Page 3
Trotec Laser GmbH Freilingerstraße 99 4614 Marchtrenk, Autriche Contact général du support technique : Tél : +43 7242 239-7000 E-mail : techsupport@troteclaser.com WWW.TROTECLASER.COM...
Page 4
à des fins d'utilisation personnelle uniquement. La reproduction, la traduction ou la distribution du présent document à des tiers ne sont pas autorisées sans l'accord préalable de Trotec Laser GmbH. Toute infraction à la loi fera l’objet de poursuites judiciaires.
Table des matières Table des matières Information générale......................8 Information sur le présent manuel...........................8 Explication des symboles............................8 Responsabilité et garantie............................9 Contenu de la livraison (configuration standard)....................10 1.4.1 Boîte d’accessoires..............................11 Plaque signalétique..............................12 Sécurité........................13 Remarques de sécurité générales...........................13 2.1.1 Utilisation prévue..............................13 2.1.2 Mauvaise utilisation..............................13...
Page 6
Table des matières 2.8.5 Réflexion par le biais des matériaux........................24 En cas d'urgence................................ 25 Caractéristiques techniques..................27 Dimensions et poids..............................27 Connexion réseau...............................27 Exigences électriques pour la machine.........................28 Exigences du système d'extraction.........................29 Materialliste..................................31 Description de la machine.................... 35 Aperçu de l’installation............................. 35 LED de statut serveur Ruby............................38 Plateaux (concept de plateau multifonctionnel)....................39 Lentille(s)..................................
Page 7
8.9.4 Montage de la pièce dans l’accessoire de gravure rotatif................66 8.9.5 Kit d'éclairage au gaz............................. 67 8.9.6 Capteur de température............................69 8.9.7 Trotec Vision Print&Cut............................69 8.9.8 Vision Design et Position............................70 8.9.9 Pieds réglables.................................72 Maintenance......................... 73 Remarques de sécurité............................. 73 Plan d'entretien................................74 Changement de la natte filtrante..........................75...
Information générale Information générale Pour des raisons de lisibilité, les terminaisons neutres (par exemple /es) ne sont pas utilisées dans le mode d'emploi. Il est expressément déclaré par la présente que dans tous les passages où des personnes physiques ou des groupes de personnes sont mentionnés, on entend toujours par là...
Pour les dommages entraînés par l’utilisation de pièces et accessoires non originaux, toute responsabilité est exclue. La société Trotec Laser GmbH ne peut être tenue responsable pour les dommages corporels ou matériels directs ou indirects ou spéciaux, dommages subséquents, pertes de bénéfices, interruptions d’activité ou pertes d’informations commerciales entraînés par l’utilisation d’un équipement décrit dans le présent mode d’emploi.
Information générale La société Trotec Laser GmbH se réserve le droit selon l’avancée technologique, d’actualiser les informations, illustrations, tableaux, spécifications et diagrammes présents dans ce document à tout moment et sans notification. Contenu de la livraison (configuration standard) – Machine laser –...
Information générale 1.4.1 Boîte d’accessoires Lingettes de nettoyage (100 pièces) • Buses d’air (2 pièces : ø3 et ø7 mm) • Lentilles standards CO Lentille 2.0''/lentille Flexx 2,85'' • avec Speedy fiber 50 W lentille 3,2'' Câble CAT 5e LAN 0,5 m • Support de stockage •...
Information générale Plaque signalétique La plaque signalétique avec le marquage CE se trouve sur la face arrière de l’appareil. Indiquez le numéro de série, modèle et l’année de construction dans vos instructions et utilisez ces données pour tout problème sur la machine, demande ou commande de pièces de rechange. Numéro de série : Modèle : Année de fabrication :...
être respectées. 2.1.2 Mauvaise utilisation L'utilisation de la machine à des fins autres que celles prévues ou décrites dans le présent manuel sera considérée comme fautive et est donc interdite. Trotec Laser GmbH n'endossera aucune responsabilité pour les dommages...
Les risques en cas de mauvaise utilisation sont endossés exclusivement par l'utilisateur. Le non-respect des instructions de fonctionnement, de maintenance et d'utilisation décrites dans le présent manuel dégage Trotec de toute responsabilité en cas de défaillance. 2.1.3 Risque résiduel Même si toutes les consignes de sécurité...
