors d'une panne de l'électrovanne ou du correspondantes (voir fig.
Le câble d'alimentation est pourvu de fiche non-séparable. Le remplacement éventuel du câble (voir figure 15) doit être effectué uniquement par du personnel formé en utilisant des câbles du type HO5 RN - F ou HO5 V V-F ou bien H07 RN-F avec une section de 3x1-1,5 mm Fig.
FONCTIONNEMENT DU GROUPE CAFÉ CYCLE DE DISTRIBUTION DU CAFÉ Après toute mise en route de l’appareil, le groupe café effectue une rotation complète, avant que le cycle normal soit démarré, pour garantir la mise en place du dispositif dans sa position initiale. Lorsqu’on effectue une sélection de café, durant le fonc- tionnement du moulin à...
Cette opération doit être effectuée lorsque le moteur du REGLAGES STANDARDS moulin à café est en marche. Le distributeur est fourni réglé aux valeurs suivantes : NB : Après avoir modifié la granulométrie de la mou- - température café (en sortie du bec) : 85-89° C environ ; ture, effectuer au moins 2 tests de sélections pour bien contrôler la nouvelle mouture : - température solubles (en sortie du bec) : 75°...
: et l’appareil se place en mode de fonctionne- SÉLECTION NON DISPONIBLE ment normal. “Nom panne" Kikko Max REV 1.0 Au terme de la distribution, l’afficheur demande pendant Carte de contrôle machine quelques secondes de prélever la boisson et l’appareil se REV.
STATISTIQUES MODE DE NAVIGATION Toutes les données relatives aux ventes et au fonctionne- ment de l’appareil sont mémorisées dans des compteurs L’interaction entre le système et l’opérateur a lieu à travers totaux et dans des compteurs relatifs qui peuvent être mis les éléments suivants : à...
Page 21
CONTROLE DE TUBES DE RESTITUTION CHAR> CHAR> Une fois que la fonction "Contrôle tubes" est ouverte on TEST Sélection complète peut charger ou vidanger manuellement les tubes de restitution. Après confirmation du chargement, il sera affiché "Crédit : ——" ce qui correspond à la valeur de l'argent disponible dans les tubes pour la restitution ;...
Absence de gobelets MENU DU TECHNICIEN Lorsque le microrupteur d’absence de gobelets s’ouvre, le moteur de changement de colonne est actionné. Si, après Nous fournissons ci-après une explication succincte des un tour complet, le microrupteur n’est pas encore fermé, la principales fonctions utiles pour gérer au mieux le machine se bloque.
ECLAIRAGE EXTERNE Après choix d'un des systèmes on peut en contrôler les fonctions. On peut définir si les lampes d'éclairage des panneaux doivent être allumées ou non lorsque l'appareil est hors EXECUTIVE service ou que la plage "Energy saving" est activée. Pour le système Executive il sont prévus les options suivantes: TECH>...
Page 24
Boutons de distribution Crédit maximum Cette fonction permet de définir le crédit maximum à Cette fonction permet d'activer ou non les boutons présents accepter. sur le monnayeur pour décharger les pièces présentes dans Change maximum les tubes de restitution du reste. Il est possible de programmer une limite au montant total du Valeur du "montant exact"...
Pour sélection combinée on entend l'association de deux RESTE IMMÉDIAT sélections, une de l'appareil Kikko max et l'autre de l'appa- reil Snakky max , avec un même nombre (de 80 à 89) à Normalement, le montant correspondant à une sélection vendre à...
SÉLECTIONS DOSE DE POUDRE Pour chaque bouton de sélection on peut programmer la Le menu sélections se compose par différents sous- dose de poudre exprimée en grammes pour chaque produit menus qui permettent de charger plusieurs paramètres dont la sélection se compose ; sur le visuel il sera affiché le nom du produit concerné.
PARAMÈTRES DISTRIBUTEURS CAPTEUR TASSE L'appareil peut être équipé avec un "capteur tasse" com- Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres relatifs posé par une photocellule qui décèle la présence d'un objet au fonctionnement de l’appareil. dans le compartiment de distribution. Lorsque cette fonction est activée, si un objet est décélé...
AFFICHEUR DIVERS Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres relatifs Ce menu recueille quelques-unes des fonctions les moins à l’affichage à l’écran. utilisées relatives aux paramètres de l’appareil. TECH> TECH> TECH> TECH> SET PARAMÈTRES DISPLAY SET PARAMÈTRES DIVERS JUG FACILITIES LANGUE Pour certains modèles, équipés de clé...
POSITION DES BECS MISE A ZERO RELATIFS Il est possible de définir si, durant l’exécution du lavage Les statistiques peuvent être mises à zéro de manière automatique, les becs mobiles doivent rester en arrière, en globale (tout type de données) ou sélective pour : envoyant l’eau directement dans les bacs de récolte des - sélections marcs, ou bien s’ils doivent avancer pour laver également...
TEST Audit protocole MDB Aud. 1 Argent dans les tubes Argent présent à cet instant dans les tubes rendeurs de DISTRIBUTION reste Cette fonction donne la possibilité d’obtenir, lorsque la porte est ouverte sans introduire le montant, pour chaque sélec- Aud.
CODES EVADTS DIVERS Le protocole de communication EVADTS (European Ce menu contient quelques sous-menus, dont l'utilisation Vending Association Data Transfer System) prévoit deux est moins fréquente, qui permettent de contrôler les fonc- codes pour identifier l’appareil et reconnaître le terminal de tions qui suivent.
GESTION SETUP UP KEY Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via modem Up key -> distributeur GSM, une signalisation de panne frappant l’appareil ou des Si l’on valide cette fonction après avoir introduit l’Up key "pré-alarmes" indiquant "en épuisement", après un certain dans la prise spécifique située sur la carte U.C.T., il sera nombre (programmable) de distributions d’un produit donné.
Chapitre 3 ENTRETIEN L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes des installations correspondantes devront être véri- fiées, au moins une fois par an par du personnel qualifié. Avant d'exécuter quelque opération d'entretien que se soit mettre toujours l'appareil hors service, surtout lorsque le démontage de pièces est nécessaire.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR NETTOYAGE PÉRIODIQUE DE GOBELETS Au moins toutes les années, ou plus fréquemment par rapport à l’utilisation de l’appareil et à la qualité de l’eau ò Le distributeur de gobelets est conçu de façon à pouvoir l’entrée, il faudra nettoyer et désinfecter complètement le être facilement démonté...
Le logiciel de gestion de la carte est directement chargé (à FONCTION DES CARTES ET travers RS232) sur le microprocesseur. DES VOYANTS LUMINEUX - LED vert (2) : clignote pendant le fonctionnement normal de la carte ; CARTE EXÉCUTIONS - LED jaune (6) : s'allume en présence de 5 Vdc. - LED rouge (3) : s'allume pendant le réinitialisation de la Cette carte (voir fig.
CARTE DE COMMANDE DE CHAUDIÈRE Cette carte (voir fig. 24) contrôle l'activation de la résistance de la chaudière. CARTE C.P.U. La Carte C.P.U. (Central Processing Unit) gère tous les utilisateurs prévus par la configuration maximum, les si- gnaux en entrée depuis le pavé des touches et le système de paiement ainsi que la carte exécutions.
CONFIGURATION DES PLATINES MISE A JOUR DU LOGICIEL ÉLECTRONIQUES L'appareil est équipée de Flash EPROM pouvant être actualisées électroniquement. Les platines électroniques sont conçues pour être instal- A l'aide d'un programme spécial et d'un système approprié lées sur plusieurs modèles d'appareils. (Personal Computer, Up Keys ou similaires) on peut écrire En cas de substitution ou de modification des prestations le logiciel de contrôle machine de nouveau sans remplacer...
Page 49
Resume menu "Technicien" 4 - TEST 4.1 - TEST DISTRIBUTION 4.1.1 - DISTRIBUTION COMPLE. 4.1.2 - DISTRI. EAU SEULE 4.1.3 - DISTRI. POUDRE SEULE 4.1.4 - DISTRI.SANS ACCESSO. 4.1.5 - DISTRI. ACCES. SEULS 4.2 - FONCTION SPECIAL 4.2.1 - ROTATION GROUPE 4.2.2 - DECLENCH.
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE DESCRIPTION DESCRIPTION SYMBOLES SYMBOLES COMPTEUR DE COUPS GENERAL MICRO DE MISE EN POSITION BECS CAME MOTEUR GROUPE CAFE MOTEUR DECLENCH. GOBELETS CMSB CAME MOTEUR DECLENCH. GOBELETS MSCB MOTEUR CHANGEM. COLONNE GOBELET COMPTEUR VOLUMETRIQUE MOTEUR DECLENCHEMENT PALETTES E1-... ELECTROVANNES SOLUBLES MOTEUR DEPLACEMENT BECS ELECTROVANNE ENTREE EAU...
Page 52
Î This drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used. This drawing has to be returned promptly upon request to N&W SX 6085 430 02 Î...
Page 54
This drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used. This drawing has to be returned promptly upon request to N&W SX 6085 431 01 ...
Page 59
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareils présentes dans cette publica- tion ; en outre, il decline toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de transcription. Tous droits de reproduction, complète ou partielle, des instructions, des dessins, des tableaux et de toutes les informa- tions contenues dans cette publication sont réserves.