Télécharger Imprimer la page

eta 2894-2 Communication Technique page 17

Publicité

Montage du module chronographe avec le
mouvement de base
(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenstellen der Chrono-Baugruppe mit
dem Basiswerk
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the chronograph module with
the basic movement
(Parts listed in order of assembly)
A
C
42
46 Var
43
47
44 Var
905 Var (2x)
48
905 Var (1x)
B
906 Var
45
Lubrification - Schmierung - Lubrication
Huile épaisse ou graisse
Dickflüssiges Öl oder Fett
Thick oil or grease
M
Couple minimum pour dévisser
L
M
Minimales Drehmoment zum Lösen
L
M
Minimum torque for loosening
L
(c)
1,1
Ncm
(d)
0,7
Ncm
Lubrifier la pièce 48.
1.
Teil 48 schmieren.
Lubricate part 48.
Tourner la pièce 46 Var d'environ
10 dents avec la correction rapide.
Teil 46 Var mit Schnellkorrektur ca.
2.
10 Zähne drehen.
Rotate part 46 Var approx 10 teeth
with rapide correction.
Lubrifier à nouveau la pièce 48.
3.
Teil 48 nochmals schmieren.
Lubricate again part 48.
Tourner à nouveau la pièce 46 Var
d'environ 10 dents avec la correction
rapide.
4.
Teil 46 Var nochmals mit Schnellkor-
rektur ca. 10 Zähne drehen.
Rotate part 46 Var approx 10 teeth
with rapide correction again.
CT 2894-2 FDE 296161 09
28.06.2011
D
49 Var
50 Var
Moebius
HP-1300
ou / oder / or
Moebius D5
Avant d'assembler le module chrono-
graphe sur le mouvement de base,
s'assurer du bon positionnement du sau-
toir de quantième dans la denture du ren-
voi de la roue intermédiaire
supplémentaire de quantième.
Vor dem Zusammenfügen von Chrono-
modul und Basiswerk die richtige Positio-
nierung der Datumraste in der Zahnung
des Verbindungsrades des zusätzlichen
Datum–Zwischenrades überprüfen.
Before assembling the chronograph
module with the basic movement, check
the correct positioning of the date jumper
with the teeth of the additional interme-
diate date wheel setting wheel.
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
17

Publicité

loading