ProMinent gamma/ X Série Guide D'utilisation

ProMinent gamma/ X Série Guide D'utilisation

Pompe doseuse électromagnétique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Pompe doseuse électromagnétique
gamma/ X, GMXa
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 984585
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA G 030 03/16 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent gamma/ X Série

  • Page 1 Guide d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil. Référence 984585 Notice technique originale (2006/42/CE) BA G 030 03/16 FR...
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après. Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous saurez mieux utiliser la notice technique. Éléments mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1: À lire attentivement ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Code d’identification................ 6 À propos de cette pompe..............8 Sécurité................... 9 Stockage, transport et déballage........... 14 Présentation de l’appareil et éléments de commande....15 5.1 Présentation de l'appareil............15 5.2 Éléments de commande............16 5.2.1 Éléments de commande............
  • Page 4 Table des matières 11.2.9 Purge................70 « Durée d’aspiration » ........... 71 11.2.10 « Heure » ..............72 11.2.11 « Date » ................ 72 11.2.12 11.3 Minuterie................72 11.3.1 Activation de la minuterie..........72 11.3.2 Réglage de la minuterie........... 72 11.3.3 Tout supprimer..............
  • Page 5 Table des matières Affichages permanents et affichages secondaires...... 151 Index.................... 153...
  • Page 6: Code D'identification

    1 avec capteur de rupture de membrane, capteur optique Exécution 0 Corps RAL5003 / Capot RAL2003 M modifié Logo 0 avec logo ProMinent Branchement électrique U Commande universelle 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz Câble et fiche A 2 m Europe...
  • Page 7 Code d’identification Série gamma/ X 1 2 m extrémité ouverte ..Relais, préréglé sur ... 0 sans relais 1 1 x inverseur 230 V – 8 A Relais de défaut retombant 4 2 x contact à fermeture 24 V – comme 1 + relais tact 100 mA C 1 x contact à...
  • Page 8: Propos De Cette Pompe

    À propos de cette pompe À propos de cette pompe À propos de cette pompe Les pompes de la série ProMinent gamma/ X sont des pompes doseuses électromagnétiques à commande par microprocesseur présentant les par‐ ticularités suivantes : Réglage facile du débit de dosage directement en l/h Combinaisons de matériaux disponibles PP, PVDF, verre acrylique,...
  • Page 9: Sécurité

    Respecter les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibilité chimique et la densité - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent dans le catalogue des produits ou sur le site www.prominent.fr. Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 10 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Attention : risque de dommages corporels et matériels La pompe peut commencer à fonctionner dès qu'elle est branchée sur une alimentation. – Installer un dispositif d'arrêt d'urgence sur l'alimentation de la pompe ou intégrer la pompe dans la gestion d'arrêt d'urgence de l'installation.
  • Page 11 – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre site Internet. ATTENTION ! Risque de dommages corporels et matériels L'utilisation de pièces d'une autre marque qui n'ont pas été...
  • Page 12 Le corps et le capot (qui supporte les éléments de commande) ne peuvent être enlevés que par le SAV de ProMinent. Informations en cas d'urgence En cas d'urgence, débranchez la fiche secteur, appuyez sur la touche [Start/Stop] , appuyez sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence installé...
  • Page 13 été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme des techniciens SAV les membres du SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l’appui. Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique LpA < 70 dB selon EN ISO 20361 avec une longueur de course maximale, une fréquence d’impulsions maxi‐...
  • Page 14: Stockage, Transport Et Déballage

    Stockage, transport et déballage Stockage, transport et déballage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer des pompes doseuses à des fins de répa‐ ration, il convient de les nettoyer et de rincer le module de dosage - voir chapitre « Mise hors service ». Les pompes doseuses doivent être renvoyées impérative‐...
  • Page 15: Présentation De L'appareil Et Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.1 Présentation de l'appareil P_G_0063_SW Fig. 2: Présentation générale de l'appareil Unité de commande Unité d’entraînement Module de dosage P_G_0053_SW Fig. 3: A. Module de dosage avec soupape de purge PV ; B. Module de dosage avec soupape de purge NP ; C. Module de dosage à...
  • Page 16: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.2 Éléments de commande Éléments de commande, vue d'ensemble P_G_0051_SW Fig. 4 Écran LCD [Menu] Touche Molette cliquable Touche [Aspiration] [STOP/START] Touche [Retour] Touche Voyant de défaut (rouge) Voyant d'avertissement (jaune) Voyant de fonctionnement (vert) 10 Prise femelle «...
  • Page 17 Présentation de l’appareil et éléments de commande Indication de pression, symboles et mes‐ sages d'erreur sur l'écran LCD CONTACT mémoire open 12.0 12.0 12000 B0778 Fig. 5: Structure de l'affichage permanent Barre d'état Affichage permanent, partie centrale Affichage secondaire Concernant les différents affichages principaux et secondaires, voir chap. «...
  • Page 18 Présentation de l’appareil et éléments de commande Symboles et messages d'erreur : Symbole Signification La pompe est en cours de fonctionnement ou attend un signal de démarrage. [STOP/START] . La pompe a été arrêtée manuellement avec la touche La pompe a été arrêtée à distance (Pause) via la prise « Commande externe ». La pompe a été...
  • Page 19: Fonctions Des Touches

