Progress PV3570 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PV3570:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
PV3570

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PV3570

  • Page 1 Notice d'utilisation Benutzerinformation Lave-vaisselle Geschirrspüler PV3570...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Progress 3 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 4: Raccordement À L'arrivée D'eau

    4 Progress • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! Tension ni de rallonges. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, fermez immédiatement le remplacement du cordon d'alimentation robinet d'eau et débranchez la fiche de...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Progress 5 • Coupez le câble d'alimentation et • Retirez le dispositif de verrouillage de la mettez-le au rebut. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    6 Progress BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 7: Valeurs De Consommation

    Progress 7 Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • XtraDry sale • Lavage à 65 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage • Normalement ou • Lavage à 45 °C •...
  • Page 8: Réglages

    8 Progress RÉGLAGES Mode Programmation et mode du programme. Toutefois, si cela n'est pas Utilisateur le cas, vous pouvez accéder au mode de sélection du programme de la façon Lorsque l'appareil est en mode suivante : Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en...
  • Page 9: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Progress 9 Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez un détergent standard 4.
  • Page 10: Comment Activer Le Signal Sonore De Fin De Programme

    10 Progress 2. Appuyez sur Comment activer le signal sonore de fin de programme • Les voyants s'éteignent. L'appareil doit être en mode • Le voyant continue à clignoter. Programmation. • Le voyant de fin indique le réglage 1. Pour entrer en mode utilisateur, actuel : Voyant allumé...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Progress 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 12: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    12 Progress Comment remplir le distributeur ATTENTION! Utilisez de liquide de rinçage uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
  • Page 13: Réglage Et Départ D'un Programme

    Progress 13 Le voyant correspondant s'allume. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d'heures souhaité s'allume (3h ou 6h).
  • Page 14: Annulation Du Programme

    14 Progress l'appareil au bout de 5 minutes, tous les Annulation du programme voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la jusqu'à ce que l'appareil soit en mode touche Marche/Arrêt ou attendez que la...
  • Page 15: Chargement Des Paniers

    Progress 15 instructions figurant sur l'emballage du ni se chevaucher. Mélangez les cuillères produit de lavage. avec d'autres couverts. • Vérifiez que les verres ne se touchent Que faire si vous ne voulez plus pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    16 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). AVERTISSEMENT! Avant toute 3. Retirez le filtre plat (A). opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent...
  • Page 17: Nettoyage Intérieur

    Progress 17 • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 18 18 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
  • Page 19: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Progress 19 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'in- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans térieur de l'appareil. les paniers. Reportez-vous au manuel de charge- ment du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
  • Page 20 20 Progress Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi- gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage verres et la vaisselle.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Progress 21 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de selle, dans la cuve et à l'intér- remplissage. ieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    22 Progress EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à...
  • Page 23: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Progress 23 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
  • Page 24: Allgemeine Sicherheit

    24 Progress Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Progress 25 Wasseranschluss absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche 0 °C absinkt. nicht zu beschädigen. • Halten Sie sich an die mitgelieferte • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Montageanleitung.
  • Page 26: Entsorgung

    26 Progress • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem folgende Angaben, die Sie auf dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Typenschild finden, zur Hand haben. Es könnte sich noch Reinigungsmittel Modell: auf dem Geschirr befinden. Produkt-Nummer (PNC): • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Seriennummer: austreten, wenn Sie die Tür während...
  • Page 27: Bedienfeld

    Progress 27 Oberkorb BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- •...
  • Page 28 28 Progress Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark versch- • Vorspülgang • XtraDry mutzt • Hauptspülgang 70 • Geschirr, Bes- °C teck, Töpfe und • Spülgänge Pfannen • Trockengang • Normal versch- • Vorspülgang • XtraDry mutzt • Hauptspülgang 65 •...
  • Page 29: Informationen Für Prüfinstitute

    Progress 29 Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Möchten Sie Informationen zum Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Benutzermodus es sich normalerweise im Programmwahlmodus.
  • Page 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    30 Progress Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH) härte- enthärter grade 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 31: Optionen

    Progress 31 Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Ausschalten der Programm beendet ist. Standardmäßig ist Klarspülmittelnachfüllanzeige dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. So schalten Sie den Signalton 1. Halten Sie zum Aufrufen des für das Programmende ein...
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    32 Progress XtraDry So schalten Sie XtraDry ein Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die Halten Sie gleichzeitig gedrückt, Trockenleistung erhöhen möchten. Diese Option kann sich auf die Dauer einiger bis die Kontrolllampe leuchtet. Programme, den Wasserverbrauch und die Ist die Option nicht mit dem Programm Temperatur des letzten Spülgans...
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    Progress 33 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Verwenden Sie Dosierers ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung...
  • Page 34 34 Progress 3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie wiederholt, bis die 1.
  • Page 35: Tipps Und Hinweise

    Progress 35 Abbrechen einer eingestellten Programmende Zeitvorwahl während des Nach Abschluss des Programms leuchtet Countdowns die Kontrolllampe . Wenn Sie das Gerät Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl nicht ausschalten, erlöschen alle abbrechen, müssen das Programm und die Kontrolllampen nach 5 Minuten. Diese Optionen erneut eingestellt werden.
  • Page 36: Beladen Der Körbe

    36 Progress damit keine Reinigungsmittel- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Rückstände auf dem Geschirr Besteck nicht aneinander haften. zurückbleiben. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck. • Verwenden Sie nicht mehr als die • Achten Sie darauf, dass Gläser einander angegebene Reinigungsmittelmenge.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Progress 37 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Page 38: Reinigen Der Außenseiten

    38 Progress sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
  • Page 39 Progress 39 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Page 40 40 Progress Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne position- iert.
  • Page 41 Progress 41 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmit- telmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
  • Page 42: Technische Daten

    42 Progress Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
  • Page 43 Progress 43 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf- bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Page 44 156907190-A-322016...

Table des Matières