Page 1
Kurzanleitung Quick guide E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next S E-convenience instant water heater DEX Next S de > en > > > pt > es > > ru > cs > sk > bg > >...
Page 2
DEX Next S Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
Page 3
CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
Page 4
DEX Next S Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
Page 5
CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb / Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista figura...
Page 6
E-Paper-Display abgelesen werden. Alternativ lässt sich das Gerät bequem über die Funkfernbedienung. Bluetooth ® Fernbedienung oder mit der CLAGE App über Smartphone und Tablet steuern. Der DEX Next S verfügt über eine intuitive Menüführung, in der sich verschiedene Benutzerprofile einrichten und gesammelte Daten auslesen lassen.
Page 7
CLAGE 2. Gebrauch Hauptsteuerung Hauptmenü Das E-Paper-Display wechselt nach ca. 60 Sekunden ohne Tastendruck automatisch in die Über die Menütaste gelangen Sie in das Hauptmenü. Alle Funktionsmenüs und Speicherwerte Hauptansicht. des Gerätes können von hier aus ausgewählt werden (Abb. A4).
Page 8
DEX Next S 3. Funkfernbedienung Sicherheitshinweise Technische Daten • Bei Fehlfunktionen der Funkfern bedie nung sofort die Batterien entnehmen. FX 3 Funkfernbedienung • Die Funkfernbedienung keiner Feuchtigkeit aussetzen. Betriebsspannung • Leere Batterien können auslaufen und die Funkfernbedienung beschädigen. Daher sind...
Page 9
Werks kunden dienst. Halten Sie die Daten des Geräte typen schildes bereit! das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz. DEX Next S Problem Ursache Abhilfe Wasser bleibt kalt, Haussicherung ausgelöst...
Page 10
DEX Next S Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Siehe hierzu Abbildung C1 Pos. Funktion Pos. Funktion DEX Next S-Gerätehaube Geräteunterteil inkl. Leckagesensor Verbindungsrohr Temperaturbegrenzer (STB) Elektronikabdeckung Temperaturfühler Motorventilsteuerung Rückflussverhinderer Elektronik Durchflussgeber Funkmodul Heizelement Sicherheitsdruckbegrenzer (SDB) Motorventil Auslaufrohr Anschlussklemme Warmwasser anschluss stück Bedienfeld mit Klapphalter G½ Zoll Einschraubnippel...
Page 11
CLAGE 3. Abmessungen Maßangaben in mm (Abb. D1) 4. Installation Für dieses Gerät ist aufgrund der Landes bau ordnungen ein allgemei- Wasseranschlussstücke installieren nes bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, hinsichtlich des Geräusch verhaltens erteilt.
Page 12
DEX Next S 5. Elektroanschluss Nur durch den Fachmann! Elektroanschluss unten Zu beachten sind: Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte • VDE 0100 folgen Sie hierzu den Anweisungen in der online erhältlichen Gebrauchs- und Montageanleitung.
Page 13
CLAGE 6. Erstinbetriebnahme Sperrfunktion Deaktivieren der Sperrfunktion Der Umfang der Bedienung des Gerätes kann einge schränkt werden. 1. Gerät vom Netz trennen (Sicherungen ausschalten). Aktivierung der Sperrfunktion 2. Brücke von der Leistungselektronik abziehen und auf Position »0« umstecken 1. Gewünschten Parameter im Einstellungsmenü einstellen (siehe online in der (Abb.
Page 14
CLAGE app via smartphone and tablet. ® the device itself or with an optional wireless remote control. The DEX Next S has an intuitive menu guide where different user profiles can be set up and where collected data can be read out...
Page 15
CLAGE 2. How to use Main control Main menu The e-paper display changes automatically to main screen approx. 60 seconds after activation Press the menu button to enter the main menu. All function menus and saved values of the appliance or operation.
Page 16
DEX Next S 3. Remote control • When the remote control is not to be used in the long term, remove the batteries. Technical data • Without working radio connection, the appliance heats to the prior selected set value. Model...