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Symbole Signification « Dosage è Course d'aspiration è HV1 » est réglé. Le profil de dosage Le profil de dosage « Dosage è Course d'aspiration è HV2 » est réglé. « Dosage è Course d'aspiration è HV3 » est réglé. Le profil de dosage Un contrôleur de dosage Flow Control est raccordé.
  • Page 20 Présentation de l’appareil et éléments de commande Pour le réglage des valeurs numériques, voir chap. « Prin‐ cipes de paramétrage »...
  • Page 21: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement 6.1 Module de dosage Le dosage se produit comme suit : La membrane de dosage est poussée dans la tête doseuse ; en raison de la pression générée dans la tête doseuse, le clapet d’aspiration se ferme et le fluide de dosage s’écoule de la tête doseuse au travers du clapet de refoulement.
  • Page 22 Description du fonctionnement P_G_0074_SW Fig. 7: Profils de dosage en course de refoulement avec L = impulsion et t = temps (course d'aspiration en pointillés) Avec tous ces profils de dosage pour la course de refoulement, il est éga‐ lement possible de ralentir la course d'aspiration - voir . Il est ainsi pos‐ sible de supprimer la cause principale du dosage imprécis de fluides très visqueux, à...
  • Page 23: Débit De Dosage

    Description du fonctionnement normal P_G_0075_SW Fig. 8: Profils de dosage en course d'aspiration avec L = impulsion et t = temps Normal Course d'aspiration normale Course d'aspiration pour fluide de dosage visqueux Course d'aspiration pour fluide de dosage moyennement vis‐ queux Course d'aspiration pour fluide de dosage très visqueux Des fluctuations de la contre-pression dans la conduite de dosage qui...
  • Page 24: Fonctions

    Description du fonctionnement Mode « Contact » Ce mode permet de commander la pompe de manière externe, via un contact sans potentiel (par exemple au moyen d’un compteur d’eau à con‐ tact). Avec l’option « Pulse Control », le nombre de courses (facteur de multiplication ou de division 0,01 à...
  • Page 25: Relais (Options)

    Description du fonctionnement Fonction « Commutateur de niveau » Les informations relatives au niveau de dosage dans le réservoir de dosage sont indiquées sur la pompe. Pour ce faire, un commutateur de niveau bi-étagé doit être installé ; il doit être raccordé à la prise femelle «...
  • Page 26: Voyants Led

    Description du fonctionnement 6.8 Voyants LED Voyant de défaut (rouge) Voyant LED Couleur Allumé Allumé brièvement Clignotant Voyant de défaut rouge Message d'erreur État de fonctionne‐ ment non défini Voyant d'avertissement jaune Message d'avertisse‐ ment Voyant de fonctionnement vert La pompe est opération‐ À...
  • Page 27: Montage

    Montage Montage En guise d'aide, consultez les dessins cotés exacts de la pompe et de la plaque de montage figurant dans la version en ligne de la notice sur notre site Internet. Comparez les cotes du dessin et celles de la pompe et de la plaque de montage.
  • Page 28 Montage P_G_0064_SW Fig. 9 Exemples de vis et rondelles pour la fixation du socle Type Taille Rondelle Vis DELTA-PT 50 (WN5412/5452) A5.3 (DIN 125) Vis PT 50 (WN1441/1411 KA/B) Vis à tête plate M5 (DIN EN ISO 7045) A5.3 (DIN 125) Vis six pans creux / M5 (DIN EN ISO 4762) A5.3 (DIN 125)
  • Page 29: Installation Hydraulique

    – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre site Internet. ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Une pompe dont l'installation hydraulique est incomplète...
  • Page 30: Installation Des Conduites Flexibles

    Installation hydraulique 8.1 Installation des conduites flexibles 8.1.1 Installation sur les pompes doseuses sans purge Consignes de sécurité ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Si les conduites sont mal installées, elles peuvent se déta‐ cher ou éclater. –...
  • Page 31 Installation hydraulique ATTENTION ! Écoulement non contrôlé de fluide de dosage En cas de pression d'alimentation excessive, il est possible que du fluide de dosage soit poussé à l'intérieur de la pompe doseuse de façon incontrôlée. – La pression d'alimentation maximale autorisée de la pompe doseuse ne doit pas être dépassée.
  • Page 32 Installation hydraulique Flexible Écrou-raccord Bague de serrage Douille Joint torique ou joint plat Clapet P_G_0066_SW Fig. 10: Exécutions PP, NP, PV, TT Installation du tube en acier inoxydable - exécutions SS Tirer l’écrou-raccord (2) et les bagues de serrage (3, 4) sur le tube (1) avec un chevauchement d'env.
  • Page 33: Installation Sur Les Pompes Doseuses Avec Purge

    Installation hydraulique 8.1.2 Installation sur les pompes doseuses avec purge Consignes de sécurité ATTENTION ! – Toutes les consignes d'installation et de sécurité des pompes doseuses sans purge doivent en outre être res‐ pectées. Installation de la conduite de retour Une conduite de retour est installée en plus des conduites d'aspiration et de refoulement.
  • Page 34: Consignes D'installation De Base

