Page 3
Trotec Laser Automation GmbH Planckstr. 12 88677 Markdorf, Allemagne Contact général du support technique : Te.: +49 (0) 7544 9248-0 E-mail : techsupport@troteclaser.com WWW.TROTECLASER.COM...
Page 4
à des fins d'utilisation personnelle uniquement. La reproduction, la traduction ou la distribution du présent document à des tiers ne sont pas autorisées sans l'accord préalable de Trotec Laser GmbH. Toute infraction à la loi fera l’objet de poursuites judiciaires.
Page 5
Gaz, vapeurs et poussières........................... 27 3.6.3 Système d'extraction.............................. 28 En cas d'urgence................................ 28 Caractéristiques techniques..................30 Exigences électriques pour la machine.........................30 Raccordement d'une unité de refroidissement de Trotec Laser GmbH............30 Avant la mise en service....................31 Déchargement, inspection et rapport sur les défauts..................31...
Page 6
Table des matières Transport et stockage....................32 Conditions de transport............................32 Conditions de stockage............................32 Lieu de stockage.................................33 Configuration et installation..................34 Conditions de montage............................34 7.1.1 Température et humidité de l’air.........................34 Déballage..................................34 Installation mécanique..............................37 7.3.1 Installation de la tête de marquage........................37 Installation électrique..............................39 7.4.1 Aperçu..................................39...
Page 8
Information générale Information générale Le SpeedMarker 50 CL est considéré comme une quasi-machine selon la directive CE sur les machines. Le SpeedMarker 50 CL est une machine laser de marquage galvo de qualité supérieure. L’utilisation d’une source laser Ceramic Core permet une très grande durée de vie avec très peu de maintenance.
Page 9
Information générale Consignes générales pour l’utilisation de la notice La notice de montage vous informe sur l’utilisation correcte et sûre de cet appareil et vous présente pas à pas les opérations à effectuer pour la première mise en service. La notice de montage comprend en outre des informations importantes concernant la maintenance du système.
Page 10
Information générale Remarque Ce symbole indique des risques potentiels de dommages au produit pris en charge (ou au bien). En plus, le non-respect peut causer des dommages, dysfonctionnements ou pannes de la machine. Information Ce mot d'avertissement indique que des conseils et des informations devraient être suivis pour assurer le fonctionnement efficace et sans défaillance de la machine.
Page 11
Information générale Exigences de base en matière de santé Applicable / Satisfaisant Remarques et de sécurité valide 1.2.5 Choix des modes de commande En partie Les dispositifs externes de sélection du mode ou de fonctionnement de commande ou de fonctionnement doivent répondre aux exigences 1.2.6 Défaillance de l’alimentation en énergie...
Page 12
Information générale Exigences de base en matière de santé Applicable / Satisfaisant Remarques et de sécurité valide 1.5.9 Vibrations 1.5.10 Rayonnement 1.5.11 Rayonnement externe 1.5.12 Rayonnement laser 1.5.13 Émission de matières et Référence à la norme DIN 60825:4 Annexe substances dangereuses D pour les murs de protection laser et au rayonnement laser OSrV et TROS 1.5.14 Risque d'enfermement dans une...
Page 13
Pour les dommages entraînés par l’utilisation de pièces et accessoires non originaux, toute responsabilité est exclue. La société Trotec Laser GmbH ne peut être tenue responsable pour les dommages corporels ou matériels directs ou indirects ou spéciaux, dommages subséquents, pertes de bénéfices, interruptions d’activité ou pertes d’informations commerciales entraînés par l’utilisation d’un équipement décrit dans le présent mode d’emploi.
Page 14
Information générale – PC Recovery Stick – Câble de connexion au système d’extraction (en option) L’écran, le clavier et la souris ne sont pas compris dans la livraison standard. Remarque Le système doit être renvoyé et transporté dans l’emballage d’origine. Plaque signalétique La plaque signalétique comprend des informations concernant le numéro de série, le fabricant, la date de fabrication, les valeurs de connexion et les données de consommation.
Page 15
Information générale Numéro de série : Modèle : Année de fabrication :...
Page 16
Le rayonnement laser endommage l'œil ; selon la longueur d'onde de la machine laser utilisée, différentes zones de l'œil sont les premières touchées. Les sources laser suivantes sont utilisées par Trotec Laser GmbH : = 10600 nm: Cette source est utilisée dans : Speedy 100, 300, 360, 400, SP500, SP 1500, SP 2000, SP 3000, •...