Page 17
Central Customer Service Department. Please have the remedy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary details of the typeplate at hand. expense of customer service assistance. DEX Next S Problem Cause Solution...
Page 18
DEX Next S Installation instruction 1. Overview See figure C1. Pos. Function Pos. Function DEX Next S hood Bottom part incl. leakage sensor Connecting pipe Safety thermal cut-out (STB) Power circuit board cover Thermal sensor Servomotor electronics Non-return valve Power circuit board...
Page 19
CLAGE 3. Dimensions Dimensions in mm (fig. D1) 4. Installation Installing connection pieces Based on the national constitution guidelines a general test certificate concerning the evidence of applicability of noise behaviour is granted. Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system.
Page 20
After every draining (e.g. after work on the plumbing system or following 10. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE Central Customer Service or repairs to the appliance), the heater must be re-vented in this way before use the online registration at our home page (see page 10).
Page 21
CLAGE 6. Initial operation Locking function Deactivation of the locking function 1. Disconnect the appliance from the power supply (e.g. by switching off the fuses). The operating mode of the appliance can be restricted. 2. Take the jumper off the power electronics and change to position “0” (see figure F5).
Page 22
Alternativement, l’appareil peut être facilement contrôlé à l’aide de la télécommande Bluetooth ou de l’application CLAGE à l’aide d’un smartphone et d’une tablette. ® Le guidage intuitif par menus du DEX Next S permet de paramétrer différents profils d’utilisa- teurs et de consulter des données collectées.
Page 23
CLAGE 2. Utilisation Vue principale Chauffage activé : Le symbole apparaît dès que l’eau est chauffée par l’appareil. L’affichage de l’e-paper passe automatiquement à la vue principale après environ 60 secondes Limite de performance : La puissance de l’appareil n’est pas suffisante pour chauffer sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur une touche.
Page 24
élevée. Par conséquent, veillez à une orientation parfaitement horizontale lors du Remarque: Utilisation et application CLAGE Smart Control collage. Plus d’informations se trouvent dans le manuel d’instructions et de mon- •...
Page 25
à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous alors au S.A.V. central de CLAGE. Vous devrez fournir les informations qui figurent sur la plaque pouvez corriger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les frais signalétique!
Page 26
Voir figure C1) Pos. Fonction Pos. Fonction Partie inférieure de l’appareil capteur de fuite inclus Capot de l’appareil DEX Next S Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l’électronique Clapet anti-retour Électronique servomoteurs...
Page 27
CLAGE 3. Dimensions Cotes en mm (fig. D1) 4. Installation Pose des raccords Du fait de la réglementation nationale sur la construction, un certificat de contrôle général émis par le centre technique du bâtiment est Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité...
Page 28
DEX Next S 5. Branchement électrique Réservé au professionnel! Branchement électrique par le dessous Doivent être respectés: Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supérieure de • p. ex. VDE 0100 l’appareil. Veuillez suivre les instructions se trouvant dans le manuel d’instructions et de montage disponible en ligne. ...
Page 29
CLAGE 6. Mise en service initiale Fonction de blocage Désactiver la fonction de blocage. La portée de fonctionnement de l’appareil peut être limitée. 5. Débrancher l’appareil du réseau (couper les fusibles). 6. Retirer le pont de l’électronique de puissance et placer en position « 0 » (voir fig. F5).
Page 30
Als alternatief kan het apparaat gemakkelijk worden bediend via de Bluetooth afstandsbediening of met de CLAGE-app via smartphone en tablet. ® De DEX Next S beschikt over een intuïtief te bedienen menu. In dit menu kunnen verschillende gebruikersprofielen aangelegd en verzamelde gegevens uitgelezen worden.