C'est pourquoi, observez toujours les directives ainsi que les réglementations des organismes d'assurance accidents obligatoire que vous devez appliquer. La responsabilité de se conformer à toutes les exigences de sécurité incombe à l'opérateur seul, Trotec Laser GmbH n'ayant aucune influence sur la bonne utilisation de la machine.
Sécurité Sécurité laser 2.2.1 Classification laser La classe de protection laser caractérise le potentiel de danger du faisceau laser accessible. Le système laser est conforme à la classe 2 selon la norme EN 60825-1 « Sécurité des équipements laser ». La source laser intégrée est de classe 4 selon la norme EN 60825-1 et est marquée comme telle. Classe 2 (US : classe II) La radiation laser accessible des systèmes laser de classe 2 (US : classe II) ne représente aucun danger pour la peau.
Sécurité Domaine de responsabilité 2.3.1 Responsabilités de l'opérateur L'opérateur a les responsabilités suivantes : Il relève de la responsabilité de l'opérateur de se conformer aux réglementations nationales officielles et • obligatoires pour l'exploitation d'un système laser de classe 4 (US : classe IV) ou d'un système laser avec une source laser de classe 4 (US : classe IV) intégrée.
• Attention L'ajustement de la trajectoire du faisceau peut uniquement être réalisé par le personnel de maintenance de Trotec Laser GmbH. Exigences pour le personnel opérant et de maintenance Les exigences pour le personnel d’exploitation et d’entretien sont les suivantes : Le personnel doit avoir lu et compris les instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Si des étiquettes d'avertissement et d'informations sont perdues ou endommagées, l'utilisateur n'est plus en mesure d'identifier les risques, ce qui présente un risque de blessure. – Remplacez immédiatement les étiquettes perdues ou endommagées. – Veuillez contacter votre vendeur Trotec Laser GmbH pour plus de détails.
En cas de dégâts présumés ou avérés sur les dispositifs de sécurité, débranchez la machine de l'alimentation principale. – Les dispositifs de sécurité et de protection endommagés doivent être immédiatement remplacés par un technicien Trotec. Mesures de protection techniques 2.7.1 Interrupteur principal Appuyez sur l'interrupteur principal à...
Sécurité ACQUITTER LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE 1. Tournez le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens antihoraire pour le déverrouiller, de manière à ce que le marquage vert soit visible. 2. Redémarrez la machine laser à l’aide de l’interrupteur à clé. 2.7.4 Interrupteurs de verrouillage de sécurité...
Sécurité Dangers secondaires (indirects) 2.8.1 Risque d'incendie Avertissement Risque d'incendie Les risques d'incendie proviennent des gaz et du traitement de matériaux inflammables. – N'utilisez pas le dispositif sans supervision. – Gardez un extincteur à CO à portée de main à proximité immédiate de la machine. Si le rayonnement laser rencontre un matériau facilement inflammable, par exemple du papier, celui-ci peut s’enflammer et rapidement causer un incendie.
Sécurité 2.8.3 Information au sujet des composants optiques endommagés Avertissement Dégâts sur les composants optiques. Les composants optiques sales absorbent les radiations laser et peuvent donc être détruits. Les lentilles cassées ou endommagées ainsi que la décomposition thermique des lentilles dégagent des particules qui peuvent provoquer de graves problèmes de santé.
Sécurité Mesures de protection en cas de lentille cassée Lorsque vous sentez une odeur désagréable, éteignez la machine. • Retenez votre respiration. • Quittez l'environnement de la machine. • Avant de revenir près du système, attendez au moins 30 minutes, jusqu'à ce que la réaction se soit estompée. •...
Informez le responsable de la sécurité du laser et votre supérieur. • Respectez les instructions. • Laisser uniquement un technicien de service de Trotec Laser GmbH procéder aux travaux de réparation. • En cas d'incendie : Lutter contre le feu à l’aide d’un extincteur CO si c’est possible sans danger.