Page 17
Dangers des machines laser RISQUES POUR LA PEAU Pour les machines laser de classe 4, le rayonnement direct et le rayonnement diffus indirect sont tous deux dangereux et peuvent causer des blessures à la peau et aux yeux. Modification des tissus dépendant de la température Température en °C Effet (modification des tissus) <...
Page 18
Dangers des machines laser LES RISQUES SONT PAR EXEMPLE : La décomposition thermique produit de la fumée à partir d'oxydes de sélénium et de zinc. Le dépôt se présente sous la forme d'une poudre blanche. Le sélénium élémentaire peut également se déposer sous forme de poudre grise ou rouge. Il existe un risque d'intoxication en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Page 19
3.1.1 Utilisation prévue Le SpeedMarker 50 CL est une machine laser de marquage de classe 4 selon DIN EN 60825-1 « Sécurité des équipements laser ». Il est exclusivement destiné à être intégré dans une armoire de protection laser. Au sens de la directive sur les machines applicable, il s'agit d'une quasi-machine.
Page 20
Utilisation uniquement par du personnel formé. – Respect des consignes de sécurité en vigueur et des procédures décrites dans la présente notice. Informer la société Trotec Laser GmbH au préalable en cas de prévision de l’utilisation du système pour d’autres utilisations. 3.1.2 Mauvaise utilisation L'utilisation de la machine dans des zones autres que l'utilisation prévue ou décrite dans ce document est considérée...
Page 21
3.1.7 Réglementations de sécurité applicables Les directives et réglementations suivantes doivent être respectées pour éviter tout risque lors de l’utilisation des machines laser Trotec. La liste suivante n'est pas exhaustive. DIRECTIVES APPLIQUÉES ET NORMES HARMONISÉES 2006/42/CE Directive sur les machines...
Page 22
La classe de laser d’après EN 60825-1 décrit le potentiel de dangerosité résultant de l’accès à un rayonnement laser. Le SpeedMarker 50 CL est un produit de classe laser 4 correspondant aux dernières directives et normes de sécurité (DIN EN 60825-1).
Page 23
BOÎTIER DE PROTECTION LASER Le SpeedMarker 50 CL doit être installé dans une armoire de protection laser. Lorsqu'elle est utilisée comme système laser en production, cette armoire doit être conçue de manière à ce que le rayonnement utile de la machine laser CO2 hors CE (ou selon d'autres publications EMP) soit inférieur à...
Page 24
Sécurité La radiation laser accessible des systèmes laser de classe 2 (US : classe II) ne représente aucun danger pour la peau. Les réflexions diffuses ainsi que les irradiations de courte durée des yeux (temps d'exposition max 0,25 s) ne représentent aucun danger en raison de la puissance de sortie limitée. Cependant, il est possible de supprimer le réflexe naturel de fermeture de la paupière et de fixer un faisceau laser de classe 2 suffisamment longtemps pour s'abîmer les yeux.
Page 25
• Attention L'ajustement de la trajectoire du faisceau peut uniquement être réalisé par le personnel de maintenance de Trotec Laser GmbH. Exigences pour le personnel opérant et de maintenance Les exigences pour le personnel d’exploitation et d’entretien sont les suivantes : Le personnel doit avoir lu et compris les instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Page 26
Si des étiquettes d'avertissement et d'informations sont perdues ou endommagées, l'utilisateur n'est plus en mesure d'identifier les risques, ce qui présente un risque de blessure. – Remplacez immédiatement les étiquettes perdues ou endommagées. – Veuillez contacter votre vendeur Trotec Laser GmbH pour plus de détails. AUTOCOLLANTS À LA LIVRAISON...
Page 27
Sécurité Dangers secondaires (indirects) 3.6.1 Risque d’incendie Avertissement Risque d’incendie Il existe un risque d'incendie dû aux gaz et au traitement de matériaux hautement inflammables. – Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance. – Gardez l’extincteur incendie homologué choisi à portée de main et installez-le à proximité immédiate de l'appareil.
Page 28
Informez le responsable de la sécurité du laser et votre supérieur. • Respectez les instructions. • Faites procéder uniquement un technicien de service de Trotec Laser GmbH aux travaux de réparation. • Remarque Après une suppression, l'assistance technique de Trotec doit être consultée avant de remettre le système...
Page 29
Sécurité COMPORTEMENT EN CAS D’ACCIDENT, PREMIERS SECOURS En cas de lésion oculaire due au rayonnement laser (si les valeurs MZB sont dépassées), la personne blessée • doit être immédiatement présentée à un ophtalmologiste qui, si nécessaire, effectuera une angiographie de fluorescence.