Page 31
CLAGE 2. Gebruik Hoofdbeeld Vermogen limiet: De prestaties van het apparaat zijn niet voldoende om de momenteel Het e-paper display verandert na ongeveer. 60 seconden zonder automatisch op een toets te stromende hoeveelheid warm water tot de gewenste temperatuur te verwarmen.
Page 32
DEX Next S 3. Afstandsbediening Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens • Bij een foutieve werking van de draadloze afstandsbediening de batterijen onmiddellijk uit Type FX 3 afstandsbediening het apparaat nemen. Bedrijfsspanning • De draadloze afstandsbediening niet aan vocht blootstellen. Type batterij 2x AAA alcaline •...
Page 33
Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de gegevens van het typeplaatje van te “resetten”. Controleer vervolgens of u het probleem aan de hand van de volgende tabel zelf het apparaat bij de hand! kunt oplossen.
Page 34
DEX Next S Montage-instructies 1. Overzicht Zie afbeelding C1. Pos. Functie Pos. Functie Muurplaat incl. leksensor Kap van het apparaat DEX Next S Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Temperatuursensor Elektronicabehuizing Terugslagklep Servomotor elektronica Doorstroomregelaar Elektronica Verwarmingselement Radiomodule Overdrukzekering (SDB) Motorventiel Uitstroombuis Aansluitklemmen...
Page 35
CLAGE 3. Afmetingen Maten in mm (Abb. D1) 4. Installatie Aansluitstukken installeren In verband met de nationale bouwvoorschriften is aan dit apparaat een algemeen keuringscertificaat van de bouwinspectie ten behoeve van Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke de bruikbaarheid met betrekking tot het geluidsniveau verstrekt.
Page 36
DEX Next S 6. Elektrische aansluiting Alleen door de vakman! Elektrische aansluiting aan van onderaf Let op het volgende: Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste gedeelte van het apparaat wor- • bijv. VDE 0100 den verplaatst. Volg de instructies in de online-instructies voor gebruik en montage.
Page 37
CLAGE 6. Eerste inbedrijfstelling Vergrendelingsfunctie Schakel de vergrendelingsfunctie uit 1. Koppel het apparaat los van het lichtnet (schakel de zekeringen uit). De werking van het apparaat kan worden beperkt. 2. Verwijder de brug van de vermogenselektronica en verplaats deze naar de positie “0” (zie afbeelding F5).
Page 38
Bluetooth ou através da aplicação CLAGE no Smartphone e ® remoto opcional. Tablet. O DEX Next S dispõe de um menu intuitivo onde se pode criar diferentes menus de utilizador e consultar os dados reunidos.
Page 39
CLAGE 2. Utilização Ecrã principal Limite de potência: A potência do dispositivo não é suficiente para aquecer o caudal O visor E-Paper passa automaticamente, ao fim de aprox. 60 segundos sem atividade, para o de água quente atual à temperatura desejada. Reduza o caudal de água quente na ecrã...
Page 40
DEX Next S 3. Controlo remoto Instruções de segurança Dados técnicos • Em caso de funcionamento deficiente do controlo remoto, retirar de imediato as pilhas. Tipo Controlo remoto FX 3 • Não molhar o controlo remoto. Tensão operacional • As pilhas esgotadas podem derramar o conteúdo e danificar o controlo remoto. Por esse...
Page 41
Desligue e ligue novamente primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. de assistência técnica central da CLAGE. Tenha os dados da etiqueta do aparelho à disposição! Verifique a seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela. Evita assim custos com a deslocação desnecessária do serviço de assistência técnica.
Page 42
Veja a figura C1. Pos. Função Pos. Função Parte de trás do aparelho incl. sensor de fuga DEX Next S Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica Dispositivo anti-retorno Servomotores electrónicos...
Page 43
CLAGE 3. Dimensões Dimensões em mm (fig. D1) 4. Instalação Instalação dos conectores Foi emitido para este aparelho um certificado geral de inspeção de construção, com base nos regulamentos de construção nacionais, Nota: aperte as uniões moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes para demonstrar a sua usabilidade em relação ao comportamento do...