Page 26
Sécurité COMPORTEMENT EN CAS D’ACCIDENT, PREMIERS SECOURS En cas de blessure oculaire en raison du faisceau laser (dépassement des valeurs MZB), la personne blessée doit • immédiatement consulter un médecin. L’hypothèse d’une blessure oculaire est légitime en cas d’irradiation avec le faisceau laser et lorsque les valeurs MZB •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La fiche technique se trouve dans l'annexe de ce manuel. Dimensions et poids Description Dimension Largeur 1428 mm Profondeur 952* mm Hauteur 1072,5 mm. Poids (selon le type de machine) : 335 à 355 kg * Sans buse d’extraction, Gas-kit light et lampe témoin sur la partie arrière de l’appareil. Connexion réseau RECOMMANDATIONS PC Client...
Caractéristiques techniques Réseau DHCP Active • 100 Mbit Speed • CAT5e ou plus • Wi-fi : 2,4 GHz ou 5 GHz • Raccordez la machine à l’aide d’un câble LAN à la connexion réseau locale ou branchez le dongle wifi optionnel à l’arrière de la machine. Les réglages réseau doivent être effectués lors du premier démarrage de la machine.
Les dommages du système provoqués par la non-utilisation d'un système d'extraction ou l'utilisation d'un équipement d'extraction incorrect ne seront pas couverts par aucune responsabilité. Les exigences en matière de système d'extraction et de systèmes d'aspiration Trotec recommandés pour les applications standards dépendent du plateau de travail installé dans la machine.
Page 30
Caractéristiques techniques SYSTÈMES D'EXTRACTION RECOMMANDÉS : Système d'extraction Speedy 400 ✓ Atmos Duo Plus ✓ (sans plateau aspirant) Vent Set 400 ✓ Vent Set 500 Remarque Le raccordement doit être réalisé uniquement par l'assistance technique. Respectez les instructions de fonctionnement et de maintenance du manuel de fonctionnement du système d’extraction.
Caractéristiques techniques Remarque La puissance d'extraction disponible pour l'application peut être réduite, par ex., quand les flexibles sont pliés, quand les diamètres sont trop petits ou les flexibles trop longs. Vous devez par conséquent noter les points suivants : – Évitez les plis. –...
Page 34
Nous conseillons de procéder à un essai de traitement des matériaux avec les matériaux mentionnés ci- avant, en utilisant la configuration adaptée. Trotec Laser GmbH décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à l’usinage au laser pour toutes les applications, notamment avec les applications médicales ou pharmaceutiques.
Description de la machine Description de la machine Aperçu de l’installation N° Description N° Description Couvercle en acrylique Clavier Vision Design&Position Couvercle avant Axe X Tête du laser Bouton d'arrêt d'urgence Plateau de travail Interrupteur à clé Eclairage intérieur à DEL Connexions USB LED de statut serveur Ruby Écran tactile...
Page 36
Description de la machine N° Description N° Description Connexion pour tuyau d'extracteur (espace de Plaque signalétique travail) Cache de la source laser Cache pour unités d'alimentation électrique et filtre mousse Connexion pour tuyau d'extracteur (plateau de travail)
Page 37
Description de la machine N° Description N° Description Connexion du système d’extraction Connexion prise de service Connexion à l'alimentation Avertisseur sonore du capteur de température Fusible Interface E/S Interrupteur principal Dongle wifi...
Description de la machine LED de statut serveur Ruby La LED de statut serveur Ruby se trouve du côté gauche au-dessus de l’éclairage intérieur à DEL à l’intérieur de la machine laser. Description : ❶ Vert : Puissance ❷ Jaune : Actif ❸ Bouton de réinitialisation...
Description de la machine Plateaux (concept de plateau multifonctionnel) CADRE MULTIFONCTIONNEL Le cadre multifonctionnel est boulonné au cadre de montage, lui- même fixé à l'axe Z. PLATEAU DE TRAVAIL « GRILLE » ALUMINIUM Le plateau de découpe universel robuste offre une grande stabilité...
Page 40
Description de la machine PLATEAU ASPIRANT Le plateau aspirant fixe le matériau au plateau de travail par une dépression. Cela garantit une mise au point correcte sur toute la surface et des résultats de gravure encore meilleurs. Le plateau aspirant est le plateau idéal pour les matériaux fins et légers, par exemple le papier et les feuilles qui ont tendance à...