Page 30
électrogène de secours à disposition. Raccordement d'une unité de refroidissement de Trotec Laser GmbH Suivez aussi les instructions d’utilisation et de maintenance dans la notice de montage de votre système de refroidissement.
Page 31
Consigner les détails par écrit immédiatement. • Notez également les réclamations sur les documents d'expédition. • Photographiez les dommages. • Envoyer le rapport à Trotec Laser GmbH. • Après déchargement : Retirez l'emballage. • Vérifiez que la livraison est complète. •...
Page 32
Transport et stockage Transport et stockage Conditions de transport Lors d’un transport à l’extérieur, utilisez toujours un véhicule couvert ou avec une résistance suffisante aux • intempéries. Protégez la machine contre les dégâts de transport à l'aide de sangles et de cales et laissez une distance suffisante •...
Page 33
Transport et stockage Lieu de stockage Salle de stockage ou box avec une résistance suffisante aux intempéries. L’emplacement de stockage doit être exempt d’éléments corrosifs, de fumée et de matériaux inflammables.
Page 34
Configuration et installation Configuration et installation Conditions de montage 7.1.1 Température et humidité de l’air Température de fonctionnement (température De +15 °C à +35 °C / de 59 °F à 95 °F ambiante) : Humidité relative de l’air : max. 60 %, sans condensation CONDITIONS AMBIANTES Éclairage suffisant sur le lieu de travail.
Page 35
Configuration et installation TRANSPORT DANS LA CAISSE D’EMBALLAGE Avertissement Risque de blessure dû au glissement du système et à la chute de pièces ! Une mauvaise manipulation au cours du transport, du chargement et du déchargement du système peut entraîner des blessures dues à la chute de pièces ainsi que des dommages au système. Par conséquent, veuillez être attentif à...
Page 36
Configuration et installation Sauf convention contraire contractuelle, le système est livré dans une caisse d'emballage et doit être transporté dans l'emballage d'origine. N° Description Symbole Contenu fragile Symbole Préserver de l’humidité Symbole Cette partie doit toujours se trouver sur le haut Contrôle de l'inclinaison (TiltWatch), voir autocollant pour la description.
Page 37
Configuration et installation Sauf convention contraire contractuelle, le système est livré dans une caisse d'emballage et doit être transporté dans l'emballage d'origine. N° Description Toit Vis pour traverses en bois 1. Utilisez un chariot élévateur approprié et placez la caisse de transport verticalement sur un sol plat sur le site d'installation.
Page 38
Configuration et installation CENTRE DE MASSE FIXATION L'ensemble laser peut être fixé par le bas via le gabarit de perçage de la plaque de base laser avec des vis M8 ou par le haut avec des vis M6. Il est important de s'assurer que l'ensemble laser est maintenu solidement. Les vibrations dans le système doivent être évitées pendant le fonctionnement.
Page 39
Configuration et installation SpeedMarker avec source laser intégrée de type TL2 et TL3 : ORIENTATION Le plan focal est parallèle à la plaque de base de la tête de travail. Lors de l’installation de la tête de marquage, il faut ainsi veiller à ce que la plaque de base de la tête de travail soit autant parallèle que possible au plan d’usinage prévu. Autrement, des résultats irréguliers seront obtenus par la zone de marquage en raison du changement de la position focale.
Page 40
Configuration et installation Rack laser Alimentation électrique 230V AC,50/60 Hz, 1/N/PE Puissance maximale absorbée 1800 W 7.4.2 Raccordement de la grille L'arrière de l'insertion laser a une prise IEC pour le câble IEC fourni. Avant la mise en service, il est essentiel de vérifier si l’insertion laser est configurée pour la tension et la fréquence du réseau existantes.
Page 41
Configuration et installation La machine est connectée par Ethernet au rack laser via une connexion par câble à l'interface LAN située à l'arrière du rack PC. LES ADRESSES IP SUIVANTES SONT RÉSERVÉES : 192.168.0.3 192.168.0.10 192.168.0.13 192.168.0.16 192.168.0.19 192.168.0.5 192.168.0.11 192.168.0.14 192.168.0.17 192.168.0.50 192.168.0.7...
Page 42
Si aucun panneau externe n’est raccordé, le connecteur fourni doit être utilisé avec des pontages. X61 – Système d’extraction Ce raccordement sert à commander, démarrer et arrêter un système d'extraction Trotec. Ici, seul le câble original fourni peut être raccordé.