    Installation hydraulique Brancher la conduite de retour sur la douille prévue à cet effet ou sur la soupape de purge du module de dosage. Il est conseillé d'uti‐ liser des tuyaux en PVC souple de 6x4 mm. L’extrémité libre de la conduite de retour doit être ramenée dans le réservoir.
  • Page 35 Installation hydraulique ATTENTION ! Risque de fuite de fluides de dosage dangereux Pour les fluides dangereux : Les méthodes de purge cou‐ rantes utilisées pour les pompes doseuses génèrent des ris‐ ques de fuite de fluides de dosage dangereux. – Installer une conduite de purge avec retour dans le réservoir.
  • Page 36: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur de l'appareil. – Avant toute opération sur l'appareil, débranchez le câble d’alimentation du secteur. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique Cette pompe est équipée d’une mise à la terre et d’un con‐ necteur à...
  • Page 37: Branchement De La Tension D'alimentation - Tension Secteur

    Installation électrique ATTENTION ! Possibilité de dommages matériels causés par des pics de tension Si la pompe est raccordée au secteur en parallèle avec des éléments consommateurs inductifs (comme une électro‐ vanne, un moteur), des pics de tension par induction peuvent endommager la commande lorsque ces éléments sont éteints.
  • Page 38 Installation électrique Interface électrique pour la broche 1 « Pause » - la broche 2 « Contact Externe » - la broche 5 « Débit de dosage auxiliaire / Fréquence auxi‐ liaire » Indication Valeur Unité Tension contacts ouverts Résistance d'entrée 10 kΩ...
  • Page 39: Prise Femelle « Commutateur De Niveau

    Installation électrique En outre, les broches 1 et 4 doivent être reliées. Mode « Débit de dosage auxiliaire » / La pompe fonctionne avec un débit de dosage / une fréquence d'impul‐ « Fréquence auxiliaire » sions préréglé(e), si : la broche 5 et la broche 4 sont reliées.
  • Page 40: Prise Femelle « Capteur De Rupture De Membrane

    Installation électrique Broche Fonction Câble à 4 fils Alimentation en tension (5 V) brun Codage blanc Retour d’information bleu Masse GND noir P_DE_0010_SW Fig. 19: Emplacement sur le câble 9.2.4 Prise femelle « Capteur de rupture de membrane » Il est possible de raccorder un capteur de rupture de membrane. Interface électrique Indication Valeur...
  • Page 41 Installation électrique Code d’identifi‐ Désignation Type Tension, max. Intensité, max. Comportement des cation types de relais en fonction de l'instal‐ lation ultérieure, version standard Relais de défaut + Contact à ferme‐ 24 V 100 mA ture NC Relais tact 24 V 100 mA Contact à...
  • Page 42 Installation électrique Code d’identification 1 Sur la Câble VDE Contact Câble CSA broche blanc NO (normally open, nor‐ blanc malement ouvert) vert NC (normally closed, nor‐ rouge malement fermé) brun C (commun) noir P_G_0072_SW Fig. 23: Emplacement sur la pompe 9.2.5.3 Sortie autres relais (code d'identification 4) Un relais de défaut et un relais tact peuvent être commandés en option -...
  • Page 43 Installation électrique Code d’identification 4 Sur la Câble VDE Contact Relais broche jaune NO (normally open, nor‐ autre relais malement ouvert) vert C (commun) autre relais blanc NO (normally open, nor‐ Relais tact malement ouvert) brun C (commun) Relais tact P_G_0073_SW Fig.
  • Page 44 Installation électrique Code d'identification C Sur la Câble VDE Contact Relais broche jaune "+" Sortie analo‐ gique vert "-" Sortie analo‐ gique blanc NC (normally closed, nor‐ Relais malement fermé) ou NO (normally open, nor‐ P_G_0073_SW malement ouvert) Fig. 27: Emplacement sur la pompe brun C (commun) Relais...
  • Page 45: Principes De Paramétrage

    Principes de paramétrage Principes de paramétrage Pour en savoir plus, voir les vues d'ensemble « Schéma – d'utilisation / de réglage » et « Menu de commande global gamma/ X » en annexe, ainsi que le chapitre « Présentation de l'appareil et éléments de commande - éléments de commande ».
  • Page 46 Principes de paramétrage [Menu] . Pour terminer le paramétrage : appuyer sur la touche « menu » à Autre possibilité : attendre 15 secondes ou quitter le [Menu] ou « Fin » . l'aide de la touche Confirmer une entrée [molette cliquable] .
  • Page 47: Vérifier Les Grandeurs Réglables

    Principes de paramétrage Le cas échéant, pour naviguer encore une fois entre les chiffres (par ex. pour corriger un chiffre erroné), appuyer une nouvelle fois sur la touche [Aspirer] en étant sur le dernier chiffre - voir fig. ci- dessus, point c). ð...
  • Page 48: Paramétrage / « Menu

    « Menu » Paramétrage / « Menu » Paramétrage / Pour en savoir plus, voir les vues d'ensemble « Schéma – d'utilisation / de réglage » et « Menu de commande global gamma/ X » en annexe, ainsi que le chapitre «...
  • Page 49: Mode