Page 44
DEX Next S 5. Ligação elétrica Só pelo profissional autorizado! Vista inferior da ligação elétrica A ter em conta: Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do • p. ex. VDE 0100 dispositivo.
Page 45
CLAGE 6. Utilização pela primeira vez Bloqueio Desativar o bloqueio É possível limitar o alcance do funcionamento do aparelho. 1. Desligar o dispositivo da rede (desligar fusíveis). 2. Remover a ponte da alimentação eletrónica e passar para a posição “0”...
Page 46
Bluetooth® o con la aplicación CLAGE desde el teléfono móvil o la tableta. El DEX Next S dispone de una configuración de menús intuitiva, en la que se pueden introducir distintos perfiles de usuario y leer los datos recopilados.
Page 47
CLAGE 2. Uso Vista principal Menú principal La pantalla e-paper cambia aprox. a los 60 segundos automáticamente a la vista principal, sin Puede llegar al menú principal mediante los botones de menú Desde aquí se pueden seleccionar necesidad de pulsar el botón.
Page 48
DEX Next S 3. Mando a distancia • Evite cualquier humedad en el mando a distancia. Datos técnicos • Las baterías desgastadas pueden tener fugas y dañar el mando a distancia. Por tanto, se Modelo Mando a distancia FX 3 deben sustituir las pilas inmediatamente si se ilumina el símbolo de batería en la pantalla o si...
Page 49
En primer lugar, desactive los fusibles y activarlos de nuevo para “reiniciar” la central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de aparato a mano! electrónica. A continuación, compruebe si se puede resolver el problema con la tabla siguiente.
Page 50
Véase la Figura C1. Pos. Función Pos. Función Pieza inferior del equipo incluido sensor de fugas DEX Next S-Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Válvula antirretorno Control de válvula motorizada Caudalímetro...
Page 51
CLAGE 3. Medidas Dimensiones en mm (fig. D1) 4. Instalación Instalar las piezas de conexión de agua En base a la legislación en materia de construcción del país, se ha emitido para este equipo un certificado general de inspección Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos constructiva como prueba de usabilidad en cuanto a características...
Page 52
DEX Next S 5. Conexión eléctrica Sólo por un técnico! Conexión eléctrica desde abajo A tener en cuenta: Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. • p.ej. VDE 0100 Para ello, siga las instrucciones de uso y de montaje, disponibles online.
Page 53
CLAGE 6. Primera puesta en marcha Función de bloqueo Desactivación del bloqueo de función Se puede limitar el entorno de servicio del equipo. 1. Desconectar el equipo de la red (desconectar diferenciales). 2. Desconectar el puente de la electrónica de potencia y conectar en posición “0” (ver figura F5).
Page 54
1. Opis urządzenia Elektryczny komfortowy podgrzewacz wody DEX Next S to w pełni elektronicznie sterowany prze- DEX Next S posiada intuicyjną nawigację w menu, w którym można skonfigurować różne profile pływowy podgrzewacz wody z graficznym wyświetlaczem e-paper i przyciskami sensorycznymi, użytkowników i odczytywać...
Page 55
CLAGE 2. Obsługa Widok główny Menu główne Wyświetlacz E-paper po upływie ok. 60 sekund bez naciskania przycisku automatycznie wyświetla Użyć przycisku menu, aby wejść do menu głównego. Tutaj można wybrać wszystkie menu funk- widok główny. cyjne i wartości pamięci urządzenia (rys. A4).
Page 56
DEX Next S 3. Pilot zdalnego sterowania Instrukcje bezpieczeństwa Dane techniczne • W przypadku nieprawidłowego działania pilota zdalnego sterowania należy natychmiast wyjąć Pilot zdalnego sterowania FX baterie. Napięcie robocze • Nie należy wystawiać pilota zdalnego sterowania na działanie wilgoci. Typ baterii 2x AAA alkaliczne •...
Page 57
Zadziałał presostat bezpieczeństwa Poinformować dział obsługi klienta ekran „Awaria zasilania” Woda jest zimna, na Wyłączyć i ponownie włączyć bezpieczniki. Jeśli CLAGE Polska Spółka z o.o. wyświetlaczu pojawia się Urządzenie wykryło usterkę komunikat o błędzie będzie się powtarzał, należy ul. Wichrowa 4 symbol konserwacji poinformować...
Page 58
DEX Next S Instrukcja montażu 1. Przegląd Zobacz rysunek C1. Poz. Funkcja Poz. Funkcja DEX Next S Obudowa czołowa Obudowa tylna urządzenia łącznie z czujnikiem przecieku Rurka łącząca Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Pokrywa elektroniki Czujnika temperatury Elektronika serwomotorów Zawór zwrotny Elektroniką...
Page 59
CLAGE 3. Wymiary Wymiary w mm (rys. D1) 4. Instalacja Instalacja przyłącza wody Na postawie krajowych rozporządzeń budowlanych dla tego urządzenia wydane zostało ogólnobudowlane świadectwo badania hałasów w celu Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i poświadczenia zastosowalności pod względem warunków hałaśliwości.
Page 60
DEX Next S 5. Przyłącze elektryczne Tylko przez specjalistę! Przyłącze elektryczne od dołu Należy przestrzegać: Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do górnej części • Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w dostępnej online instrukcji sieciowym TN-S lub TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 obsługi i montażu.
Page 61
CLAGE 6. Pierwsze uruchomienie Funkcja blokady Dezaktywacja funkcji blokady 1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej (wyłączyć bezpieczniki). Zakres działania urządzenia może być ograniczony. 2. Zdjąć mostek z elektroniki zasilającej i zmienić na pozycję „0. ” (patrz rysunek F5). 3. Ponownie uruchomić urządzenie Aktywacja funkcji blokady 1.
Page 62
установкой, вводом в эксплуатацию и использованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя DEX Next S – это проточный водонагреватель с электронным управлением с графическим Температура на входе может достигать 70 °C, поэтому водонагреватель также используется...
Page 63
CLAGE 2. Применение Главный экран Максимальная мощность: мощности прибора не хватает для нагрева проточной Дисплей e-Paper переключается через прибл. 60 секунд автоматически без нажатия воды до желаемой температуры. Уменьшите объемный расход горячей воды с какой-либо кнопки на главный экран. помощью смесителя.
Page 64
При использовании клейкой ленты невозможно изменить расположение пульта после его фиксации, так как клей обладает очень высокой адгезионной прочностью. Поэтому во время приклеивания следите за точным выравниванием пульта по горизонтали. Примечание: Управление FX 3 и приложение CLAGE Smart Control • Пульт ДУ удерживается на настенном кронштейне магнитом.
Page 65
тесь в службу работы с клиентами или авторизованную организацию, осуществляющую проблему с помощью следующей таблицы. Это позволит избежать ненужных расходов, обслуживание наших изделий в вашей стране. Пожалуйста, будьте готовы сообщить иден- связанных с вызовом специалиста. тификационные данные вашего прибора. DEX Next S Неисправность Причина Способ устранения Сработал главный предохранитель...
Page 66
DEX Next S Руководство по монтажу 1. Обзор Смотрите рисунок С1. Поз. Функция Поз. Функция Лицевая панель DEX Next S Нижняя часть вкл. датчик утечки Соединительный патрубок Термопредохранитель (STB) Крышка печатной платы Датчик температуры Серводвигатель с электроникой Обратный клапан Печатная плата...
Page 67
CLAGE 3. Габариты Габариты в мм (Рис. D1) 4. Монтаж Монтаж нагревателя В соответствии с национальными нормативными требованиями получено свидетельство об испытаниях на уровень шума. • Если водонагреватель заменяется другим аналогичным устройством, то его электри- Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: ческий...