Description de la machine Attention Dégât du cadre multifonctionnel ou détérioration de la fonction d'extraction. Quand les pièces sont traitées directement sur le cadre multifonctionnel sans plateau, le cadre peut être endommagé et il est possible que la fonction d'extraction soit détériorée. –...
Description de la machine Fibre Flexx 4,0'' violet Numéro de pièce : 143502 Buses Ø 3 mm Buse courte avec un petit trou. Ø 7 mm Buse courte avec un grand trou.
Transport Transport Remarques de sécurité Avertissement Risque de blessure Il y a un risque de blessure en cas de chute de pièces lors du transport, du chargement et du déchargement de la machine. – Suivez les consignes de sécurité. Respectez les consignes de sécurité pour éviter d'endommager la machine à cause d'un mauvais maniement lors du transport : Déplacez toujours la machine avec la plus grande prudence et vigilance.
Transport RESPECTEZ LES SYMBOLES D'EMBALLAGE : NOTEZ L'INDICATION SHOCKWATCH : Température et humidité Conditions de transport Température de transport (température ambiante) : -10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F) Humidité relative : Maximum 70%, sans condensation Évitez les changements importants de température. •...
Transport Outils requis pour le déchargement et le transport OUTILS NÉCESSAIRES : Déchargement - chariot élévateur • Transport - transpalette • Lieu de stockage Conservez la machine hermétiquement dans son emballage jusqu'à ce qu'elle soit assemblée ou installée. • L’emplacement de stockage doit être sec, exempt de poussière, de matériaux caustiques, de vapeurs et de •...
Transport Attention L'unité de la lentille ne doit être déballée qu'après l'installation de la machine. Les lentilles sont des composants optiques de haute qualité qui doivent être maintenus propres afin d'assurer des résultats de marquage optimum. Ne touchez jamais les lentilles à main nue. ÉTAPES : 1.
Page 47
Transport Remarque Si vous souhaitez déménager la machine, contactez notre assistance technique expérimentée dans votre région.
Configuration et installation Configuration et installation Pour votre sécurité Remarque La configuration doit être réalisée uniquement par l'assistance technique. Température et humidité Conditions ambiantes Température de fonctionnement (température +15 °C à +25 °C (59 °F à 77 °F) ambiante) : Humidité relative : 45% - 65 %, sans condensation Si le système a été...
Configuration et installation Encombrement requis Assurez-vous de la présence du blindage ainsi que d'un espace suffisant entre la machine et le mur et les objets alentours. Configuration RESPECTEZ LES ÉTAPES SUIVANTES : 1. Transportez la machine jusqu'au site d'installation conformément aux spécifications énoncées dans le chapitre « Transport ».
Configuration et installation Raccordements 6.5.1 Raccordement de la grille Raccordez l’extrémité du câble réseau à une prise sécurisée. Avertissement électricité Une mauvaise tension peut causer des dommages à la machine. Ne pas exploiter la machine, si la tension du secteur ne correspond pas à la tension requise par le système d'extraction car cela peut causer des dommages à...
Assurez-vous que la tension du secteur corresponde à la tension demandée par le système d’extraction. Connexion : 1. Lorsque vous utilisez un système d'extraction Trotec d'origine, connectez-le également à l'aide du câble de connexion d'extraction inclus, avec le câble de connexion d'extraction sur le laser.
La conductivité de l'eau ne doit pas excéder 1 000 μS. Cette valeur ne doit pas être atteinte si les additifs sont utilisés correctement conformément aux instructions jointes. Un conductivimètre est disponible sur demande auprès de Trotec Laser GmbH. ADRESSE DE COMMANDE POUR LES ADDITIFS : CTA GmbH Voithstraße 1...
Fonctionnement Fonctionnement Avertissement Dommages corporels ou dommages aux biens dus à une mauvaise utilisation. Une mauvaise utilisation peut entraîner de graves dommages corporels ou des dommages à la propriété. – Les travaux sur la machine laser peuvent uniquement être réalisés par du personnel autorisé et formé, familier avec l'utilisation de la machine, respectant toutes les réglementations de sécurité.
Page 54
Fonctionnement ALLUMER LA MACHINE : 1. Allumez l'alimentation électrique principale par l'intermédiaire de l'interrupteur principal situé à l'arrière de la machine. Le serveur Ruby intégré se lance 2. Tournez l’interrupteur à clé vers la droite en position verticale pour activer l’écran tactile. Pour démarrer la machine, tournez l’interrupteur à...
Page 55
Fonctionnement ÉTEIGNEZ LA MACHINE : 1. Tournez l'interrupteur à clé vers la gauche. L’écran tactile s’éteint, les axes n’ont plus d’électricité et le serveur reste actif. 2. Éteignez l’alimentation principale de la machine en actionnant l’interrupteur principal situé à l’arrière de la machine.
Fonctionnement Panneau de commande ❶ Bouton d'arrêt d'urgence ❷ Interrupteur à clé ❸ Connexions USB ❹ Écran tactile ❺ Boutons souples ❻ Clavier ❼ Capteur RFID Boutons So de l’écran tactile Les boutons So de l’écran tactile permettent : d’ouvrir les tâches de la queue (file d’attente) •...
Fonctionnement ❶ Queue (file d’attente) ❷ Assistance d'air ❸ Système d'extraction ❹ Veille Clavier ❶ Bouton mise en marche/pause/répétition ❷ Bouton arrêt ❸ Afficheur d'état La LED s’allume : La machine traite des données. ❹ Bouton de commande tête du laser X/Y Déplacement dans la direction X •...
Page 58
Fonctionnement Bouton Démarrage/Pause/ Démarrer : Répétition Appuyez sur la touche pour démarrer une tâche • Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre le traitement en cours • en pause. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre le • traitement. Répétition : Appuyez à...
Page 59
Fonctionnement Bouton de commande Z du Appuyez sur l'une des touches pour déplacer manuellement • plateau de travail le plateau de travail vers le haut ou vers le bas (déplacement dans la direction z). En appuyant simultanément sur les touches flèche vers le •...
Fonctionnement Connexions USB Le panneau de commande comporte deux connexions USB. Charge (max. 2A) = port de charge Donnée (500mA) = port USB (clé USB, HDD,..) Positionnement de la lentille 1. Desserrez la lentille en tournant la bague de serrage vers l'intérieur. 2.
à la machine laser, la mise au point correcte joue également un rôle décisif. Le bon réglage du point focal, c'est-à-dire la bonne distance entre la tête du laser du système Trotec Laser et le matériau à...
Fonctionnement Attention Si des pièces à usiner de plus de 66,14 lbs (30 kg) ont été placées sur le plateau, celui-ci ne doit plus être levé ou baissé, puisque cela pourrait endommager les composants mécaniques de la machine. Il est indispensable de faire la mise au point sur la hauteur du matériel avant de charger des matériaux de 66,14 lbs (30 kg) et plus.
Fonctionnement Remarque En utilisant une lentille flexx, la mise au point varie selon la source laser. Lors de la mise au point à l’aide de l’outil, notez que l’outil de mise au point standard, fourni avec une lentille Flexx, est réglé...
Fonctionnement Options 8.9.1 Accessoire de gravure rotatif L'accessoire de gravure rotatif est utilisé pour la gravure de pièces à usiner cylindriques. Attention Dégâts sur l'électronique. L'insertion ou le retrait de l'accessoire rotatif quand la machine est allumée peut provoquer des dégâts irréversibles sur les composants électroniques.
Fonctionnement 3. Sélectionnez la tâche dans la liste et placez-la dans la zone de marquage. 4. Commencez le processus de gravure. 8.9.3 Installation et mise en service ❶ Raccordement du tourne-cylindre ❷ Broche de centrage ❸ Cuve du plateau 1. La machine laser doit être éteinte. Avertissement électricité...
Fonctionnement 8.9.4 Montage de la pièce dans l’accessoire de gravure rotatif 1. Mesurez le diamètre de la pièce à travailler. 2. Réglez la hauteur et l'angle du système en desserrant et en fixant les leviers. Leviers pour la fixation de la hauteur et de l'angle 3.
