Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch
E-convenience instant water heater DSX Touch
de
>
2
en
>
16
fr
>
30
nl
>
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour clage DSX Touch

  • Page 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch E-convenience instant water heater DSX Touch > > > >...
  • Page 2: Table Des Matières

    DSX TOUCH Inhaltsverzeichnis 1. Umwelt und Recycling ..................2 2.
  • Page 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 2. Übersichtsdarstellung Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien nummer angeben! Wandhalter Geräteunterteil DSX Touch- Gerätehaube Verbindungsrohr Rückflussverhinderer Durchflussgeber Temperaturfühler-Set Elektronik Funkadapter Heizelement mit Elektronikabdeckung Druckschalter (SDB) Servomotor Servomotor-Elektronik Klapphalter Touchscreen-Elektronik Anschlussklemme Temperaturfühler-Set Touchscreen Temperaturbegrenzer (STB) Zulaufrohr Auslaufrohr Rahmen Feinfilter Warmwasser- anschluss stück...
  • Page 4: Technische Daten

    DSX TOUCH 3. Technische Daten DSX TOUCH Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Gewählte/r Leistung / Strom 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A 27 kW / 39 A Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC...
  • Page 5: Abmessungen

    CLAGE 4. Abmessungen Maßangaben in mm 5. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem...
  • Page 6: Montagezubehör

    DSX TOUCH 5. Installation Montagezubehör Für Installationen bei schwierigen Einbaubedingungen gibt es dieses Montagezubehör: Montagerahmen RDX (Art.-Nr. 34100) Mit Hilfe dieses Montagerahmens kann der Durchlauferhitzer montiert werden, wenn der Elektroanschluss an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommt oder die Leitung Aufputz verlegt ist.
  • Page 7: Wandhalter Montieren

    CLAGE 5. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann. Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
  • Page 8: Gerät Montieren

    DSX TOUCH 5. Installation Gerät montieren 1. Zum Öffnen des Gehäuses die Blende abnehmen und die zentrale Hauben schraube lösen. • Im Austauschfall kann es vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte- bereich vorhanden ist. Der Elektro anschluss erfolgt dann gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben«.
  • Page 9: Wandhalter Der Funkfern Bedienung Montieren

    CLAGE 5. Installation Wandhalter der Funkfern bedienung montieren Abbildung A: Montage mit Klebestreifen • Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, ob die Funkfernbedienung an der vorgesehenen Position Funkkontakt zum Durchlauferhitzer aufnehmen kann. • Der Wandhalter der Funkfernbedienung kann wahlweise mit den beiden Klebe- streifen nach Abziehen der Schutzfolien auf eine feste Unterlage (z.B.
  • Page 10: Aufputzmontage

    DSX TOUCH 6. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädi- gen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
  • Page 11: Elektroanschluss

    Gerätenennstrom angepassten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L angeschlossen werden. Zum Ändern der Betriebsart rufen Sie nach dem Herstellen des Elektroanschlusses bitte zunächst das Einstellungsmenü auf und selektieren dann den Menüpunkt »Lastabwurf«.
  • Page 12: Elektroanschluss Von Unten

    DSX TOUCH 7. Elektroanschluss Elektroanschluss von unten Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich ver- legt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
  • Page 14: Hinweise Bei Funk-Verbindungsproblemen

    DSX TOUCH 8. Erstinbetriebnahme Hinweise bei Funk-Verbindungsproblemen Kann die Funkfernbedienung keinen Kontakt zum Durchlauferhitzer aufnehmen, zeigt das Display »no« und ein zyklisch blinkendes Funksymbol. Eine erneute Kontaktaufnahme wird durch einen Tastendruck gestartet. Reduzieren Sie in diesem Fall den Abstand zum Durchlauferhitzer und überprüfen Sie, ob die Spannungs versorgung eingeschaltet ist.
  • Page 15: Wartungsarbeiten

    CLAGE 9. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgeführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
  • Page 16 DSX TOUCH Contents 1. Environment and recycling ..................16 2.
  • Page 17: Overview

    CLAGE 2. Overview When ordering spare parts, please always specify the appliance model and serial number. Wall bracket Bottom part DSX Touch hood Connecting pipe Non-return valve Flow sensor Thermal sensor set Transmission module Power circuit board Heating element including...
  • Page 18: Technical Specifications

    DSX TOUCH 3. Technical specifications Model DSX TOUCH Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Chosen capacity / current 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A...
  • Page 19: Dimensions

    CLAGE 4. Dimensions Dimensions in mm 5. Installation The following regulations must be observed: • VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
  • Page 20: Mounting Accessories

