4.1 Regeling vlambeeld
Nadat u het toestel aangesloten heeft volgens de correcte buizenconfiguratie, kan een eventuele
regeling gedaan worden op het vlambeeld. De inlaatlucht kan minder of meer geregeld worden.
Bij het verwijderen van de onderlat, bevindt zich een hendeltje in linker beneden hoek onder het venster.
De haard werkt optimaal in stand 1/2.
Indien de vlammen te blauw zijn (onvoldoende lucht) moet u het hendeltje naar rechts schuiven : stand 1
Indien de vlammen onstabiel zijn (zenuwachtige vlammen) moet u het hendeltje naar links schuiven : stand 0
5. Isolatie en afwerking
Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica
oververhitten, waardoor het toestel in veiligheid gaat F02
Nu de installatie voltooid is, kan het toestel worden ingebouwd. Vooraleer de werken aan te
vatten controleert u eerst nog even de gasdichtheid. Ontsteek de haard en controleer de
werking van de haard, de dichtheid van de gasleidingen en het rookgasafvoerkanaal. Zijn
deze in orde, dan kunt u definitief de isolatie- en afwerkingswerkzaamheden aanvatten. Het
inbouwgedeelte van de haard wordt erg warm. Zorg daarom dat de haard niet te strak inge-
bouwd wordt, maar dat er ruimte is om warme lucht af te voeren. Wij raden het gebruik van
de M-design isolatiekit aan om het toestel keramisch te isoleren . Andere isolatiematerialen
zijn ten strengste afgeraden. Tevens mogen geen brandbare materialen voor de afwerking
gebruikt worden.
Het metselwerk dient rond de haard opgetrokken te worden met een minimale
luchtspouw van 5 mm voor de haard en 4cm rondom de haard , dit om de
uitzetting van de haard toe te laten. Het is verboden het metselwerk op de
haard te plaatsen. DE HAARD MOET VOLLEDIG VRIJ STAAN. Rondom de
binnenkader dient een speling van 2mm gehouden te worden
0
1/2
(dicht/fermé)
Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d'installation et d'utilisation
- 13 -
4.1 Reglage des Flammes
Après avoir installé le foyer correctement sur le système de tube concentrique ou cheminée, vous
pouvez effectuer un éventuel réglage sur la flamme. L'arrivé d'air peut être régler plus ou moins.
En enlevant la baguette , un petit levier se trouve en bas à gauche dans le coin sous la vitre.
Le foyer est réglé sur position 1/2
Si les flammes sont trop bleus (pas assez d'air) : régler le levier vers la droite: position 1
Si les flammes sont trop "nerveuse" : régler le levier vers la gauche: postion 0
1
(open/ouvert)
5. Isolation et finition
Si les consignes ne sont pas appliquées , l'éléctronique du
foyer va surchauffer et le foyer se met en code erreur F02
Une fois l'installation achevée, l'appareil peut être encastré. Avant d'effectuer les travaux, veuil-
lez contrôler une fois de plus l'étanchéité du conduit de gaz. Allumez l'appareil et contrôler le
fonctionnement de celui-ci : l'étanchéité du conduit de gaz et du conduit de fumée. Une fois
avoir tout vérifié, vous pouvez finir les travaux entamés.
La partie encastrée du foyer est portée à une température élevée. Veuillez vérifier que le foyer
ne soit pas trop étroitement encastré mais qu'il y a suffisamment d'espace pour l'évacuation
de l'air chaud. Pour l'isolation du foyer, nous vous conseillons l'utilisation de plaques isolantes
M-Design. Nous vous déconseillons d'utiliser d'autre produit d'isolation.
La maçonnerie doit être élévée autour du foyer. En raison de la dilatation
du foyer pendant la combustion, un jour d'au moins 5 mm doit être prévu à
l'avant du foyer et 4 cm à chaque côté de l'appareil. La maçonnerie ne doit
pas reposer sur le foyer. LE FOYER DOIT ETRE LIBRE. Toujours laisser 2 mm de
jeu entre le cadre interieur et la maçonnerie.