    « Menu » Paramétrage / « Mode » 11.2.1 « Menu / Informations è Paramétrage è Mode è ... » « Manuel » 11.2.1.1 « Menu / Informations è Paramétrage è Mode è Manuel » Le mode « Manuel » vous permet de faire fonctionner la pompe manuel‐ lement.
  • Page 50 « Menu » Paramétrage / Tableau d’exemples Facteur Impulsions (ordre) Nombre de courses (ordre) Multiplication* 99,99 99,99 1,50 1,50 (1 / 2) 1,25 1,25 (1 / 1 / 1 / 2) Division** 0,50 0,10 0,01 0,25 0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1) 0,75 1,33 (2 / 1 / 1)
  • Page 51 « Menu » Paramétrage / « Batch » 11.2.1.3 « Menu / Informations è Paramétrage è Mode è Batch è ... » « Batch » vous permet de sélectionner de grandes quantités de Le mode dosage. Vous ne pouvez pas choisir de fraction comme nombre de courses, seule‐ ment des nombres entiers de 1 à...
  • Page 52 « Menu » Paramétrage / À 20 mA, la pompe fonctionne à la fréquence d’impulsions maximale. « 4 - 20 mA » À 4 mA, la pompe est arrêtée – À 20 mA, la pompe fonctionne à la fréquence d’impulsions maximale. Pour des signaux électriques inférieurs à...
  • Page 53: Automatique

    « Menu » Paramétrage / « Messages d'erreur » , vous pouvez activer un Traitement des erreurs Dans la vue de menu mode de traitement des erreurs. I [mA] I [mA] B0089 Fig. 32: Graphique fréquence-courant pour a) Bande basse, b) Bande haute «...
  • Page 54: Dosage

    « Menu » Paramétrage / En cours de fonctionnement, la longueur de course peut être modifiée plus simplement en passant par l'affichage perma‐ nent « Longueur de course ». Tournez la [molette cliquable] pour passer dans l'affi‐ – chage permanent « Longueur de course ». Appuyez sur la [molette cliquable] puis tournez-la pour –...
  • Page 55 « Menu » Paramétrage / P_G_0074_SW Fig. 33: Profils de dosage en course de refoulement avec L = impulsion et t = temps (course d'aspiration en pointillés) « Course d’aspiration » 11.2.4.2 « Menu / Informations è Paramétrage è Dosage Course d'aspiration è...
  • Page 56 « Menu » Paramétrage / normal P_G_0075_SW Fig. 34: Profils de dosage en course d'aspiration avec L = impulsion et t = temps Normal Course d'aspiration normale Course d'aspiration pour fluide de dosage visqueux Course d'aspiration pour fluide de dosage moyennement vis‐ queux Course d'aspiration pour fluide de dosage très visqueux Le ralentissement de la course d'aspiration entraîne une...
  • Page 57 « Menu » Paramétrage / Étage de pression / Taille de module de dosage 1604 2504 1009 0708 0715 0414 0424 Étage de pression Pression de coupure* 12,5 * à partir de laquelle la coupure intervient à moyen terme en cas de sur‐ pression «...
  • Page 58: Concentration

    « Menu » Paramétrage / Dans des conditions hydrauliques difficiles, il peut être plus judicieux de désactiver la fonction « Compensation » . 11.2.5 Concentration « Menu / Informations è Paramétrage è Concentration è ... » La concentration massique du fluide de dosage souhaitée, qui sera ensuite ajoutée au fluide à...
  • Page 59 « Menu » Paramétrage / ATTENTION ! Risque de concentrations excessives La pompe doseuse peut continuer de doser si le débit baisse ou s'arrête. – Des mesures techniques doivent être prises au niveau de l’installation pour empêcher la pompe doseuse de continuer de doser.
  • Page 60 « Menu » Paramétrage / La concentration massique souhaitée du fluide de dosage dans le courant principal peut être définie en appuyant sur la [molette cliquable] et en la tournant. Valeurs possibles des grandeurs réglables Grandeur réglable Valeur inférieure Valeur supérieure Réglages possibles 0000,1 9999,9...
  • Page 61 « Menu » Paramétrage / « Mode de fonctionnement » - « Contact » et con‐ Sélectionner le firmer simplement les vues de menu correspondantes avec la [molette cliquable] (les réglages éventuellement réalisés dans d’autres modes de fonctionnement restent enregistrés). «...
  • Page 62: Mode De Fonctionnement " Analogique " (Réglages Pour La Fonction " Concentration " )

    « Menu » Paramétrage / Procédure à suivre ATTENTION ! La précision de la concentration dépend largement de : – la précision de la calibration de la pompe doseuse, – la précision des données saisies. Soumettre la pompe à une calibration si elle n’a pas encore été cali‐ «...
  • Page 63 « Menu » Paramétrage / ATTENTION ! Risque de concentrations excessives La pompe doseuse peut continuer de doser si le débit baisse ou s'arrête. – Des mesures techniques doivent être prises au niveau de l’installation pour empêcher la pompe doseuse de continuer de doser.
  • Page 64: Calibration

    « Menu » Paramétrage / [Menu] Appuyer sur la touche ð Un affichage permanent apparaît. En tournant la [molette cliquable] , passer dans l’affichage perma‐ nent pour la « Concentration » (ppm ou %). La concentration massique souhaitée peut être indiquée à l’aide de [molette cliquable] .
  • Page 65 « Menu » Paramétrage / Précision de la calibration 2 La précision de la calibration ne peut être garantie si les con‐ ditions suivantes ne sont pas remplies : Longueur de course inférieure à 30 %. – La pompe doit exécuter au moins 200 courses pour la –...
  • Page 66: Système

    « Menu » Paramétrage / « Calibration Indiquez cette quantité dans la vue de menu terminée » à l'aide de la [molette cliquable] et confirmez. « Résultat calibration » - ð La pompe passe dans la vue de menu la pompe est calibrée. [molette cliquable] .
  • Page 67: Entrées/Sorties

