Affichage d'état acoustique (Beeper)
Configuration de base : 1 son si au moins un transpondeur dans le champ UHF
6.3 Carte mémoire microSD (accessoires en option)
Fonction
Sur la carte mémoire enfichable, l'appareil peut exécuter les fonctions suivantes :
•
Mémorisation automatique supplémentaire du jeu de paramètres interne
sur un support d'enregistrement externe (fonction de clonage), si disponible.
Ceci se produit dans le cadre du concept de sécurité recommandé pour les
jeux de paramètres des appareils 4Dpro. La fonction est déclenchée par la
mémorisation du jeu de paramètres interne via l'option « Durable ». La fonc‐
tion permet notamment le transfert aisé du jeu de paramètres vers un appa‐
reil de remplacement de même type en cas d'erreur. Une carte mémoire
enfichable dans l'appareil ou le module de mémoire de paramètres
CMC600, exploitable dans le module de raccordement en option, par ex.
CDB650-204 ou CDM420-0006 sert de support externe en option.
•
Enregistrement continu des données de diagnostic de lecture après un pre‐
mier démarrage manuel par ex. via SOPAS ET. Si la fonction est activée de
manière permanente, l'enregistrement reprend après chaque redémarrage
de l'appareil.
Pour le premier enregistrement d'un jeu de paramètres, il est recommandé d'utili‐
ser une carte mémoire vierge (Si nécessaire, contrôler le contenu de la carte au
moyen du lecteur du PC et l'effacer.).
La carte mémoire n'est pas comprise dans la livraison.
Pour un parfait fonctionnement de la carte mémoire, n'utiliser que les types de
cartes autorisés par SICK, voir www.sick.com/RFU65x. La carte mémoire n'a pas
de protection en écriture activable.
Introduire la carte mémoire
IMPORTANT
Pour ne pas endommager la carte mémoire, l'introduire ou la retirer unique‐
ment lorsque l'appareil est hors tension.
La fente de la carte est accessible derrière le cache en aluminium de l'appareil,
voir Description de l'appareil, page
Respect de l'indice de protection IP67 :
1.
Couper la tension d'alimentation de l'appareil !
2.
Pour retirer le cache, desserrer les deux vis à six pans creux
(ouverture de clé 2).
3.
Insérer la carte mémoire dans le bon sens (contacts vers l'avant et le bas,
voir symbole sur l'appareil) dans la fente jusqu'à son enclenchement.
4.
Remettre en place le cache en aluminium. Couple de serrage conseillé pour
les vis du cache 40 Ncm ± 5 Ncm.
5.
Mettre l'appareil sous tension.
3
Illustration 10 : Raccordement « USB » et logement de la carte mémoire
microSD
Logement pour carte MicroSD
1
Raccordement « USB » (connecteur femelle, 5 pôles, type Micro-
2
B)
2 x vis (à six pans creux, ouverture de clé 2 mm)
3
6.
Après la mise en route, l'appareil détecte automatiquement la présence de
la carte mémoire et se comporte comme suit en fonction du contenu de
celle-ci :
°
Si la carte est vide ou ne contient pas de jeu de paramètres suscep‐
tible d'être interprété par l'appareil, ce dernier sauvegarde son jeu de
paramètres interne actuellement valide sur la carte (si l'espace est suf‐
fisant) et démarre avec le jeu de paramètres interne.
°
Si la carte contient un jeu de paramètres lisible par l'appareil, ce der‐
nier écrase son jeu de paramètres interne actuellement valide avec ce
jeu de paramètres externe.
L'objectif est que le jeu de paramètres interne soit identique au jeu de
paramètres externe enregistré.
8018809/13IG/2019-05-07/fr
4.
voir Consignes de sûreté, page
1
2
IMPORTANT
Risque de perte de données ou de destruction de la carte mémoire !
La LED « microSD » devient verte si une carte mémoire opérationnelle est
insérée dans l'appareil. Dans cet état, l'appareil peut lire les données de la
carte ou en écrire sur la carte. L'accès à la carte même n'est pas signalé par
l'appareil (voir la caméra électronique avec carte mémoire).
La LED « microSD » devient jaune si une fonction est exécutée manuellement
par ex. avec SOPAS ET alors que la carte mémoire est nécessaire mais n'est
pas opérationnelle (par ex. non insérée, contacts encrassés ou espace insuf‐
fisant pour l'écriture).
