Publicité

Liens rapides

8018809/13IG/2019-05-07
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
RFU65x
Q U I C K S T A R T
1
À propos de ce document
La présente notice Quickstart permet une mise en service simple et rapide de
l'appareil de lecture/écriture RFID RFU65x (UHF) et l'obtention des premiers
résultats de lecture avec des transpondeurs.
La notice Quickstart est valable pour les variantes régionales mentionnées dans
la section « Aperçu des appareils »
Dans la présente notice Quickstart, l'appareil de lecture/écriture RFU650-101xx
est désigné comme 'appareil'. Lorsqu'il y a des variantes dans l'affectation des
régions, la désignation d'appareil correspondante RFU65x-101xx sera alors
indiquée (xx = affectation de la région).
La notice Quickstart décrit la mise en service pour une application comprenant un
appareil. Cela s'applique à une plage de température ambiante comprise entre
0 °C et +60 °C.
La mise en service est réalisée à titre d'exemple avec la version d'appareil
RFU650-10100 (région Europe/Afrique du Sud), en tenant compte de ses
réglages par défaut. Le module de raccordement CDB650-204 en option permet,
dans ce cadre, une distribution industrielle conforme des signaux de l'appareil.
D'autres modules de raccordement sont disponibles.
Tous droits réservés. Sujet à modification sans préavis.
Documents complémentaires et fournis
Vous trouverez des informations supplémentaires, notamment des exemples
d'application et des téléchargements de documents et de logiciels sur la page
produit de SICK sur Internet :
www.sick.com/RFU65x
L'aide en ligne du logiciel de configuration SOPAS ET ainsi que l'Information tech‐
nique « Description des paramètres RFU » fournissent des informations sur la
configuration de l'appareil.
Exploitation du RFU650 dans un bus de terrain avec topologie linéaire
L'intégration optionnelle de l'appareil dans le bus de terrain PROFIBUS ou PROFI‐
NET est décrite dans la notice d'instruction du module de bus de terrain
CDF600-21xx ou CDF600-2200,
page
7.
2
Consignes de sûreté
Ce chapitre porte sur la sécurité du personnel de mise en service et celle de
l'opérateur de l'installation dans laquelle est intégré l'appareil.
Lire attentivement cette notice Quickstart avant la mise en service de l'appa‐
reil afin de vous familiariser avec le produit et ses fonctions. La notice
Quickstart fait partie de l'appareil. Elle doit être conservée à proximité
immédiate et être accessible à tout moment !
Pour connaître les particularités nationales applicables à l'exploitation de
l'appareil,
voir Restrictions d'exploitation, page
AVERTISSEMENT
Menace pour la santé due au rayonnement électromagnétique à haute fréquence
Le RFU650-10100 (région Europe/Afrique du Sud) est conçu pour une exploita‐
tion conforme à ETSI EN 302208. Pendant l'exploitation, il convient de res‐
pecter les directives sur la limitation de l'exposition humaine au sens de la
norme EN 50364.
Limiter l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques. En
b
cas de séjours brefs ou prolongés dans la zone de rayonnement de
l'antenne interne, respecter les distances de sécurité correspondantes.
Les distances minimales à respecter entre l'antenne et le corps humain
en cas d'émission permanente selon ETSI :
°
30 cm pour un rayonnement max. de l'antenne de 2 W ERP
°
15 cm pour un rayonnement de 0,5 W ERP.
Le RFU650-10101 (région USA/Canada/Mexique) est conforme aux valeurs
limites de la FCC pour l'exposition aux rayonnements dans un environnement
non contrôlé.
En cours de fonctionnement, respecter une distance de sécurité mini‐
b
male de 30 cm entre l'antenne et le corps humain.
Pour respecter l'indice de protection IP 67 en cours de fonctionnement, les
instructions suivantes s'appliquent. En cas de non-respect, l'appareil perd
tout indice de protection IP spécifique.
°
Le cache latéral commun du port USB et de la fente pour carte
microSD est vissé sur l'appareil. Couple de serrage conseillé pour les
vis du cache : 40 Ncm ± 5 Ncm.
°
Les câbles SICK branchés aux raccordements M12 sont vissés.
8018809/13IG/2019-05-07/fr
:voir Aperçu des appareils, page 6
voir Appareil de lecture/écriture RFU650,
6.
Le cas échéant, les raccordements électriques inutilisés sont dotés de
°
caches ou capuchons vissés (comme à la livraison).
Utiliser l'appareil sans cache seulement pendant une courte durée
°
pour l'insertion ou le retrait de la carte mémoire ou pour utiliser tempo‐
rairement le port USB. Protéger l'appareil contre l'humidité et la
poussière.