Page 43
Configuration et installation 7.4.6 Installation sans pilotage en amont X11 - CIRCUIT DE SÉCURITÉ (ARRÊT D'URGENCE / VERROUILLAGE / MESSAGES EXTERNES) X31 – PANNEAU EXTERNE...
Page 44
Configuration et installation X71 – MARCHE/ARRÊT...
Page 45
Configuration et installation 7.4.7 Installation avec pilotage en amont...
Page 46
Configuration et installation Séquences de commutation Des diagrammes de séquence de commutation sont répertoriés ici pour divers processus standard, qui montrent l'interaction des différents niveaux.
Page 47
Configuration et installation SpeedMark IOs Le SpeedMarker 50CL possède 4 entrées numériques et 4 sorties numériques qui peuvent être utilisées librement pour le SpeedMark. Les entrées doivent être alimentées avec un potentiel 5V - 24V. • Pour « ON », le premier PIN (par exemple PIN1) sont alimentés en 24V et le deuxième PIN (par exemple PIN2) doit •...
Page 48
Configuration et installation SPÉCIFICATION : Exemple d'application : Entrée avec un interrupteur et source externe 24V à l'entrée « IN9 ». Alimentation d'une lampe en 24V en activant « OUT12 ».
Page 49
Configuration et installation Refroidissement REFROIDISSEMENT PAR AIR Le SpeedMarker 50CL avec les puissances 30Watt, 45Watt et 60Watt est refroidi par air. Dans le cas des systèmes refroidis par air, il faut s'assurer que la cabine de protection laser dispose d'une quantité d'air frais suffisante à...
Page 50
Configuration et installation Remarque Aucune condensation autorisée. Un tube en polyéthylène d'un diamètre extérieur de 0,5 pouce est requis pour les connexions « IN » et « OUT ». Le système de refroidissement peut supporter des pressions allant jusqu'à 4 bars (60 psi). Les matériaux suivants sont utilisés dans le circuit de refroidissement de la machine laser : Delrin®...
Page 51
Contrôle de la mise en place et de l'installation Contrôle de la mise en place et de l'installation Pour assurer une installation correcte, les points suivants doivent être contrôlés : Valeurs de raccordement correctes de l’alimentation électrique et conformes aux fusibles. •...
Page 52
Fonctionnement Fonctionnement Avertissement laser Lors de l’utilisation de la machine laser, on est exposé à la classe laser 4 à l’intérieur du boîtier de protection laser. Le rayonnement direct et indirect est dangereux et peut entraîner des blessures cutanées et oculaires. –...
Page 53
Fonctionnement Panneau de commande Numéro Description Version Interrupteur principal Interrupteur à bascule System Ready Lampe de contrôle Obturateur Lampe de contrôle Laser Busy Lampe de contrôle Interrupteur d'arrêt d'urgence Commutateur Error Reset Bouton Interrupteur à clé Commutateur Alimentation marche/arrêt 1. Appuyez sur l'interrupteur principal (1) sur le rack laser. →...
Page 54
Fonctionnement 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation d'erreur (6) pour faire revenir le système à son état normal. 4. Les voyants de contrôle « System Ready » (2) et « Shutter » (3) ainsi que les deux voyants d'état de la tête de marquage s'allument. La machine laser est maintenant prête pour le marquage.
Page 55
Fonctionnement Affichage de fonctionnement/de disponibilité Le système laser est équipé d'un affichage de fonctionnement/de disponibilité en deux étapes. Ceci est indiqué par un affichage séparé sur la tête de marquage et/ou par une lampe de contrôle éclairée (obturateur) sur le rack laser. Signification des couleurs Affichage de fonctionnement/de disponibilité...
Page 56
Fonctionnement Si l'arrêt d'urgence ne fonctionne pas correctement, le SpeedMarker 50CL doit être immédiatement mis hors service jusqu'à ce que l'erreur soit éliminée. DISPOSITIFS DE PROTECTION DE SÉPARATION MOBILES Le fonctionnement du verrouillage doit être vérifié une fois à la prise de poste. Lorsque le dispositif protecteur mobile est ouvert, l’obturateur doit tomber dans la trajectoire du faisceau.
Page 57
Fonctionnement Focalisation Remarque Il est absolument essentiel de maintenir une distance focale correcte pour chaque processus de marquage laser. Le faisceau laser atteindra uniquement la densité de puissance nécessaire pour un marquage permanent et clairement lisible lorsqu'il est mis au point. Avant chaque marquage, il convient alors de régler la distance focale correcte entre la tête de marquage et la pièce.