    « Menu » Paramétrage / « Unité de pression » , vous pouvez choisir une autre Dans le sous-menu unité de pression. 11.2.8 Entrées/Sorties « Menu / Informations è Paramétrage è Entrées/Sorties è ... » Le menu « Entrées/Sorties » est composé des sous-menus suivants : «...
  • Page 68 « Menu » Paramétrage / gamma/ X, GMXa Relais, physique, et préréglé sur ... Caractéristiques du code d’identifica‐ Relais, physique Préréglé sur ... tion 1 x inverseur 230 V – 8 A Relais de défaut retombant 2 x contact à fermeture 24 V – 100 Relais de défaut retombant et relais tact 1 x contact à...
  • Page 69 « Menu » Paramétrage / « Relais2 » - voir Ä Chapitre 11.2.8 « Entrées/ Pour en savoir plus sur le Sorties » à la page 67 . 11.2.8.4 « Sortie mA (option) » « Menu / Informations è Paramétrage è Entrées/Sorties Sortie mA è...
  • Page 70: Purge

    Il existe deux possibilités matérielles pour purger automatiquement le côté refoulement : au moyen du module de purge de ProMinent installé dans le module de dosage. au moyen d'un dispositif de purge de la conduite de refoulement installé...
  • Page 71: Durée D'aspiration

    « Menu » Paramétrage / Explication détaillée : « Off » est sélectionné dans le menu, cette fonction est désac‐ 1 - Si tivée. « Périodique » a été choisi dans le menu, l'unité de commande 2 - Si « Cycle » déclenche la procédure de purge périodiquement selon un «...
  • Page 72: Heure

    « Menu » Paramétrage / « Durée d'aspiration » , vous pouvez choisir combien de Dans le menu temps la pompe doseuse doit aspirer après une pression sur la touche [Aspirer] . En cours de fonctionnement, la longueur de course peut être modifiée plus simplement en passant par l'affichage «...
  • Page 73: Fonctions De Gestion Pour Instructions

    « Menu » Paramétrage / Un programme paramétré dans le mode de dosage « Auto‐ matique » - « on » ne fonctionne pas dans le mode de dosage « Automatique » - « off », et inversement. « Réglage de la minuterie » , vous pouvez créer des ins‐ Dans le menu tructions (lignes de programme) pour un programme de minuterie.
  • Page 74: Sélectionner L'action Et La Valeur

    « Menu » Paramétrage / Événement Moment « Week-end (sa+di) » tous les jours à l'heure mm.ss, le samedi et le dimanche « Chaque semaine » toutes les semaines à l'heure mm.ss, le jour jj « Mensuel » tous les mois à l'heure mm.ss, le xième jour du mois ATTENTION ! Si vous souhaitez utiliser le passage automatique à...
  • Page 75: Tout Supprimer

    « Menu » Paramétrage / 11.3.3 Tout supprimer « Menu / Informations è Minuterie è Tout supprimer è ... » « Tout supprimer » permet de supprimer toutes les instruc‐ La fonction tions (programme). 11.3.4 Exemple Exemple « Ajout de produit jours Chaque jour ouvré...
  • Page 76: Mot De Passe

    « Menu » Paramétrage / Sélection Point ① Point ② « Aucun » « Verrouiller menu » « Verrouiller tout » Affichage permanent Démarrer / arrêter la pompe STOP STOP START START Aspirer Lancer le batch (uniquement en mode « Batch ») Acquitter le défaut Vérifier les grandeurs réglables Modifier la grandeur directement modifiable...
  • Page 77: Remplacement De La Membrane

    « Menu » Paramétrage / Ces valeurs résultent d’un calcul réalisé depuis la mise en service de la pompe, la dernière calibration ou la dernière suppression. « Remplacement de la membrane » 11.4.4 « Menu / Informations è Service è Remplacement membrane ...
  • Page 78: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
  • Page 79 Utilisation Si l'option « Verrouiller » - « Tout verrouiller » a été sélectionnée, voir Ä « Schéma de réglage gamma/ X » à la page 79 , après avoir appuyé sur [molette cliquable] , il faut d'abord saisir le « mot de passe » . Liste des grandeurs directement modifiables : Débit de dosage Fréquence d’impulsions...
  • Page 80: Maintenance

    Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer une pompe, respecter impérativement les consignes de sécurité et les remarques du chapitre « Stoc‐ kage, transport et déballage » ! AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène.
  • Page 81 Maintenance ** pour les fluides de dosage exerçant des contraintes spéciales sur la membrane de dosage, par exemple avec des additifs abrasifs, vérifier la membrane de dosage plus fréquemment. P_G_0054_SW Fig. 37: Orifice de drainage de fuite Modules de dosage avec soupape de purge : Intervalle Travaux de maintenance...
  • Page 82: Réparations

    électrique. C'est pourquoi les réparations à l'intérieur de la pompe ne doivent être réalisées que par un établissement ou une agence ProMinent. Sont notamment visées les opérations suivantes : – Remplacer les câbles d'alimentation secteur endom‐...
  • Page 83: Nettoyage Des Clapets

    Réparations 14.1 Nettoyage des clapets Attention aux dysfonctionnements Consultez l’éclaté des pièces détachées présenté en annexe lors des interventions.
  • Page 84: Remplacement De La Membrane De Dosage