Ne pas ouvrir le boîtier vissé de l'appareil car la garantie de la société SICK
AG perdrait immédiatement sa validité. Pour les autres conditions de garan‐
tie, voir les Conditions générales de vente de la société SICK AG, par ex. sur
le bon de livraison de l'appareil.
REMARQUE
SICK emploie la technologie IP standard dans ses produits. La disponibi‐
lité des produits et des services est une priorité.
f r
SICK suppose toujours que les conditions suivantes sont réunies :
Le client garantit lui-même l'intégrité et la confidentialité des
données et des droits liés à l'utilisation des produits précités.
Dans tous les cas, le client prend les mesures de protection
adéquates, comme la coupure du réseau, les pare-feux, la protec‐
tion antivirus ou la gestion des correctifs, en fonction de la situa‐
tion.
2.1 Utilisation conforme
L'appareil de lecture/écriture RFU650 est un capteur SICK-4Dpro intelligent de la
gamme RFU65x. L'appareil fixe permet l'identification automatique des supports
de données radio sur des objets mobiles ou à l'arrêt. Pour les transpondeurs en
mouvement, l'appareil offre en plus un contrôle du passage et du sens de pas‐
sage. De plus, l'appareil vous assiste lors de la gestion des supports de données.
L'appareil est une unité de lecture et d'écriture compacte intégrant une antenne.
L'antenne est intégrée au boîtier. L'appareil peut prendre en charge tous les trans‐
pondeurs passifs courants conformément à ISO/CEI 18000-6C et
EPCglobal UHF C1G2 dans la bande de fréquence porteuse UHF régionale. Une
logique de processus intelligente disponible soit en solution autonome, soit
groupée en réseau, assure le traitement. L'appareil envoie les résultats de lecture
via son interface hôte à un ordinateur en amont. L'ordinateur coordonne le traite‐
ment ultérieur au cours du processus.
L'utilisation conforme inclut également le respect de l'ensemble des spécifica‐
tions fournies dans la présente notice Quickstart.
3
Montage
3.1 Contenu de la livraison
Appareil dans la version commandée (affectation régionale). Raccordements
électriques avec caches ou capuchons. Pas de câbles de raccordement, ni
de fixations.
Notices Quickstart imprimées spécifiques aux régions. Versions en langues
nationales jointes
:voir Aperçu des appareils, page
D'autres versions dans les langues respectives sont éventuellement dispo‐
nibles au format PDF sur la page produit de l'appareil sur Internet à
l'adresse :www.sick.com/RFU65x.
3.2 Outillage requis
4 vis M6 ou 3 vis M5 pour la fixation de l'appareil sur un dispositif de mon‐
tage fourni par l'utilisateur (support). La longueur des vis dépend du fond
(épaisseur de la paroi du dispositif de montage).
Si une fixation SICK en option est utilisée, les vis de fixation de l'appareil au
support sont fournies avec la fixation.
3.3 Exigences de montage
Les conditions ambiantes admissibles pour l'exploitation de l'appareil
doivent être respectées, p. ex. affectation régionale, température ambiante,
voir Caractéristiques techniques (extrait), page 5
Installation électrique, page
Fixer l'appareil en utilisant les 4 filetages à trou borgne M6 ou 3 filetages à
trou borgne M5,
voir Structure de l'appareil, page
Utiliser un dispositif de montage stable offrant une force portante suffisante
et des dimensions adaptées à l'appareil. Poids (sans câbles) :
Caractéristiques techniques (extrait), page 5
ture de l'appareil, page
Éviter les matériaux conducteurs entre le transpondeur et l'appareil.
3.4 Montage de l'appareil
1.
Choisir un emplacement de montage adapté pour l'appareil. Le lieu et la
position de montage dépendent des champs de l'antenne de l'appareil ainsi
que des transpondeurs utilisés.
2.
En option : fixer les accessoires de montage de SICK commandés
séparément sur l'appareil.
Autre solution : à l'aide des vis adaptées, monter l'appareil sur un support
fourni par l'utilisateur. Respecter la profondeur de vissage maximale du file‐
tage à trou borgne,
3.
Orienter la surface de l'antenne interne de l'appareil (face avant) par rapport
au support de données sur l'objet. Tenir compte de la forme, de l'orientation
et des dimensions des champs de l'antenne. Exclure autant que possible les
grandes surfaces métalliques frontales. Si ce n'est pas possible, ne pas
monter l'antenne / les antennes en plan parallèle à la surface.
6.
et potentiel de terre
2.
4.
et dimensions :
4.
voir Structure de l'appareil, page
voir
voir
voir Struc‐
4.
RFU65x | SICK
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK RFU65 Serie