Page 68
DEX Next S 5. Электрическое подключение Выполняется специалистом! Электрическое подключение снизу Пожалуйста, соблюдайте: Примечание: при необходимости клеммную колодку можно перенести в верхнюю часть • Например VDE 0100 прибора. Выполните указания в онлайн-руководстве по эксплуатации и монтажу. • Монтаж должен выполняться в соответствии с нормативами и стандартами, дей- Перед...
Page 69
CLAGE 6. Первое включение водонагревателя Рекомендации в случае проблем с радиосвязью Функция блокировки Если связь между пультом ДУ и водонагревателем отсутствует, на дисплее отображается Управление водонагревателем можно ограничить. ”E1”. Повторная попытка установления связи запускается нажатием кнопки. Сократите расстояние между пультом и водонагревателем и убедитесь, что электропита- Включение...
Page 70
Alternativně lze přístroj ovládat pohodlně pomocí dálkového ovládání Bluetooth ® nebo pomocí aplikace CLAGE přes telefon či tablet. DEX Next S nabízí intuitivní ovládání menu, ve kterém lze nastavit různé uživatelské profily a zobrazit shromážděná data.
Page 71
CLAGE 2. Použití Základní zobrazení Hlavní menu Displej asi po. 60 sekundách bez kliknutí na tlačítko přejde automaticky do základního zobrazení. Pomocí tlačítka menu vstoupíte do hlavního menu. Zde lze navolit všechna funkční menu a ulože- né hodnoty přístroje (obr. A4).
Page 72
DEX Next S 3. Dálkové ovládání • Bez aktivního bezdrátového připojení průtokový ohřívač ohřívá vodu na poslední nastavenou Technická data hodnotu. FX 3 Dálkové ovládání Provozní napětí Výměna baterií Typ baterie 2x AAA Alkaline Při rozsvícení symbolu baterie , baterie vyjměte a vyměňte je za nové baterie typu AAA.
Page 73
Nelze-li chybu přístroje pomocí této tabulky odstranit, obraťte se laskavě na ústřední zákaznický a znovu je zapněte, tím »resetujete« elektroniku. Potom se podívejte, zda jste schopni problém servis firmy CLAGE. Mějte připraveny údaje uvedené na typovém štítku přístroje! vyřešit sami pomocí následující tabulky. Zamezíte tím vzniku nákladů na zbytečné využití služeb zákaznického servisu.
Page 74
Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Viz obrázek C1. Pol. Funkce Pol. Funkce Kryt přístroje DEX Next S Spodní část přístroje vč. snímač úniku Spojovací trubka Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Kryt elektroniky Sada čidel teploty Servomotor electronics Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač...
Page 75
CLAGE 3. Rozměry Rozměry v mm (obr. D1) 4. Instalace Pro tento přístroj je z důvodu zemských stavebních řádů podána Instalace připojovacích tvarovek žádost o osvědčení o kontrole stavebního dozoru jako potvrzení o Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž...
Page 76
DEX Next S 5. Elektrické připojení Pouze odborníkem! Elektrické připojení zespodu Dodržujte: Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Další infor- • např. VDE 0100 mace naleznete v návodu k obsluze a k montáži, který si lze stáhnout online.
Page 77
CLAGE 6. První uvedení do provozu Zamykací funkce Deaktivace zamykací funkce Rozsah obsluhy přístroje lze omezit. 1. Odpojte přístroj od napájecí sítě (vypněte pojistky). 2. Odpojte přemostění od výkonové elektroniky a přepojte ho do polohy »0« (viz obrázek F5). Aktivace zamykací funkce 3.
Page 78
Bluetooth ® alebo aplikácie CLAGE pomocou smartfónu a tabletu. DEX Next S má intuitívnu navigáciu v menu, v ktorej je možné nastaviť rôzne užívateľské profily a načítať zozbierané údaje.