    Réparations 14.2 Remplacement de la membrane de dosage Si nécessaire, prendre des mesures de protection. Respecter la fiche technique de sécurité du fluide de dosage. Éviter tout écoulement du fluide de dosage. Mettre l'installation hors pression. Vider le module de dosage (placer le module de dosage sur la tête et laisser s’écouler le fluide de dosage ;...
  • Page 85 Réparations Essayer de visser la nouvelle membrane (3) jusqu’en butée sur l’arbre de commande – cette opération doit être correctement effec‐ tuée, sinon la pompe ne réalisera pas un dosage exact par la suite ! Dévisser à nouveau la membrane (3). Remettre en place l’entretoise de la tête (4) sur le corps de la pompe (6).
  • Page 86: Nettoyage Du Capteur De Rupture De Membrane

    Réparations 14.3 Nettoyage du capteur de rupture de membrane AVERTISSEMENT ! Attention : risque d'écoulement inaperçu de fluide de dosage Après déclenchement du capteur de rupture de membrane, des résidus de fluide de dosage peuvent provoquer des dys‐ fonctionnements du capteur. –...
  • Page 87: Dépannage

    Dépannage Dépannage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Attention aux fluides de dosage dangereux ou inconnus Si un fluide de dosage dangereux ou inconnu est utilisé : il est possible que du fluide s'écoule au niveau des compo‐ sants hydrauliques en cas d'intervention sur la pompe. –...
  • Page 88: Messages De Défaut

    Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel Le voyant LED vert (indica‐ Aucune tension secteur ou Utiliser la tension secteur prescrite con‐ Électricien teur de fonctionnement) ne tension inappropriée. formément aux indications relatives à la s’allume pas. tension figurant sur la plaque signalé‐ tique.
  • Page 89: Messages D'avertissement

    Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel Le contrôleur de dosage a signalé Appuyer sur la [molette cliquable] . Le symbole et le message « Imp. dos. défect. » apparais‐ un nombre d’impulsions défectu‐ Rechercher et corriger la cause. euses supérieur à celui défini dans sent.
  • Page 90: Autres Défauts Et Pannes

    Dépannage 15.4 Autres défauts et pannes Adressez-vous à votre établissement ou agence ProMinent !
  • Page 91: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Danger lié aux résidus de produits chimiques Des résidus de produits chimiques se trouvent normalement après utilisation dans le module de dosage et le corps de la pompe. Ces résidus peuvent être dangereux pour la santé. –...
  • Page 92 Mise hors service Rincer le module de dosage à l’aide d’un produit adapté ; en cas de fluide de dosage dangereux, rincer soigneusement la tête doseuse ! Élimination des déchets ATTENTION ! Risques pour l'environnement dus aux batteries La pompe renferme une batterie qui peut être toxique pour l'environnement.
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 17.1 Caractéristiques gamma/ X avec 200 courses/minute et 100 % de longueur de course Type Débit de refoulement minimal Dimensions Hauteur Hauteur Pression des raccords d’aspira‐ d’aspira‐ d’alimenta‐ À la contre-pression maximale tion** tion**** tion max. äÆ...
  • Page 94: Précision

    Caractéristiques techniques Les pompes doseuses gamma/ X avec têtes doseuses pour fluides très visqueux (HV) présentent un débit de dosage inférieur de 10 à 20 % et ne sont pas autoamorçantes. Rac‐ cord G 3/4-DN 10 avec douille de tuyau d16-DN10. - Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs mini‐...
  • Page 95: Viscosité

    Caractéristiques techniques 17.3 Viscosité Les modules de dosage conviennent aux plages de viscosité ci-dessous : Exécution Plage Unité Standard 0 ... 200 mPas Avec ressort de clapet 200 ... 500 mPas Avec tête HV 500 ... 3000* mPas Purge automatique 0 ...
  • Page 96: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques techniques 17.5 Caractéristiques électriques Exécution : 100 - 230 V ±10 %, 50/60 Hz, Paramètre gamma/ X GMXa Puissance nominale**, env. 25 W 30 W Intensité I eff 0,24 ... 0,13 A 0,3 ... 0,17 A Courant de crête 3,5...
  • Page 97: Degré De Protection Et Exigences En Termes De Sécurité

    Caractéristiques techniques 17.8 Degré de protection et exigences en termes de sécurité Degré de protection Protection contre les contacts et contre l’humidité : IP 66 selon EN 60529 NEMA 4X/indoor selon NEMA 250 Exigences en termes de sécurité Classe de protection : 1 - Raccordement secteur avec mise à...
  • Page 98: Éclatés Des Pièces Détachées Et Informations De Commande