Page 58
Maintenance Maintenance 10.1 Remarques de sécurité Attention Avant de commencer tous travaux de maintenance, assurez-vous que l'alimentation électrique a été éteinte et que le système est hors tension. Remarque Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés conformément aux règlementations sur la sécurité. Afin d'assurer la disponibilité...
Page 59
Maintenance 2. Retirez les deux vis et ouvrez le couvercle. Changez le tampon filtre. 10.3 Nettoyage des composants optiques Ce système est doté de composants optiques de haute qualité, qui ne nécessitent pas de maintenance dans des conditions de fonctionnement normales pour toute leur durée de vie. Toutefois, il peut être nécessaire de nettoyer les lentilles de sortie, p.
Page 60
Maintenance Répandez le fluide de nettoyage avec précaution en faisant de petits mouvements circulaires. Commencez au centre de la lentille vers le bord. Continuez à déplacer le chiffon jusqu'à ce que toute la surface soit propre. N'exercez pas de pression sur la lentille.
Page 61
Ce chapitre devrait aider le personnel de maintenance pour identifier et résoudre les défauts de fonctionnement basés sur les messages d'erreur et les symptômes. Danger Les travaux de maintenance et de réparation doivent uniquement être réalisés par Trotec Laser GmbH ou du personnel autorisé en respectant les règlementations sur la sécurité. 11.1 Erreur, cause et résolution...
Page 62
été éliminé. Avertissement Les erreurs du système qui ne peuvent pas être réinitialisées ou qui indiquent une erreur matérielle doivent uniquement être résolues par le personnel d'entretien formé de Trotec Laser GmbH. Message d'erreur Cause La carte est hors ligne.
Page 63
Dépannage Message d'erreur Cause Vérification laser 24V. Vérification 24V. Température obturateur. Position obturateur adéquate.
Page 64
Coordonnées Coordonnées ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de questions, contactez notre assistance technique expérimentée dans votre région. Pour les coordonnées du service Internet et pour plus d'informations, reportez-vous à notre site Internet, section « Assistance » : www.troteclaser.com Lors de votre appel, assurez-vous de vous trouver à proximité immédiate de la machine et de disposer des informations suivantes (voir formulaire de réponse) : Lors de quel processus de travail le problème est-il survenu ? Qu'avez-vous fait jusque là...
Page 65
Désassemblage Désassemblage Avertissement Risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Il y a un risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Portez systématiquement des vêtements de protection adaptés (par ex. des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité, des gants de sécurité). Avertissement électricité...
Page 66
Élimination Élimination Disposition Ne vous débarrassez pas de la machine avec les déchets ménagers ! Il faut éliminer les appareils électroniques conformément aux directives régionales sur l'élimination des déchets électroniques et électriques. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur. En cas de démontage, démanteler l’installation en pièces avec un outil approprié.
Page 68
Remarque importante ! La quasi-machine ne peut être mise en service que lorsqu'il a été établi que la machine devant recevoir la quasi-machine était conforme aux exigences de cette directive. Markdorf, 31 mai 2021 Lieu, date P/O Jochen Huber Construction électrique www.troteclaser.com Trotec Laser Automation GmbH Planckstr. 12 88677 Markdorf Allemagne www.trotec-materials.com...
Page 69
EC Machinery Directive Appendix II 1A. Markdorf , May 31, 2021 Date i.A. Jochen Huber Electrical engineering www.troteclaser.com Trotec Laser Automation GmbH Planckstr. 12, 88677 Markdorf Germany www.trotec-materials.com...
Page 70
Fiche technique SpeedMarker 50 CO2 Système de marquage laser V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 71
Fiche technique Spécifications techniques SpeedMarker 50 CO2 (8062) Tête de marquage SM 0050 04C XXX F00 SM 0050 06C XXX F00 SM 0050 06C XXX L00 SM 0050 12C XXX L00 Norme Sécurité des lasers CDRH ; lasers de classe 4 avec déclaration d’intégration selon la directive sur les machines 2006/42/CE, annexe II 1.
Page 72
Fiche technique Dimensions SM 050 CO2 - Tête de marquage avec configuration des lentilles V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 73
Fiche technique V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 74
Fiche technique Tête de marquage SM 0050 04C XXX F00 (hors lentilles) V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 75
Fiche technique Tête de marquage SM 0050 06C XXX F00 (hors lentilles) V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 76
Fiche technique Tête de marquage SM 0050 06C XXX L00 / SM 0050 12C XXX L00 (hors lentilles) V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 77
Fiche technique Rack laser V003 Sous réserve de modifications techniques...
Page 78
Fiche technique Contrôleur laser IPC V003 Sous réserve de modifications techniques...