    DSX TOUCH 5. Installation Mounting accessories For installations under difficult conditions, these mounting accessories are available: Mounting kit RDX (Art. no. 34100) The instant water heater can be installed by means of this mounting kit in the below situations. The power supply cable is coming out of the wall at any place from behind the unit, but the wall has unusual surface conditions, making it difficult for installing the water heater.
  • Page 21: Installing The Wall Bracket

    CLAGE 5. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
  • Page 22: Installing The Appliance

    DSX TOUCH 5. Installation Installing the appliance 1. To open the appliance hood, take off the faceplate and unscrew the main hood screw. • When replacing an appliance, the electrical power supply cable may be connected in the upper part. Only in such case, follow the instructions “Electrical connection from above”.
  • Page 23: Mounting The Remote Control's Wall Bracket

    CLAGE 5. Installation Mounting the remote control’s wall bracket Figure A: • Before attaching the wall bracket to the wall, ensure that the remote control Installation with adhesive tape has radio contact to the instantaneous water heater from its designated position.
  • Page 24: Direct Connection

    DSX TOUCH 6. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
  • Page 25: Electrical Connection

    Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L To change the operating mode, after making the electrical connection call up the set- tings menu.
  • Page 26: Electrical Connection From Below

    DSX TOUCH 7. Electrical connection Electrical connection from below Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
  • Page 27: Initial Operation

    CLAGE 8. Initial operation Before making the electrical connection, fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent com- pletely. To ensure a maximum flow, remove any existing aerator from the faucet. Flush the warm and cold water pipes each at least for one minute.
  • Page 28: Notes In Case Of Remote Control Connection Problems

    1. Explain the user how the instan ta neous water heater works and hand over the operating instructions for the user. 2. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE After-Sales Service or use the online regis tration on our website.
  • Page 29: Maintenance Work

    CLAGE 9. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
  • Page 30 DSX TOUCH Sommaire 1. Environnement et recyclage ..................30 2.
  • Page 31: Vue D'ensemble

    Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de série lors d‘une commande de pièces de rechange! Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DSX Touch Tuyau de liaison Clapet anti-retour Capteur de débit Jeu de sondes de température...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    DSX TOUCH 3. Caractéristiques techniques Type DSX TOUCH Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Puissance / courant choisi(e) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A 27 kW / 39 A Branchement électrique...
  • Page 33: Dimensions

    CLAGE 4. Dimensions Cotes en mm 5. Installation Doivent être respectées : • VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés Lieu de montage •...
  • Page 34: Accessoires De Montage

    DSX TOUCH 5. Installation Accessoires de montage Cet accessoire de montage est à utiliser pour les installations en présence de condi- tions d’utilisation difficiles : Cadre de montage RDX (N° de réf. 34100) Ce cadre de montage permet de monter le chauffe-eau instantané lorsque le branche- ment électrique sort du mur en un endroit quelconque sous l’appareil ou lorsque le...
  • Page 35: Montage Du Support Mural

    CLAGE 5. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé.
  • Page 36: Montage De L'appareil

    DSX TOUCH 5. Installation Montage de l‘appareil 1. Pour ouvrir le boîtier, retirer le cache et dévisser la vis centrale du capot. • Lors d‘un remplacement, il peut arriver que le câble d‘alimentation électrique soit déjà présent dans la zone supérieure de l‘appareil. Le branchement électrique s‘effectue alors selon le descriptif «Branchement électrique par le dessus».
  • Page 37: Montage Du Support Mural De La Radiocommande

    CLAGE 5. Installation Montage du support mural de la radiocommande Figure A : Montage avec des bandes adhésives • Avant de procéder au montage du support mural, vérifier si la radiocommande peut établir le contact radio avec le chauffe-eau instantané à la position pré- vue.
  • Page 38: Montage Apparent

    DSX TOUCH 6. Montage apparent Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
  • Page 39: Branchement Électrique

    Relais de délestage Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L Pour modifier le mode de fonctionnement, après avoir effectué le branchement électrique, appelez d’abord le menu Réglages puis sélectionnez la commande...
  • Page 40: Branchement Électrique Par Le Dessous

    DSX TOUCH 7. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau électrique d’alimentation est hors tension! 1. Retirez la gaine du câble de raccordement environ 6 cm après sa sortie du mur.
  • Page 41: Première Mise En Service

    CLAGE 8. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélèvement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé.
  • Page 42: Consignes En Cas De Problèmes De Connexion Radio

    DSX TOUCH 8. Première mise en service Consignes en cas de problèmes de connexion radio Si la radiocommande ne peut pas entrer en contact avec le chauffe-eau instantané, l’afficheur indique « n o » et le symbole clignotant d’une radio. Une pression sur une touche lance une nouvelle procédure de connexion.
  • Page 43: Opérations D'entretien

    CLAGE 9. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre technique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme...
  • Page 44 DSX TOUCH Inhoudsopgave 1. Milieu en recycling ................... .44 2.
  • Page 45: Overzicht

    CLAGE 2. Overzicht Bij onderdeelbestelling altijd het apparaattype en het serienummer vermelden! Wandhouder Muurplaat Kap van het apparaat DSX Touch Verbindingsbuis Terugslagklep Doorstroomregelaar Set temperatuursensoren Elektronica Radiomodule Elektronicabehuizing Overdrukzekering (SDB) Servomotor Servomotor elektronica Klephouder Elektronica touchscreen Aansluitklemmen Set temperatuursensoren Aanraakscherm...
  • Page 46: Technische Gegevens

    DSX TOUCH 3. Technische gegevens Type DSX TOUCH Energieklasse Nominaal vermogen / stroom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Ingesteld vermogen / stroom 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A 27 kW / 39 A Elektrische verbinding 3~ / PE 380..415 V AC...
  • Page 47: Afmetingen

    CLAGE 4. Afmetingen Maten in mm 5. Installatie Het volgende in acht nemen: • VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken Montageplaats •...
  • Page 48: Montagetoebehoren

    DSX TOUCH 5. Installatie Montagetoebehoren Voor installaties onder moeilijke montageomstandigheden is het volgende montage- toebehoren verkrijgbaar: Montageframe RDX (artikelnummer 34100) Met dit montageframe kan de doorstroomwaterverwarmer worden gemonteerd als de elektrische aansluiting op een willekeurige plaats onder het apparaat uit de wand komt of als de leiding op de wand geïnstalleerd is.
  • Page 49: Wandplaat Monteren

    CLAGE 5. Installatie Wandplaat monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen. De watertoevoerleidingen vóór de installatie grondig spoelen om vuil uit de lei- dingen te verwijderen.
  • Page 50: Apparaat Monteren

    DSX TOUCH 5. Installatie Apparaat monteren 1. Om de behuizing te openen, verwijdert u de klep en draait u de centrale schroef van de kap los. • Wanneer u een ander apparaat vervangt, is de elektrische toevoerkabel boven in het apparaat mogelijk aanwezig. De elektrische aansluiting maken volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting vanaf de bovenzijde”.
  • Page 51: Wandhouder Van De Draadloze Afstandsbediening Monteren

    CLAGE 5. Installatie Wandhouder van de draadloze afstandsbediening monteren • Vóór de montage van de wandhouder dient gecontroleerd te worden of op de Afbeelding A: hiervoor bestemde positie een draadloze verbinding tussen de afstandsbedie- Montage met plakstroken ning en de doorstroomwaterverwarmer tot stand kan worden gebracht.
  • Page 52: Directe Montage Op De Kraan

    DSX TOUCH 6. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te bescha- digen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koudwa-...
  • Page 53: Aansluiting Elektriciteit

    Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L worden aangesloten. Om de modus te wijzigen, opent u, nadat het apparaat weer aangesloten is, het instel- lingenmenu en selecteert u het menupunt “Afschakeling bij overbelasting”.
  • Page 54: Elektrische Aansluiting Aan De Onderzijde

    DSX TOUCH 7. Aansluiting elektriciteit Elektrische aansluiting aan de onderzijde Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uit- geschakeld is! 1. Verwijder de buitenste omhulsels van de aansluitkabel tot ongeveer 6 cm vanaf het punt waarop het uit de wand komt. Schuif het beschermrubber voor spatwater met de kleinste opening naar voren over de aansluitkabel, zodat het beschermrub- ber vlak op de wand wordt geplaatst.
  • Page 55: Eerste Inbedrijfstelling

    CLAGE 8. Eerste inbedrijfstelling Voordat u het apparaat van stroom voorziet moet het apparaat ontlucht worden door de warmwaterkraan meerdere malen open en dicht te draaien. Zodat het apparaat volledig met water is gevuld zonder lucht erin. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
  • Page 56: Aanwijzingen Bij Problemen Met De Draadloze Verbinding

    2. Vul de registratiekaart in en stuur deze naar de centrale klantenservice of registreer het apparaat online via onze website www.clage.de. Douchegebruik Als de doorstroomwaterverwarmer wordt gebruikt om een douche van water te voor- zien, moet de watertemperatuur worden begrensd tot 55 °C.
  • Page 57: Onderhoudswerkzaamheden

    CLAGE 9. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitgevoerd. gesloten Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
  • Page 60 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en 09.18...

Table des Matières