TEFAL DT30 Serie Mode D'emploi page 60

Table des Matières

Publicité

ON
OK
15s
162
‫‌ ‌استفاده‌/‌االستخدام‬
.‫دستگاه ر ا به برق وصل کنید‬
.‫دستگاه ر ا روشن کنید‬
.‫صل الجهاز بالتیار‬
.‫قم بتشغیل الجهاز‬
‫صبر کنید تا چ ر اغ از چشمک زدن بیفتد (حدود‬
.)‫51 ثانیه‬
.‫وقتی چ ر اغ ثابت شد، دستگاه آمادۀ استفاده است‬
‫انتظر حتى توقف الضوء عن الومیض‬
.)‫(حوالي 51 ثانیة‬
‫عندما یصبح الضوء ثاب ت ً ا، فهذا معناه أن الجهاز‬
.‫جاهز لالستخدام‬
‫در حالیکه سری بخار رو دور از خود و در‬
‫وضعیت عمودی گرفته اید، دکمه بخار ر ا فشار‬
‫اضغط على زر البخار، و ر أس البخار متجهة‬
.‫بعی د ً ا عنك أثناء إمساكك بها في وضع ر أسي‬
3
FA
AR
FA
AR
FA
.‫دهید‬
AR
‫از آنجا که بخار بسیار داغ است: هرگز سعی‬
‫نکنید لباس ر ا در حالیکه به تن دارید اتوکشی‬
‫کنید؛ همیشه لباس ها ر ا روی چوب لباسی آوی ز ان‬
‫نظرًا ألن البخار ساخن للغایة: ال تحاول أب د ً ا إ ز الة‬
‫التجاعید الموجودة بالمالبس أثناء ارتدائها، بل‬
.‫ینبغي دائ م ً ا تعلیق المالبس على الشماعة‬
‌‫‌لوازم‌جانبی‌/‌الملحقات‬
‫برس پارچه ای، روزنه های پارچه ر ا باز می کند‬
.‫تا بخار بهتر نفوذ کند‬
،‫قبل از بیرون آوردن یا وصل کردن برس بخار‬
‫دستگاه ر ا از برق بکشید و بگذارید تا یک‬
.‫ساعت خنک شود‬
‫تقوم فرشاة القماش بتفتیح نسیج القماش كي‬
.‫یخترقه البخار بشكل ٍ أفضل‬
‫قبل خلع فرشاة البخار أو تركیبها، افصل الجهاز‬
.‫عن مصدر التیار واتركه یبرد لمدة ساعة‬
‫کیسه مسافرتی ب ر ای نگهداری دستگاه یا هم ر اه‬
‫داشتن آن در سفر استفاده می شود. قبل از‬
‫استفاده از کیسه مسافرتی، دستگاه ر ا از برق‬
.‫بکشید و بگذارید تا یک ساعت خنک شود‬
‫سپس قبل از کنار گذاشتن دستگاه، مخزن آب‬
.‫ر ا خالی کنید‬
‫تستخدم حقیبة التخزین لتخزین جهازك أو‬
‫السفر به. قبل استخدام حقیبة التخزین، افصل‬
‫الجهاز عن مصدر التیار، واتركه یبرد لمدة‬
.‫ساعة. ثم، أفرغ خ ز ان الماء قبل تخزینه‬
‫ بحسب الطراز‬AR /‫ بسته به مدل‬FA *
FA
.‫کنید‬
AR
2
FA
AR
FA
AR
163

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières