Hangar 9 Extra 330SC 60e Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

7
L
L
R
R
Use a pin vise and 5/32-inch (2mm) drill bit to enlarge
the hole in the servo arm that is 1 inch (25mm) from
the center of the servo arm.
Vergrößern Sie mit einem 2mm Handbohrer das
Loch in dem Servoarm dass sich 25mm von der
Mitte befi ndet.
Utilisez un foret de 2mm pour agrandir le trou situé à
25mm du centre du bras de servo.
Con una punta da 2mm allargare il foro del braccio
servo che si trova a 25mm dal centro.
18
8
M2
M2
L
L
M2 x 10
R
R
x2
x2
x2
Slide an M2 washer on the M2 x 10 machine screw.
Insert the screw into the ball in the ball link. Tighten
the nut against the ball using a 4mm nut driver and
#1 Phillips screwdriver.
Schieben Sie eine M2 Unterlegscheibe auf die M2 x
10 Maschinenschraube. Stecken Sie die Schraube
in den Kugelkopf. Drehen Sie die Mutter gegen den
Ball mit einem 4mm Steckschlüssel und #1 Phillips
Schraubendreher fest.
Glissez une rondelle M2 sur la vis M2x10. Insérez
la vis dans la rotule. Serrez l'écrou contre la rotule
en utilisant une clé à écrou 4mm et un tournevis
cruciforme #1.
Inserire una rondella M2 sulla vite da M2x10. Inserire
la vite nella sfera. Stringere il dado contro la sfera
usando una chiavetta da 4mm e un cacciavite a stella.
9
M2
M2
L
L
R
R
x2
x2
Thread the screw into a hole in the servo arm that is 1 inch (25mm) from the center of the servo arm. Slide a
washer on the screw, then tighten the M2 nut to secure the linkage to the servo arm.
Drehen Sie die Schraube in das Loch des Servoarms der 25mm von der Mitte entfernt ist. Schieben Sie die
Unterlegscheibe auf die Schraube und drehen die M2 Mutter zur Sicherung fest.
Vissez la vis dans le trou du bras de servo situé à 25mm du centre. Glissez une rondelle sur la vis, puis serrez
un écrou M2 pour fi xer la tringlerie au bras de servo.
Inserire la parte rimanente della vite nel foro posto a 25mm dal centro del braccio, poi inserire anche una
rondella sulla vite e stringere il dado M2 per fi ssare il rinvio al braccio del servo.
When completed, the order of the items will be: screw,
washer, ball link, nut, servo arm, washer then nut.
Nach Komplettierung sind die Bauteile in folgender Reihenfolge angeordnet : Schraube,
Unterlegscheibe, Kugelkopf, Mutter, Servoarm, Unterlegscheibe und dann die Mutter.
Les éléments doivent être assemblés dans cet ordre. Vis, rondelle,
rotule, écrou, bras de servo, rondelle et écrou.
La sequenza deve essere: vite, rondella, attacco a sfera, dado, braccio servo, rondella e infine dado.
HAN Extra 330SC 60e

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières