Page 1
Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Durchlauferhitzer DBX E-instant water heater DBX > > > >...
CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien When ordering spare parts, please always specify the appli nummer angeben! ance model and serial number. Wandhalter Wall bracket Geräteunterteil Bottom part Verbindungsrohr DBX Gerätehaube Connecting pipe DBX hood Rückflussverhinderer...
CLAGE 4. Installation 4. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen • Installation must comply with all Energie und Wasser versorgungs...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 4. Installation 4. Installation Montagezubehör Mounting accessories Für Installationen bei schwierigen For installations under difficult condi- Einbaubedingungen gibt es dieses tions, these mounting accessories are Montagezubehör: available: Montagerahmen RDX Mounting kit RDX (Art. no. 34100) (Art.Nr. 34100) The instant water heater can be installed Mit Hilfe dieses Montagerahmens kann by means of this mounting kit in the...
CLAGE 4. Installation 4. Installation Wandhalter montieren Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf- water heater in exchange for a conven- erhitzer im Austausch gegen ein anderes tional instantaneous water heater, there Fabrikat montieren, müssen in der Regel...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 4. Installation 4. Installation Anschlussstücke installieren Installing connection pieces Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf Note: Fasten the screw nuts with cau muttern maßvoll an, um die notwen tion, to avoid damage to the valves or dige Dichtheit zu erreichen, ohne die the piping system.
CLAGE 4. Installation 4. Installation 5. Öffnen Sie die Wasser zuleitung und 5. Open the water supply line to the unit drehen Sie das Absperr ventil (a) im and slowly open (position “open“) the geschlossen Kalt wasser anschluss stück lang sam auf...
Durchlauferhitzer (CLAGE for electronic instantaneous water heat- Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L ers (CLAGE no. 82250) can be connected angeschlossen werden. to phase conductor L Um im niedrigen Leistungsbereich des To avoid possible jitter of the load shed-...
CLAGE 6. Elektroanschluss 6. Electrical connection Elektroanschluss von unten Electrical connection from below Hinweis: Bei Bedarf kann die Note: If necessary, the connecting ter Anschluss klemme in den oberen minal can be displaced to the upper Geräte bereich verlegt werden. Bitte part of the appliance.
DBX 18..27 BASITRONIC ® 6. Elektroanschluss 6. Electrical connection Elektroanschluss von oben Electrical connection from above Vergewissern Sie sich vor dem Check that the power supply is switched off prior to electrical connec Anschließen des Gerätes an das elekt tion! rische Netz, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist! 1.
CLAGE 7. Erstinbetriebnahme 7. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss das Before making the electrical connec Leitungsnetz und das Gerät durch tion, fill the mains and the appliance mehrfaches, langsames Öffnen und with water by carefully opening and Schließen der Warmwasserarmatur closing the hot water tap in order to mit Wasser füllen und so voll stän dig...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 7. Erstinbetriebnahme 7. Initial operation Uhrzeigersinn verringert und durch may not exceed 55 °C if the appliance Drehung gegen den Uhrzeigersinn is connected to a shower. erhöht. Hinweis: Wenn das Gerät eine Dusche mit Wasser versorgt, darf die Temperatur maximal 55 °C betragen! 8.
CLAGE 8. Wartungsarbeiten 8. Maintenance work Reinigung und Wechsel Cleaning and replacing the filter des Filtersiebes bei strainer if direct connected Aufputzanschluss The cold water connection of this instan- Der Kaltwasseranschluss dieses Durch- taneous water heater is equipped with lauf erhitzers ist mit einem Sieb ausge- a strainer.
DBX 18..27 BASITRONIC ® 9. Umwelt und Recycling 9. Environment and recycling Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, Your product was manufactured from wiederverwendbaren Materialien und high-quality, reusable materials and Kompo nenten hergestellt. Beachten Sie components. Please respect in case of bei einer Entsorgung, dass elektrische discarding that electrical devices should Geräte am Ende ihrer Lebensdauer vom...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 1. Vue d‘ensemble 1. Overzicht Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de Bij onderdeelbestelling altijd het apparaattype en het série lors d‘une commande de pièces de rechange! serienummer vermelden! Support mural Wandhouder Partie inférieure de l‘appareil Muurplaat Tuyau de liaison DBX...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 4. Installation 4. Installatie Doivent être respectées : Het volgende in acht nemen: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 • EN 806 • Dispositions des entreprises de dis • Bepalingen van de plaatselijke ener tribution d’énergie et d’eau gie...