    Éclatés des pièces détachées et informations de commande Éclatés des pièces détachées et informations de commande 18.1 Éclatés des pièces détachées Module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 PP_2 P_G_0032_SW Fig. 39...
  • Page 99 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 PP_2 Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Module de dosage gamma/ X 1602 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Module de 1050931...
  • Page 100 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) PP_2 P_G_0033_SW Fig. 40 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) PP_2 Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 101 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) PPE2 PPB2 PPT2 PP_2 Module de 1050933 1050902 1050944 dosage Jeu de pièces 1001648 1001656 1023111 de rechange Membrane 1000248 1000248 1000248 Module de dosage gamma/ X 0414 (0715) PPE2 PPB2 PPT2...
  • Page 102 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 PP sans purge P_G_0034_SW Fig. 41 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0245 PP sans purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 103 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 sans purge Module de 1050936 1050925 1050947 dosage Jeu de pièces 1051097 1051086 1051130 de rechange Membrane 1045443 1045443 1045443 Module de dosage gamma/ X 1602 - 2504 NP avec et sans purge P_G_0035_SW Fig.
  • Page 104 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1602 - 2504 NP avec et sans purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Module de dosage gamma/ X 2002 avec et sans purge Module de 1050965...
  • Page 105 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Jeu de pièces 1039988 1039986 1035332 de rechange Membrane 1034612 1034612 1034612 Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) NP avec et sans purge P_G_0036_SW Fig. 43...
  • Page 106 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) NP avec et sans purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) avec et sans purge Module de 1050967...
  • Page 107 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 NP avec et sans purge P_G_0037_SW Fig. 44 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0245 NPT avec et sans purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 108 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 avec et sans purge Module de 1050970 1050953 1050987 dosage avec purge Module de 1050976 1050959 1050993 dosage sans purge Jeu de pièces 1051119 1051108 1051130 de rechange Membrane 1045443...
  • Page 109 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 PVT avec purge P_G_0038_SW Fig. 45 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 PVT avec purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 110 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 1602 avec purge Module de dosage 1050994 Jeu de pièces de rechange 1023109 Membrane 1000246 Module de dosage gamma/ X 1604 avec purge Module de dosage 1050995 Jeu de pièces de rechange 1035332 Membrane...
  • Page 111 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) PVT avec purge P_G_0039_SW Fig. 46 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) PVT avec purge Pos.
  • Page 112 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) avec purge Module de dosage 1050996 Jeu de pièces de rechange 1023111 Membrane 1000248 Module de dosage gamma/ X 0414 (0715) avec purge Module de dosage 1050997 Jeu de pièces de rechange 1023112...
  • Page 113 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 PVT sans purge P_G_0034_SW Fig. 47 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0245 PVT sans purge Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 114 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 sans purge Module de dosage 1050999 Jeu de pièces de rechange 1051130 Membrane 1045443 Module de dosage gamma/ X 1604 - 0220 (0424) PV HV, pour fluides de dosage très visqueux P_G_0049_SW P_G_0049_SW...
  • Page 115 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1604 - 0220 (0424) PV HV, pour fluides de dosage très visqueux Pos. Désignation Jeu de raccords avec douille de tuyau Membrane Module de dosage gamma/ X 1604 PV HV Module de dosage 1051000...
  • Page 116 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 P_G_0041_SW Fig. 49 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 TTT Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 117 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 1602 Module de dosage 1051016 Jeu de pièces de rechange 1001739 Membrane 1000246 Module de dosage gamma/ X 1604 Module de dosage 1051017 Jeu de pièces de rechange 1035331 Membrane 1034612...
  • Page 118 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) TTT P_G_0042_SW Fig. 50 Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) TTT Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 119 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) Module de dosage 1051018 Jeu de pièces de rechange 1001741 Membrane 1000248 Module de dosage gamma/ X 0414 (0715) Module de dosage 1051019 Jeu de pièces de rechange 1001742 Membrane 1000249...
  • Page 120 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 TTT P_G_0043_SW Fig. 51 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0245 TTT Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 121 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 Module de dosage 1051021 Jeu de pièces de rechange 1051152 Membrane 1045443 Module de dosage gamma/ X 1602 - 2504 P_G_0044_SW Fig. 52...
  • Page 122 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 1602 - 2504 SST Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Module de dosage gamma/ X 1602 (2002) Module de dosage 1051004 Jeu de pièces de rechange 1001731...
  • Page 123 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) SST P_G_0045_SW Fig. 53 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0708 (1009) - 0220 (0424) SST Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 124 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1009) Module de dosage 1051006 Jeu de pièces de rechange 1001733 Membrane 1000248 Module de dosage gamma/ X 0414 (0715) Module de dosage 1051007 Jeu de pièces de rechange 1001734 Membrane 1000249...
  • Page 125 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 SST P_G_0046_SW Fig. 54 Pièces de rechange module de dosage gamma/ X 0245 SST Pos. Désignation Jeu de raccords Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration...
  • Page 126 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0245 Module de dosage 1051009 Jeu de pièces de rechange 1051140 Membrane 1045443 Module de dosage gamma/ X 1602 - 1604 PP SEK et 1602 - 1604 NP SEK, purge automatique P_G_0047_SW Fig.
  • Page 127 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pos. Pièce 1, 9, 10 Jeu de raccords Soupape de purge Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Modules de dosage Type N° de référence PPE SEK 1602 1050937 1604 1050938 PPB SEK 1602 1050926 1604...
  • Page 128 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Module de dosage gamma/ X 0708 (1008) - 0220 (0420) PP / NP SEK, purge auto‐ matique P_G_0048_SW Fig. 56...
  • Page 129 Éclatés des pièces détachées et informations de commande Pos. Pièce 1, 9, 10 Jeu de raccords Soupape de purge Clapet de refoulement Membrane Clapet d’aspiration Modules de dosage Type N° de référence PPE SEK 0708 / 1009 1050939 0414 / 0715 1050940 0220 / 0424 1050941...
  • Page 130: Informations De Commande

    Relais de défaut et relais tact : 1050654 Autres sources Pour en savoir plus sur les pièces de rechange, les accessoires et les options, consulter : les éclatés des pièces détachées le code d'identification le site www.prominent.fr le catalogue des produits ProMinent...
  • Page 131: Dessins Cotés