Page 79
CLAGE 2. Použitie Hlavné zobrazenie Hlavné menu E-papierový displej sa po približne. 60 sekundách automaticky prepne na hlavné zobrazenie bez Pomocou tlačidla ponuky vstúpte do hlavnej ponuky. Odtiaľto môžete zvoliť všetky funkcie menu stlačenia papiera. a hodnoty pamäte prístroja (obr. A4).
Page 80
DEX Next S 3. Diaľkové ovládanie • Ak sa rádiové diaľkové ovládanie nepoužíva dlhšiu dobu, vyberte z diaľkového ovládača Technické údaje batérie. Diaľkové ovládanie FX 3 • Bez aktívneho rádiového spojenia sa okamžitý ohrievač vody zahrieva na posledne nastavenú požadovanú hodnotu Prevádzkové...
Page 81
Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá odstrániť pomocou tejto tabuľky, obráťte sa prosím na Factory sa elektronika »opätovne nastavila«. Napokon skúste problém vyriešiť sami pomocou pokynov Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené údaje uvedené na typovom štítku zariadenia! uvedených v nasledujúcej tabuľke. Vyhnete sa tak výdavkom za zbytočný výjazd pracovníkov zákazníckeho servisu.
Page 82
Montážny návod 1. Prehľad Pozri obrázok C1. Poz. Funkcie Poz. Funkcie Spodný diel zariadenia vr. snímač úniku DEX Next S Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Obmedzovač spätného toku Elektronika servomotora Snímač prietoku Elektronika Snímačov teploty...
Page 83
CLAGE 3. Rozmery Rozmery v mm (obr. D1) 4. Inštalácia Toto zariadenie spĺňa všetky požiadavky z hľadiska výšku hluku určené Nainštalujte vodovodné armatúry príslušným stavebným úradom podľa vydaného osvedčenia o skúške Poznámka: Prepojovacie matice dotiahnite mierne, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poško- hluku.
Page 84
DEX Next S 5. Elektrická prípojka Smie vykonať iba odborník! Elektrická prípojka zdola Musí sa dodržiavať: Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. • napr. VDE 0100 Ďalšie informácie nájdete v prevádzkových a montážnych pokynoch dostupných online.
Page 85
CLAGE 6. Prvé uvedenie do prevádzky Blokovacia funkcia Deaktivovanie blokovacej funkcie Rozsah ovládania zariadenia môže byť obmedzený. 1. Zariadenie odpojte od siete (vypnúť poistky). 2. Vytiahnite mostík z výkonovej elektroniky a posuňte ho do polohy »0« (pozri obrázok F5). Aktivácia blokovacej funkcie 3.
Page 86
танционно управление, което се предлага като опция. чрез Bluetooth ® дистанционно управление или чрез таблет или смартфон с приложението CLAGE. DEX Next S разполага с интуитивна навигация по менюто, в която могат да се настройват различни потребителски профили и да се четат събраните данни.
Page 87
CLAGE 2. Употреба Основен изглед Граница на мощността: Мощността на уреда не е достатъчна, за да загрее теча- E-Paper дисплеят се сменя след ок.. 60 секунди бз натискане на бутон автоматично в щата в момента вода до желаната температура. Намалете количеството вода към...
Page 88
DEX Next S 3. Дистанционно управление Указания за безопасност Технически данни • При неправилно функциониране на дистанционното управление веднага извадете Тип FX 3 Дистанционно управление батериите. Работно напрежение • Не излагайте дистанционното управление на влага. Тип батерия 2x AAA алкални...
Page 89
моля, обърнете се към отдела за обслужване на клиенти на завода. Подгответе данните на дали можете да отстраните проблема сами с помощта на таблицата по-долу. По този начин фирмената табелка на уреда! ще избегнете разходите за ненужно използване на отдела за обслужване на клиенти. DEX Next S Проблем Причина Мерки за отстраняване...
Page 90
1. Преглед Вижте фигурата C1. Поз. Функцията Поз. Функцията Долна част на уреда вкл. сензор за течове DEX Next S-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Предпазител за обратния поток Управление на моторния вентил...