Fonctionnement 8.9.5 Kit d'éclairage au gaz Le Gas-kit light permet le raccordement d’air comprimé externe à la machine pour améliorer le transport de poussière lors du traitement laser et protéger également la lentille. Le Gas-kit light se trouve à l’arrière de la machine. ACTIVATION DANS LES RÉGLAGES DE MATÉRIEL Le type d’assistance d'air peut être sélectionné...
Page 68
Fonctionnement L’air comprimé raccordé au Gas-kit light doit être sec et exempt d’huile et peut avoir max. 10 bars à 150 lt/min. 1. Pour le réglage de l’air comprimé, levez le bouton de réglage du régleur d’air comprimé et tournez-le jusqu’à afficher la valeur souhaitée.
La tonalité de signalisation retentit jusqu'à ce que la température revienne à la normale. Alternativement, éteignez le système laser et vérifiez les capteurs de température. 8.9.7 Trotec Vision Print&Cut Information La caméra doit être calibrée lors du montage et régulièrement par la suite. Vous trouverez de plus amples...
Fonctionnement Concernant l’accessoire Vision, il s’agit d’une caméra située au niveau de la tête de travail laser qui lit les marques de repérage sur le matériau en plaque. Ainsi, les distorsions d'impression sont reconnues et compensées. Le matériau est coupé avec précision. Les temps de production sont accélérés et les erreurs de coupe onéreuses sont évitées.
Page 71
Fonctionnement IMAGE EN DIRECT DANS RUBY® Une fois que la caméra a été activée, vous obtenez l’image en direct de l’ensemble de la surface de travail. Dans Ruby®, vous pouvez directement : placer un texte • concevoir une figure • ou aligner correctement une •...
Fonctionnement 8.9.9 Pieds réglables Les pieds réglables en hauteur sont disponibles en option. Ils compensent les irrégularités et confèrent à la machine une meilleure stabilité.
Maintenance Maintenance Remarques de sécurité Danger Un mauvais entretien peut provoquer de graves blessures ou dommages. Le travail de maintenance ne peut être effectué que par du personnel autorisé et formé, familier avec le fonctionnement de la machine et dans le respect le plus strict de toutes les consignes de sécurité. Danger Risque d'incendie ou d'explosion.
Maintenance Plan d'entretien Composants du système Quotidien Hebdomadaire Semestriel Annuel Lentille, ✓✓ miroir n° 4 ✓✓ Miroir n° 2 et miroir n° 3 Capteur à ultrasons ✓✓ (option) ✓✓ Plateau de travail et règles. Fentes de ventilation de la boîte d'extraction. ✓✓...
Maintenance Changement de la natte filtrante S'il est nécessaire de remplacer la natte filtrante, ouvrez le couvercle de l'alimentation électrique à l'arrière de la machine et remplacez-la. Nettoyage 9.4.1 Machine 1. Déplacez le plateau de travail dans une position, où il sera plus facile pour vous de nettoyer la surface avec un produit à...
Maintenance 9.4.2 Composants optiques en général Trotec Laser GmbH recommande l'utilisation du kit de nettoyage joint. Alternativement, utilisez des tampons en coton de haute qualité et le liquide de nettoyage fourni. Remarque Les produits de nettoyage suivants sont disponibles en tant qu'accessoires : –...
4. À présent, insérez soigneusement la lentille et son support dans la tête de laser et fixez la bague de serrage. Remarque Trotec Laser GmbH conseille l'utilisation des produits de nettoyage suivants, qui sont disponibles avec les pièces accessoires : Chiffon de nettoyage de lentille (n° de pièce 69249) et liquide de nettoyage de lentille (n° de pièce 69248) 9.4.4...
Maintenance NETTOYAGE DES MIROIRS 2 ET 3 1. Pour nettoyer les miroirs 2 et 3, vous devez d'abord retirer le panneau de maintenance droit. 2. Ne retirez pas le miroir 2. Il doit rester dans la machine pour être nettoyé. 3.
Dépannage Dépannage Ce chapitre doit permettre au personnel de maintenance d'identifier et de résoudre les défauts de fonctionnement basés sur les messages d'erreur et les symptômes. Avertissement Risque d'incendie suite à un mauvais paramétrage. Le fonctionnement du laser avec de mauvais paramétrages, comme les réglages de puissance, de vitesse ou de fréquence peuvent déclencher la formation de flammes.