Pour ne pas endommager la carte mémoire, l'introduire ou la retirer uni‐
b
quement lorsque l'appareil est hors tension.
Si, lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil, le logiciel de
b
configuration SOPAS ET est utilisé pour modifier des valeurs de
paramètre avec l'option «Durable» ou si des fonctions exigeant l'accès à
la carte mémoire sont exécutées (par ex. enregistrement de données),
ne pas retirer la carte mémoire ni couper l'alimentation électrique.
Pour pouvoir retirer la carte mémoire en toute sécurité pendant le fonc‐
b
tionnement de SOPAS ET sur l'appareil sous tension, sélectionner la
fonction Retirer la carte sous Analysetools/Carte MicroSD et attendre la
confirmation de SOPAS ET.
7
Maintenance et entretien
L'appareil ne comprend pas de composants exigeant une maintenance.
Pour profiter de la vitesse de lecture et d'écriture maximale, nettoyer avec
précaution le capot d'antenne de l'appareil s'il est encrassé (par ex.
poussière de métal) avec un chiffon doux et humide (produit nettoyant
doux). Le capot d'antenne est en plastique.
8
Transport et stockage
Transporter et stocker l'appareil dans son emballage d'origine avec tous les capu‐
chons et bouchons de protection vissés. Ne pas conserver en plein air. Ne pas
stocker l'appareil dans des conteneurs hermétiques pour qu'une éventuelle humi‐
dité résiduelle puisse s'évaporer. Ne pas exposer à des matières agressives.
1.
Conditions de stockage : au sec, à l'abri de la poussière, des rayons directs du
soleil, des chocs, à une température de stockage de –30 °C à +70 °C, à une
humidité relative max. de 90 % (sans condensation).
9
Réparation
Seul le personnel de maintenance formé et autorisé de la société SICK AG est
autorisé à réparer l'appareil.
10 Démontage et mise au rebut
Un appareil devenu inutilisable doit être éliminé dans le respect de l'environne‐
ment, conformément à la réglementation sur l'élimination des déchets en vigueur
dans le pays. L'appareil est un déchet électronique et ne doit donc pas être jeté
avec les ordures ménagères !
11 Caractéristiques techniques (extrait)
Caractéristiques techniques
Type
Affectation régionale
Version du firmware
Fréquence porteuse
Puissance d'émission
Antenne interne
Protocole interface radio
Portée
RS-232/RS-422/RS-485
série
RS-232 série
USB
2)
CAN
Ethernet
PROFIBUS
PROFINET (topologie en
ligne)
Entrées numériques
RFU650-101xx
Selon le type :
voir Aperçu des appareils, page 6
Selon le type :
voir Aperçu des appareils, page 6
Selon le type :
voir Aperçu des appareils, page 6
Antenne interne, réglable : en fonction du type,
appareils, page 6
Polarisation circulaire, angle d'ouverture 80°/55°, rapport
avant/arrière standard > 15 dB
ISO/CEI 18000-6C
EPCglobal UHF classe 1 génération 2
≤ 10 m (selon le transpondeur et les conditions ambiantes)
Host 1 (0,3 kbd à 115,2 kbd) pour la sortie des données
Aux 1 (57,6 kbd) pour le service
1)
Aux 3 (USB 2.0) pour le service
1)
CAN (CANopen®), 20 kbits/s à 1 Mbit/s. Longueur de bus
max. 30 m
10/100 MBit/s
•
Host 2 (TCP/IP, Ethernet-IP, PROFINET (Single Port [à
partir du firmware V1.65]) pour la sortie des données
•
AUX 2 (TCP/IP, Ethernet-IP) pour le service
•
Services : DHCP, NTP, HTTP, mDNS, DNS-SD
Host via module externe CDF600-21xx
Host via module externe CDF600-2200
2 x physique, plus 2 x externe via module optionnel CMC600
dans le module de raccordement CDB650-204 ou
CDM420-0006.
V
= max. 30 V, I
= max. 5 mA découplage optique, protection
in
e
contre l'inversion des polarités, temps d'anti-rebond réglable.
voir Aperçu des
1)
RFU65x | SICK
5