    Dessins cotés Dessins cotés Comparez les cotes du dessin et celles de la pompe et – du socle. Toutes les cotes sont en mm. – Dessin coté gamma/ X socle P_G_0065_SW 40082099 Fig. 57...
  • Page 132 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécutions PPE, PPB, PPT P_G_0055_SW 40129808 Fig. 58 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 0245 ØA C (avec sou‐ pape de purge) C (sans sou‐ pape de purge)
  • Page 133 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécutions NPE, NPB, NPT P_G_0056_SW 40129858 Fig. 59 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 0245 ØA C (avec sou‐ pape de purge) C (sans sou‐ pape de purge)
  • Page 134 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution PVT P_G_0057_SW 40129862 Fig. 60 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 0245 ØA C (avec sou‐ pape de purge) C (sans sou‐ pape de purge)
  • Page 135 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution PVT HV P_G_0060_SW 40129872 Fig. 61 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 ØA...
  • Page 136 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution TTT P_G_0061_SW 40129872 Fig. 62 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 0245 ØA...
  • Page 137 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution SST P_G_0062_SW 40129874 Fig. 63 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 0245 ØA...
  • Page 138 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution PPB P_G_0058_SW 40129864 Fig. 64 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 ØA...
  • Page 139 Dessins cotés Dessin coté gamma/ X, exécution NPB P_G_0059_SW 40129871 Fig. 65 gamma/ X M70 gamma/ X M85 1602 1009 - 0708 0424 - 220 1604 0715 - 0414 ØA...
  • Page 140: Diagrammes Illustrant Le Réglage Du Débit De Dosage

    Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage GMXa 1604 GMXa 1602 C [l/h] f [%] C [l/h] f [%] 200 1/min 200 1/min 180 1/min 180 1/min 160 1/min 160 1/min 140 1/min 140 1/min 120 1/min...
  • Page 141 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage GMXa 2504 GMXa 0220 C [l/h] f [%] C [l/h] f [%] 200 1/min 200 1/min 180 1/min 180 1/min 160 1/min 160 1/min 140 1/min 140 1/min 120 1/min 120 1/min 100 1/min 100 1/min 80 1/min...
  • Page 142 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage GMXa 0245 GMXa 0424 C [l/h] f [%] C [l/h] f [%] 200 1/min 200 1/min 180 1/min 180 1/min 160 1/min 160 1/min 140 1/min 140 1/min 120 1/min 120 1/min 100 1/min 100 1/min 80 1/min...
  • Page 143: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
  • Page 144: Schéma De Commande / Réglage Gamma/ X

    Schéma de commande / réglage gamma/ X Schéma de commande / réglage gamma/ X Affichage permanent Démarrer / arrêter la pompe STOP STOP START START Aspirer Lancer le batch (uniquement en mode « Batch ») Acquitter le défaut Vérifier les grandeurs réglables Modifier la grandeur directement modifiable Informations Paramétrage...
  • Page 145 Schéma de commande / réglage gamma/ X Service Langue B0606...
  • Page 146: Menu De Commande Gamma/ X Complet

    Menu de commande gamma/ X complet Menu de commande gamma/ X complet 1. Niveau Informations Versions Matériel Logiciel Version IHM Heure Date Numéro de série Code d’identifica‐ tion Débit de dosage max. *1 Fréquence de dosage max. *2 Compteur de com‐ mutations Durée totale de fonctionnement...
  • Page 147 Menu de commande gamma/ X complet 1. Niveau Concentration Commande con‐ Débit fluide prin‐ Concentration centration cipal (pour Manuel) fluide de dosage actif inactif Intervalle de con‐ Concentration tact (pour Contact) fluide de dosage Volume fluide prin‐ Concentration cipal (pour Batch) fluide de dosage Débit max.
  • Page 148 Menu de commande gamma/ X complet 1. Niveau Relais 1 Type relais1 inactif Erreur Avertissement Avertissement + erreur Pompe active Dosage / Batch Purge Polarité relais1 montant (NO) retombant (NC) Nombre d'impul‐ 01.000 L sions relais Relais 2 Type de relais inactif Erreur Avertissement...
  • Page 149 Menu de commande gamma/ X complet 1. Niveau les deux Cycle purge Temps dos. purge Durée d’aspiration 0 ... 60 s Réglage de l’heure Heure Paramétrage hh.mm.ss Heure d'été auto Début heure d'été Février Mars Avril Dimanche 1., 2., 3., 4., 5. Fin heure d'été...
  • Page 150 Menu de commande gamma/ X complet 1. Niveau Paramètres d’usine Mot de passe ? Langue Anglais Allemand Français Español « Automatique » - « On » - voir chap. « Paramétrage » - *1 en mode « Paramétrage » - « Automatique » «...
  • Page 151: Affichages Permanents Et Affichages Secondaires

    Affichages permanents et affichages secondaires Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 152 Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 153 Index Index Course de refoulement ....21, 54 1, 2, 3 ... Créer des instructions ..... . . 72 4 - 20 mA .
  • Page 154 Index Impulsion course ......68 Pause ......25, 26, 38, 69 Indication de la concentration .
  • Page 155 Index Tension d'alimentation ..... . 37 Utilisation conforme à l'usage prévu ....9 Test (fonction) .
  • Page 156 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-612 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr 984585, 3, fr_FR © 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

Gmxa

Table des Matières