Page 80
Dépannage Problème Cause possible Réparation Les subtilités lors de la gravure Talus de tampon trop raide. Modifier le talus ou choisir un • • de tampons sont gravées trop autre talus (plat/moyen/raide) : finement. Options/options de processus/ tampon. La taille à découper ou à graver Correction de trace activée dans Désactiver correction de trame •...
Coordonnées Coordonnées ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de questions, contactez notre assistance technique expérimentée dans votre région. Pour les coordonnées du service Internet et pour plus d'informations, reportez-vous à notre site Internet, section « Assistance » : www.troteclaser.com Lors de votre appel, assurez-vous de vous trouver à proximité immédiate de la machine et de disposer des informations suivantes (voir formulaire de réponse) : Lors de quel processus de travail le problème est-il survenu ? Qu'avez-vous fait jusque là...
Désassemblage Désassemblage Avertissement Risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Il y a un risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Portez systématiquement des vêtements de protection adaptés (par ex. des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité, des gants de sécurité). Avertissement électricité...
Élimination Élimination Disposition Ne vous débarrassez pas de la machine avec les déchets ménagers ! Il faut éliminer les appareils électroniques conformément aux directives régionales sur l'élimination des déchets électroniques et électriques. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur. En cas de démontage, démanteler l’installation en pièces avec un outil approprié.
Procès-verbal de réception Chère cliente, cher client ! Vous devez nous confirmer le transfert en bonne et due forme de la machine. Veuillez envoyer une copie du présent document dûment complété et signé par un représentant officiel de l’ent- reprise à l’un de nos agents commerciaux qui se chargera de la transmettre au fabricant. Prière de cocher les éléments applicables : Contrôle des pièces de la machine afin de s’assurer de l’absence d’avaries de transport.
Formulaire de vérification de formation Apprenant : Formateur : Date de la formation : L'employé désigné ci-avant a reçu une formation sur le fonctionnement du système laser ....Les thèmes suivants ont notamment été traités : Fonctionnement de la machine Zones de danger Avertissements Emplacement du bouton d'arrêt d'urgence...
Formulaire de réponse Chère cliente, cher client ! En cas de problème avec la machine, veuillez nous fournir les informations suivantes et créer un fichier de service supplémentaire. Coordonnées Donnée de machine Nom : Numéro de série : Pays : Logiciel de PAO : Téléphone : E-mail :...
Fiche technique Traduction française du document original allemand. Le document original est à votre disposition. Speedy 400 flexx Système de gravure laser Caractéristiques techniques 1016 × 610 mm Surface de travail 1096 x 698 mm Surface de chargement 305 mm avec lentille de 1,5 pouce, 2,0 pouces 292,5 mm avec lentille d’espacement 2,0 pouces,...
Page 89
à rouleaux : 180 mm, selon la lentille Système de reconnaissance des repères et de Trotec Vision Print&Cut compensation ; surface max. de travail sans caméra : 1016 x 610 mm max. surface de travail avec caméra : 1004 x 610 mm Pieds réglables...
Page 90
Fiche technique Traduction française du document original allemand. Le document original est à votre disposition. assurent toujours un bon soutien pour les matériaux peu rigides en combinaison avec la structure en alvéoles à haute densité, comme les plaques en plastique fin, carton et papier ou membrane ; disponible avec une taille d’alvéoles nominale de 12,7 mm ou 6,4 mm TroCare...
Conformément à la directive sur les machines laser. marking cutting engraving 2006/42/CE, annexe II Fabricant : Personne autorisée à rassembler fichiers techniques : Trotec Laser GmbH Trotec Laser GmbH Freilinger Straße 4614 Marchtrenk Freilinger Straße Autriche 4G14 Marchtrenk Autriche Description...
Page 94
Le concept de base et les installations pour le fonctionnement sûr de la machine ne seront pas influencés par le complément et restent inchangés. Marchtrenk, 14. juillet 2021 Lieu, date par délégation de Hagen Strasser Responsable Recherche et Développement www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Autriche www.trotec-materials.com...