  • Page 1 D-79183 Waldkirch • Ne pas ouvrir le boîtier vissé de l’appareil car la garantie de la société SICK AG perdrait immédiatement sa validité. Pour les autres conditions de garan‐ www.sick.com tie, voir les Conditions générales de vente de la société SICK AG, par ex. sur le bon de livraison de l’appareil.
  • Page 2: Installation Électrique

    SICK CDB650-204 ou CDM420-0006 avec un câble SICK. ° En cas d’exploitation de l’appareil sans module de raccordement avec un câble SICK. Protection 2 A au début du circuit d’alimentation Illustration 1 : Choix de l’angle de pose de l’appareil en présence d’une entrant.
  • Page 3: Installer Et Démarrer Le Logiciel De Configuration

    Une fois l’installation terminée, cliquer sur l’option « SOPAS ET ». Chemin TD– (RS-422/485), hôte Interface hôte (émetteur–) d’accès : menu Démarrer > Programmes > SICK > SOPAS ET Engineering TxD (RS-232), Host Tool > SOPAS. TxD (RS-232), Aux Interface Aux (émetteur)
  • Page 4: Accéder Aux Données D'un Transpondeur

    Température de l’appareil inférieure à –25 °C. Clignote Vert Clignote, fréquence 1 Hz. L’appareil n’est pas opérationnel. Température de l’appareil comprise entre –25 °C et –20 °C. Après une phase de préchauffage d’env. 2 min, l’appareil fonctionne normalement. 8018809/13IG/2019-05-07/fr RFU65x | SICK...
  • Page 5: Carte Mémoire Microsd (Accessoires En Option)

    Réparation voir symbole sur l’appareil) dans la fente jusqu’à son enclenchement. Seul le personnel de maintenance formé et autorisé de la société SICK AG est Remettre en place le cache en aluminium. Couple de serrage conseillé pour autorisé à réparer l’appareil.
  • Page 6: Informations Réglementaires

    La société SICK AG déclare par la présente que le système radio de type En cas d’exploitation de cet appareil en zone d’habitation, il est fort probable que RFU650-101xx est conforme à...
  • Page 7: Sources D'informations Supplémentaires

    Programmes Open Source pour la connexion à un automate programmable industriel ainsi SICK utilise dans l’appareil des logiciels Open Source qui sont concédés sous qu’aux données sdd de l’appareil pour le logiciel de configuration licence par les auteurs, entre autres, des licences gratuites GNU General Public SOPAS ET.
  • Page 8 Pour CDB650-204 : câble de raccordement 1:1 (connecteur femelle, M12, 17 pôles, codage A / connecteur mâle, M12, 17 pôles, codage A) å Pour CDM420-0006 : câble adaptateur (connecteur femelle, M12, 17 pôles, codage A / connecteur mâle, D-Sub-HD, 15 pôles) 8018809/13IG/2019-05-07/fr RFU65x | SICK...
  • Page 9 Raccordement « USB », connecteur femelle à 5 pôles, type Micro-B et fente pour carte mémoire microSD, derrière cache vissable. Interface USB à usage temporaire seulement (service) 2 touches de fonction (Step ▾ et Enter p) ß 1 LED multicolore (informations sur le processus) à 8018809/13IG/2019-05-07/fr RFU65x | SICK...

Table des Matières