Page 91
CLAGE 3. Размери Размери в мм (Фиг. D1) 4. Инсталация Монтиране на фитингите за водата Въз основа на държавните строителни разпоредби, за този уред е издаден общ сертификат за сградна проверка, който доказва Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходимата уплът- неговата...
Page 92
DEX Next S 5. Свързване към електроинсталацията Само от специалист! Свързване към електроинсталацията отдолу Моля, обърнете внимание: Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на • напр. VDE 0100 уреда. За целта, моля, следвайте инструкциите в онлайн ръководството за употреба и...
Page 93
CLAGE 6. Първоначално въвеждане в експлоатация Блокираща функция Деактивиране на блокиращата функция 1. Изключете уреда от мрежата (изключване на предпазителите). Обхватът на обслужване на уреда може да бъде ограничен. 2. Извадете моста от силовата електроника и го преместете на позиция „0“...
Page 94
Bluetooth daljinskog upravljanja ili CLAGE aplikacije putem ® pametnog telefona ili tableta. DEX Next S poseduje intuitivno kretanje kroz menije u kojima se mogu kreirati različiti korisnički profili i očitavati prikupljeni podaci.
Page 95
CLAGE 2. Upotreba Glavni prikaz Glavni meni E-Paper displej se automatski vraća nakon pribl. 60 sekundi bez pritiskanja dugmadi ponovo na Preko meni dugmeta ulazite u glavni meni. Svi meniji funkcija i memorisane vrednosti uređaja se glavni prikaz. mogu odabrati odavde (sli. A4).
Page 96
DEX Next S 3. Daljinski upravljač • Prazne baterije mogu da iscure i da oštete daljinski upravljač. Zbog toga odmah zameniti Tehnički podaci baterije ako se pojavi simbol baterije na displeju ili ukoliko izostane reakcija na pritisak na FX 3 daljinsko upravljanje dugme.
Page 97
Ukoliko pomoću ove tabele ne možete da otklonite grešku uređaja, obratite se korisničkom elektroniku. Zatim proverite da li možete uz pomoć sledeće tabele da sami da otklonite problem. servisu. Pripremite podatke sa tipske pločice uređaja! Na taj način izbegavate troškve nepotrebne intervencije korisničkog servisa. DEX Next S Problem Uzrok Pomoć...
Page 98
Funkcija Poz. Funkcija Donji deo uređaja uklj. senzor curenja Zaštitni rukavac od prskanja vode Limitator temperature (STB) Zidni držač Temeperaturni senzor DEX Next S hauba uređaja Nepovratni ventil Cev za povezivanje Senzor protoka Poklopac elektronike Grejač Elektronika Sigurnosni presostat (SDB) Priključne kleme...
Page 99
CLAGE 4. Instalacija Ova uređaj poseduje opšti građevinski sertifikat o ispitivanju u skladu 2. Naslonite na zid priloženi šablon za montažu i usmerite ga tako da otvori na šablonu sa državnim građevinskim propisima u pogledu buke. odgovaraju navojnim niplama. Označite rupe za bušenje pomoću šablona i probušite rupe burgijom od 6 mm .
Page 100
DEX Next S 5. Električni priključak Samo za stručno lice! Električni priključak odozdo Imajte u vidu: Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim prati- • npr. VDE 0100 te online uputstvo za upotrebu i montažu.
Page 101
CLAGE 6. Prvo puštanje u rad Funkcija zaključavanja Deaktiviranje funkcije zaključavanja 1. Odvojte uređaj od strujne mreže (isključite osigurače). Moguće je ograničiti obim rukovanja uređajem. 2. Svucite džamper sa naponske elektronike i postavite ga na poziciju »0« (vidi sliku F5).
Page 102
DEX Next S 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list η...
Page 103
CLAGE 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информационен лист / Tehnički list >...
Page 104
CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas, cambios en el diseño y a corregir los errores.