CLAGE 4. Installation 4. Installatie Accessoires de montage Montagetoebehoren Cet accessoire de montage est à utiliser Voor installaties onder moeilijke monta- pour les installations en présence de geomstandigheden is het volgende mon- conditions d’utilisation difficiles : tagetoebehoren verkrijgbaar: Cadre de montage RDX Montageframe RDX (N°...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 4. Installation 4. Installatie Montage du support mural Wandplaat monteren Remarque : Si vous installez ce chauffe- Opmerking: als u deze doorstroomwa- eau instantané en remplacement d’une terverwarmer ter vervanging van een modèle d’une autre marque, il n’est ander product monteert, hoeven over het généralement pas nécessaire de percer algemeen geen nieuwe gaten voor de...
CLAGE 4. Installation 4. Installatie Pose des raccords Aansluitstukken installeren Remarque : Serrez les écrous d’accou Opmerking: de wartelmoeren met een plement avec modération, de manière geschikt draaimoment vastdraaien om à obtenir l’étanchéité nécessaire sans de noodzakelijke dichtheid te bereiken endommager les éléments de robinet...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 4. Installation 4. Installatie 5. Ouvrez la conduite d‘eau et tournez 5. Draai de waterleiding open en draai lentement le robinet d‘arrêt (a) dans de afsluitschroef (a) in het koudwa- fermé le raccord à eau froide en position teraansluitstuk langzaam naar positie gesloten « ouvert ».
électronique (CLAGE, art.nr. 82250) op de fase L aan- (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L gesloten worden. La fonction « relais de délestage » peut Om mogelijk knipperen van het lastre- être activée pour éviter un éventuel...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 6. Branchement électrique 6. Aansluiting elektriciteit Branchement électrique par le Elektrische aansluiting aan de dessous onderzijde Avant de procéder au raccordement de Verzeker u er van voordat u het appa l’appareil, assurezvous que le réseau raat elektrisch aansluit dat de span électrique d’alimentation est hors ning uitgeschakeld is! tension!
CLAGE 6. Branchement électrique 6. Aansluiting elektriciteit Branchement électrique par le Elektrische aansluiting vanaf de dessus bovenzijde Avant de procéder au raccordement de Verzeker u er van voordat u het appa l’appareil, assurezvous que le réseau raat elektrisch aansluit dat de span...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 7. Première mise en service 7. Eerste inbedrijfstelling Avant de procéder au branchement De warmwaterkraan vóór de elek électrique, remplir le réseau de trische aansluiting meerdere keren conduites et l’appareil avec de l’eau en openen en sluiten om de leidingen en ouvrant lentement et en fermant plu...
CLAGE 7. Première mise en service 7. Eerste inbedrijfstelling en sens inverse l’augmente. een draaiing rechtsom en wordt ver- hoogd door een draaiing linksom. Remarque : Lorsque le chauffeeau ins tantané est qu’il sert à alimenter une Aanwijzing: Wanneer de doorstromer douche, il faut limiter la température...
DBX 18..27 BASITRONIC ® 8. Opérations d’entretien 8. Onderhoudswerkzaamheden Nettoyage et remplacement Reiniging en vervanging van de du filtre en cas de montage filterzeef bij montage aan de apparent wand Le raccord à eau froide de cet chauffe- De koudwateraansluiting van de door- eau instantané...
CLAGE 9. Environnement et recyclage 9. Milieu en recycling Ce produit a été fabriqué avec des Uw product is gemaakt van hoogwaar- matériaux et des composants de qualité dige en recyclebare materialen en com- supérieure qui sont réutilisables. Lors ponenten. Bij het afvoeren dient u in acht...
Page 32
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden.